K.I.Z - Samstag ist Krieg - перевод текста песни на русский

Samstag ist Krieg - K.I.Z.перевод на русский




Samstag ist Krieg
Суббота — это война
Alexanderplatz
Александрплац
Übergang zum Regionalverkehr, zur S-Bahn, zur U5 und U8
Переход к региональному транспорту, к S-Bahn, к U5 и U8
Zurückbleiben bitte
Отойдите, пожалуйста
Deine Eltern haben Geld, war'n beschäftigt mit sich selbst
Твои родители с деньгами, были заняты собой
Du kommst aus 'ner netten Gegend, hast dich immer für geschämt
Ты из хорошего района, всегда стыдился этого
Heute bist du unterwegs mit dein'n Jungs aus Lichtenberg
Сегодня ты с пацанами из Лихтенберга
Nüchtern bist du eher ruhig, doch heute bist du mit der Gang
Трезвый ты тихий, но сегодня ты с бандой
Und ihr steigt in die U5, ihr fahrt in die Innenstadt
Вы заходите в U5, едете в центр
Doch ihr kommt nicht ins 2BE, es ist kurz vor Mitternacht
Но вас не пускают в 2BE, уже почти полночь
Ein Rentner starrt dich an und du hältst den Blickkontakt
Пенсионер смотрит на тебя, ты держишь контакт
Junge, diesmal musst du durchzieh'n, neulich hast du Schiss gehabt
Пацан, сейчас ты должен дать жару, в прошлый раз струсил
Was los mit dir, du Nuttensohn?
Что с тобой, ублюдок?
Schubserei am U-Bahnhof und alle gucken zu
Толкаешься у метро, все смотрят
Deine Jungs feuern dich an: "Schlag die Pussy tot"
Твои кореша подначивают: "Завали этого слабака"
Er fällt die Treppe runter und er zuckt noch kurz
Он падает с лестницы и ещё дёргается
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Du und die Kollegen stehen an der Türe vom 2BE
Ты и корежи сто́ите у дверей 2BE
Du sagst: "Jungs, ihr kommt nicht rein, da gibt's nix zu diskutier'n"
Говоришь: "Пацаны, вас не пустят, это даже не обсуждается"
Dann geht alles viel zu schnell, du hast die Klinge nicht gespürt
Потом всё слишком быстро, ты не почувствовал ножа
Siehst den Schock in den Gesichtern von Tim und Ibrahim
Видишь шок на лицах Тима и Ибрагима
Sie schleppen dich zum Taxi, zur Intensivstation
Тебя тащат в такси, в реанимацию
Deine Lungen kollabier'n, du blutest die Sitze voll
Твои лёгкие сжимаются, ты заливаешь сиденья кровью
Du kämpfst mit deiner Ohnmacht, hast vier Liter Blut verloren
Борешься с обмороком, потерял четыре литра
Deine Frau im siebten Monat, ihr erwartet einen Jungen
Твоя жена на седьмом месяце, ждёте мальчика
Und du willst sie wiedersehen
И ты хочешь увидеть её
Du denkst an sie, während die Pupillen sich nach hinten drehen
Думаешь о ней, пока зрачки закатываются
Du hattest noch so vieles vor, das hast du nicht verdient
У тебя было столько планов, ты не заслужил этого
Und du stirbst an der roten Ampel hier im Hipster Kiez
И ты умираешь на красном светофоре в хипстерском районе
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
"Heute Nacht bist du dran", flüstert Luzifer
"Сегодня твоя очередь", шепчет Люцифер
Ab 3 Uhr nachts, 3 Uhr nachts passiert nichts Gutes mehr
После трёх ночи, после трёх ночи не бывает ничего хорошего
"Heute Nacht bist du dran", flüstert Luzifer
"Сегодня твоя очередь", шепчет Люцифер
Ab 3 Uhr nachts, 3 Uhr nachts passiert nichts Gutes mehr
После трёх ночи, после трёх ночи не бывает ничего хорошего
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
Samstag ist Krieg
Суббота это война
"Heute Nacht bist du dran", flüstert Luzifer
"Сегодня твоя очередь", шепчет Люцифер
Ab 3 Uhr nachts, 3 Uhr nachts passiert nichts Gutes mehr
После трёх ночи, после трёх ночи не бывает ничего хорошего
"Heute Nacht bist du dran", flüstert Luzifer
"Сегодня твоя очередь", шепчет Люцифер
Ab 3 Uhr nachts, 3 Uhr nachts passiert nichts Gutes mehr
После трёх ночи, после трёх ночи не бывает ничего хорошего





Авторы: Johannes Gehring, Tarek Ebene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.