Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olaf und die geheime Fabrik
Олаф и тайная фабрика
Leerer
Wagon
in
der
S1,
so
ein
Penner
quatscht
mich
an
Пустой
вагон
в
S1,
какой-то
бомж
ко
мне
лезет
Also,
ich
glaub',
er
ist
ein
Penner,
weil
nur
Penner
sowas
machen
Ну,
думаю,
он
бомж,
ибо
только
бомжи
так
делают
Ein'n
einfach
anquatschen,
so
als
würde
man
sich
kenn'n
Начинают
болтать,
будто
мы
знакомы
Und,
na
ja,
er
riecht
auch
etwas
streng
И,
ну,
от
него
ещё
и
воняет
Warum
sagt
man
eigentlich
Penner?
Почему,
кстати,
говорят
"бомж"?
Ich
glaub'
nicht,
dass
die
viel
penn'n
Не
думаю,
что
они
много
спят
Er
sagt,
ich
würde
ihn
an
jemanden
erinnern
Он
говорит,
что
я
ему
кого-то
напоминаю
Ich
bin
abgelenkt,
zähle
seine
Finger
Я
отвлёкся,
считаю
его
пальцы
Das
sind
mehr
als
zehn,
ich
würd
ihm
ähnlich
seh'n
Их
больше
десяти,
я
бы
на
него
был
похож
Sagt
er
weiter,
ich
so:
"Wem?"
Так
он
сказал
дальше,
я:
"На
кого?"
Und
er
fängt
an
zu
erzähl'n
von
Olaf
und
der
geheim'n
Fabrik
И
он
начинает
рассказ
про
Олафа
и
тайную
фабрику
Ich
film'
ihn
undercover,
was
für
ein
geiler
Freak
Я
снимаю
его
скрытой
камерой,
вот
улётный
тип
Plötzlich
geht
mein
Handy
aus,
er
sagt:
"Du
nimmst
mich
nicht
ernst
Вдруг
мой
телефон
гаснет,
он:
"Ты
меня
не
воспринимаешь"
Was
ist
das
Erste,
woran
du
dich
als
Kind
erinnerst?"
"Что
ты
помнишь
из
детства
первым
делом?"
Okay,
ich
beschreib'
ihm
die
Spielplatzsituation
Ладно,
описываю
ему
ситуацию
на
площадке
Und
er
spricht
alles
mit,
lippensynchron
А
он
повторяет
всё
синхронно,
без
запинки
"Was
soll
die
Scheiße,
ist
das
'n
Zaubertrick?
"Что
за
херня,
это
трюк
что
ли?
Die
Story
kenn'
nur
ich,
wie
hast
du
das
rausgekriegt?"
Эту
историю
знаю
лишь
я,
как
ты
узнал?"
Doch
der
Wichser
grinst
nur
wie
ein
Irrer
Но
ублюдок
лишь
ухмыляется,
как
псих
Und
im
ganzen
Wagon
fang'n
die
Lichter
an
zu
flimmern
И
по
всему
вагону
свет
начинает
мигать
Ich
kann
nicht
reagier'n,
als
er
das
Messer
zückt
Не
успеваю
среагировать,
как
он
нож
достаёт
Er
rammt
es
in
mein'n
Arm,
doch
ich
merke
nix
Вонзает
мне
в
руку,
но
я
ничего
не
чувствую
Kein
Blut,
nur
paar
Funken,
ich
seh'
Kabel
und
Platinen
Нет
крови,
только
искры,
вижу
провода
и
платы
Er
nimmt
mich
in
den
Arm
und
sagt:
"Wir
sind
Androiden"
Он
обнимает
меня
и
говорит:
"Мы
андроиды"
Die
nächste
Stufe
der
Evolution,
der
Übermensch
von
Nietzsche
Новая
ступень
эволюции,
ницшеанский
сверхчеловек
Ist
kein
Inzest-Arier,
sondern
'ne
Maschine
Не
инцестный
ариец,
а
просто
механизм
Das
ist
das
Happy
End
der
Menschheitsgeschichte
Это
счастливый
конец
истории
человечества
Lass
uns
ein
paar
ausstopfen
und
ein
Denkmal
errichten
Давай
набьём
чучела
и
поставим
памятник
Für
diese
liebenswürdigen
Dinosaurier
Этим
милым
динозаврам
Die
den
Komet
am
Himmel
bewundern
wie
ein
Feuerwerk
Что
любовались
кометой,
как
фейерверком
Der
geneigte
Hörer
fragt
sich
an
dieser
Stelle
Уважаемый
слушатель
тут
задастся
вопросом
Was
der
Text
grade
sollte
Что
вообще
хотел
сказать
этот
текст
Wo
ist
die
Message,
die
Pointe
Где
тут
посыл,
где
изюминка
Die
erbauende
Moral,
der
künstlerische
Twist?
Возвышенная
мораль,
художественный
твист?
Die
poetische
Wahrheit,
die
Sinn
im
Leben
gibt?
Поэтичная
правда,
дающая
жизни
смысл?
Du
fragst
dich:
"Wann
hört
er
endlich
auf?"
Ты
думаешь:
"Когда
он
уже
заткнётся?"
Es
ist
okay,
wenn
du
nebenbei
ins
Handy
schaust
Это
нормально,
если
ты
в
телефоне
копаешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Gehring, Max Druener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.