Текст и перевод песни K.I.Z - Küss mir den Schwanz
Küss mir den Schwanz
Kiss My Tail
Du
bist
übelst
talentiert,
ich
fühle
mich
blamiert
You're
insanely
talented,
I
feel
disgraced
So
krass
dass
du
nach
dem
Freestylebattle
stirbst
So
hardcore
that
you
die
after
the
freestyle
battle
Wang-Digidang-Digang-Digang
Genickschuss
Wang-Digidang-Digang-Digang
Neck
shot
Alles
was
ich
dabei
spüre
ist
der
Rückstoß
All
I
feel
is
the
recoil
Ich
gebe
deiner
Mutter
ne
Schelle
I'll
slap
your
mother
Kette
sie
im
Winter
nackt
an
die
Bushaltestelle
Chain
her
naked
to
the
bus
stop
in
winter
Wenn
ein
Bulle
mich
weckt,
kriegt
der
Hund
eine
Schelle
If
a
cop
wakes
me
up,
the
dog
gets
a
slap
Triff
mich
vor
der
Bank,
wie
ich
in
meinem
Fluchtwagen
penne
Meet
me
in
front
of
the
bank,
as
I
sleep
in
my
getaway
car
Lecker
lecker
und
ich
fresse
den
Bordstein
Yummy
yummy
and
I
eat
the
curb
Lese
deine
Eingeweide,
blätter
zum
Sportteil
Reading
your
guts,
turning
to
the
sports
section
Rap
und
ich
gehören
zusammen
wie
meine
Ex
und
ein
Säureattentat!
Rap
and
I
belong
together
like
my
ex
and
an
acid
attack!
Ich
bete
drei
mal
am
Tag
zu
Savas
I
pray
to
Savas
three
times
a
day
Wie
das
jeder
Hip-Hopper
sollte
Like
every
hip-hopper
should
Und
er
wirft
einen
Blitz
aus
seiner
Wolke.
And
he
throws
a
lightning
bolt
from
his
cloud.
Dieser
Text
ist
der
schlechteste
seit
langem,
aber
wer
von
euch
Opfern
hat
schonmal
This
text
is
the
worst
in
a
long
time,
but
who
of
you
victims
has
ever
Eine
Fliege
mit
Essstäbchen
gefangen
Caught
a
fly
with
chopsticks
K.I.Z.
sind
zurüüück
K.I.Z.
are
baaack
Opfer
küss
mir
den
Schwanz
Victim
kiss
my
tail
Du
willst
Gangzeichen
machen
und
du
brichst
dir
die
Hand
You
wanna
throw
gang
signs
and
you
break
your
hand
K.I.Z.
sind
die
Guten
K.I.Z.
are
the
good
guys
Gegen
Rap
mit
Gewalt
Against
rap
with
violence
Wir
sollen
Bordstein
fressen?
Gib
mir
Pfeffer
und
Salz
We
should
eat
the
curb?
Pass
me
the
salt
and
pepper
Zum
Geburtstag
bekam
dein
Bruder
ein
wunderschönen
Porsche
For
his
birthday
your
brother
got
a
beautiful
Porsche
Alles
was
für
dich
dabei
raussprang
All
that
came
out
of
it
for
you
War
deine
Mutter
aus
der
Torte
Was
your
mother
from
the
cake
Dein
Album
klingt
so
beschissen,
hab
ich
ein
Kind
totgebissen?
Your
album
sounds
so
shitty,
did
I
bite
a
child
to
death?
Oder
warum
versuchst
du
mich
einzuschläfern
Or
why
are
you
trying
to
put
me
to
sleep
Gib
mir
den
ersten
Stein,
denn
ich
bin
frei
von
Fehlern
Give
me
the
first
stone,
for
I
am
free
of
faults
Ein
bescheidener
Superstar,
gib
mir
den
Pulitzer
A
humble
superstar,
give
me
the
Pulitzer
Maxim
AKA
Fred
vom
Jupiter
Maxim
AKA
Fred
from
Jupiter
Freeclimbe
nackt,
Medizinball
als
Sack
Free
climbing
naked,
medicine
ball
as
a
sack
An
deiner
Karre
härt
ich
mir
die
Schienbeine
ab
I'll
scrape
my
shins
on
your
car
Und
egal
ob
bei
Kerner
oder
Maischberger
And
whether
it's
Kerner
or
Maischberger
Es
dreht
sich
alles
immer
nur
um
mein
Sperma
It's
always
all
about
my
sperm
Ich
bin
am
Mutterficken
und
dein
Vater
macht
n
Schnappschuss
I'm
motherfucking
and
your
father
takes
a
snapshot
Deine
einzigen
Freunde
sind
Karius
und
Baktus
Your
only
friends
are
Karius
and
Baktus
K.I.Z.
sind
zurüüück
K.I.Z.
are
baaack
Opfer
küss
mir
den
Schwanz
Victim
kiss
my
tail
Du
willst
Gangzeichen
machen
und
du
brichst
dir
die
Hand
You
wanna
throw
gang
signs
and
you
break
your
hand
K.I.Z.
sind
die
Guten
K.I.Z.
are
the
good
guys
Gegen
Rap
mit
Gewalt
Against
rap
with
violence
Wir
sollen
Bordstein
fressen?
Gib
mir
Pfeffer
und
Salz
We
should
eat
the
curb?
Pass
me
the
salt
and
pepper
Ich
geh
bei
dem
Namen
von
Nico
K.I.Z.
I
go
by
the
name
of
Nico
K.I.Z.
Und
ich
hab
was
es
braucht,
dich
zu
kriegen
ins
Bett
And
I've
got
what
it
takes
to
get
you
in
bed
Der
Typ
mit
dem
schwarzen
Balken
vorm
Gesicht
The
guy
with
the
black
bar
in
front
of
his
face
In
der
Bildzeitung
bin
jedesmal
ich
In
the
Bild
newspaper,
it's
me
every
time
Nazis
aufs
Maul,
da
wird
nie
diskutiert
Nazis
in
the
mouth,
there's
never
a
discussion
Denn
ich
hab
nie
gelernt
mich
artizukulieren
Because
I
never
learned
to
articulate
Ich
hab
was
für
die
Junkies
am
Kottbusser
Tor
I
got
something
for
the
junkies
at
Kottbusser
Tor
Und
sie
rennen
die
Treppen
rauf
wie
Rocky
Balboa
And
they
run
up
the
stairs
like
Rocky
Balboa
John
Wayne
Style,
ich
schieße
aus
der
Hüfte
John
Wayne
Style,
I
shoot
from
the
hip
Du
Spast,
nichtmal
deine
Mutter
ließ
dich
an
die
Brüste
You
dumbass,
not
even
your
mother
let
you
near
her
breasts
Und
die
lässt
eigentlich
jeden
an
die
Brüste
And
she
actually
lets
everyone
near
her
breasts
Als
Tarek
sagte
das
wir
jetzt
zu
Universal
gehören
When
Tarek
said
that
we
now
belong
to
Universal
Habe
ich
das
erste
Mal
von
Universal
gehört
I
heard
about
Universal
for
the
first
time
Ein
Universal
zerstört
A
Universal
destroyed
K.I.Z.
sind
zurüüück
K.I.Z.
are
baaack
Opfer
küss
mir
den
Schwanz
Victim
kiss
my
tail
Du
willst
Gangzeichen
machen
und
du
brichst
dir
die
Hand
You
wanna
throw
gang
signs
and
you
break
your
hand
K.I.Z.
sind
die
Guten
K.I.Z.
are
the
good
guys
Gegen
Rap
mit
Gewalt
Against
rap
with
violence
Wir
sollen
Bordstein
fressen?
Gib
mir
Pfeffer
und
Salz
We
should
eat
the
curb?
Pass
me
the
salt
and
pepper
Wang-Digidang-Digang-Digang
Genickschschsch-
Superstar
Wang-Digidang-Digang-Digang
Neck
shoooot-
Superstar
Wang-Digidang-Digang-Digang
Genickschsch-
K.I.Z.
sind
zurück
Wang-Digidang-Digang-Digang
Neck
shoooot-
K.I.Z.
are
back
Wang-Digidang-Digang-Digang
Genick-
Su-Su-Susususuperstar
Wang-Digidang-Digang-Digang
Neck-
Su-Su-Susususuperstar
Küss
mir
den
Schwaaaaanz
Kiss
my
taaaaail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Seyfrid, Jason Tai, Maxim Druener, Tarek Ebene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.