K.I.Z - Selbstjustiz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K.I.Z - Selbstjustiz




Selbstjustiz
Самосуд
Klo-Klosterschüler im Zölibat
Монах-школьник в целибате
Klosterschüler im Zölibat
Школьник-монах в целибате
Acht Uhr Morgens, ich sitz auf dem Weg zur Arbeit im Bus
Восемь утра, я сижу в автобусе по пути на работу,
Les in der BILD-Zeitung nach, was heute getan werden muss
Читаю в "Бильд", что нужно сделать сегодня.
Zeit, einzugreifen, denn das Volk fühlt sich verraten
Время вмешаться, потому что народ чувствует себя преданным.
Ich hol Katzen vom Baum und helf alten Leuten über die Straße
Я снимаю кошек с деревьев и помогаю старушкам переходить дорогу,
Reit mit Lasso durch die Hood und nehme Kinder gefangen
Скачу с лассо по району и ловлю детей,
Setze sie im Klassenraum ab und binde sie an
Отвожу их в класс и связываю.
Steh am Cotti und schrei: "Tut was, ihr lebt in diesem Land"
Стою у киоска и кричу: "Делайте что-нибудь, вы же живете в этой стране!"
Konfiszier den Alk und drück den Pennern Besen in die Hand
Конфискую алкоголь и сую бомжам метлы в руки.
Hol das Gewehr raus und die Prostituierten kreischen
Достаю ружье, и проститутки визжат,
Ihr geht nicht auf′n Strich, Hartz IV muss reichen
"Вы не пойдете на панель, пособия по безработице должно хватить".
Das ist Kapitalismus mit menschlichem Antlitz
Это капитализм с человеческим лицом.
Du darfst keine Knarre tragen, bei mir ist das was anderes
Ты не можешь носить пушку, у меня все по-другому.
Ich halte fremden Frauen den Kopf fest und überprüf die Jochbeine
Я хватаю незнакомых женщин за голову и проверяю скулы,
Sag, wer dich geschlagen hat oder du kriegst noch eine
Говорю, кто тебя ударил, или получишь еще.
Wenn du zum Bürgeramt willst, musst du vorbei an mir
Если хочешь в паспортный стол, тебе придется пройти мимо меня.
Den deutschen Pass kriegst du erst, wenn du Kaiser Wilhelm salutierst
Немецкий паспорт получишь только после того, как отдашь честь кайзеру Вильгельму.
Diese Welt ist voll mit Verrückten
Этот мир полон безумцев.
Ihr dachtet, dass es keine Helden mehr gibt?
Вы думали, что героев больше нет?
K.I.Z. tragen Richterperücken
K.I.Z. носят судейские парики.
Wir fahren durch dein' Block und üben Selbstjustiz
Мы едем по твоему кварталу и вершим самосуд.
Diese Welt ist voll mit Verrückten
Этот мир полон безумцев.
Ihr dachtet, dass es keine Helden mehr gibt?
Вы думали, что героев больше нет?
K.I.Z. tragen Richterperücken
K.I.Z. носят судейские парики.
Wir fahren durch dein′ Block und üben Selbstjustiz
Мы едем по твоему кварталу и вершим самосуд.
Schluss mit Ärzten, die Skalpelle in dei'm Bauch vergessen
Покончим с врачами, которые забывают скальпели у тебя в животе,
Verbrenn Feuerwehrmänner, wenn sie dein Haus nicht löschen
Сожжем пожарных, если они не потушат твой дом.
Polizei ist eine Gang, Politiker sind Mafia-Paten
Полиция это банда, политики мафиозные боссы.
Ich bin das Gesetz, renn vom Waffen- in den Plattenladen (K.I.Z.)
Я закон, бегаю из оружейного в музыкальный магазин (K.I.Z.).
Was andres zu verkaufen, ist Tabu
Продавать что-то другое табу.
Im Fernsehen lachst du Bauern aus, die genauso sind wie du
По телевизору ты смеешься над крестьянами, которые такие же, как ты.
Sie füttern dich mit Gammelfleisch, spritzen Drogen ins Gemüse
Они кормят тебя тухлым мясом, колют наркотики в овощи.
Box den Ladendetektiv in die Dosenpyramide
Бей охранника магазина в пирамиду из консервных банок.
Ich lynche Nachbarn, weil sie unhöflich sind
Я линчую соседей за их невежливость.
Wie oft muss ich niesen? Nie hat man mir Gesundheit gewünscht
Сколько раз мне нужно чихнуть? Никто не пожелал мне здоровья.
Ihr verpestet die Bahn mit Schweiß, verbietet mir dann, S-Bahn zu surfen
Вы загаживаете электричку потом, а потом запрещаете мне кататься на крыше.
Ihr wurdet Bullen, weil ihr zu feige seid, Verbrecher zu werden
Вы стали ментами, потому что слишком трусливы, чтобы стать преступниками,
Und wollt ewiges Leben, ernährt euch von Seelen
И хотите вечной жизни, питаетесь душами.
Überwacht mein Ghetto mit diamantbesetzten Hörgeräten
Следите за моим гетто с помощью слуховых аппаратов, украшенных бриллиантами.
Kanaken an die Macht, wie in den Vereinigten Staaten
Чужаки к власти, как в Штатах.
Endlich kann Obama die Weißen versklaven
Наконец-то Обама может поработить белых.
Diese Welt ist voll mit Verrückten
Этот мир полон безумцев.
Ihr dachtet, dass es keine Helden mehr gibt?
Вы думали, что героев больше нет?
K.I.Z. tragen Richterperücken
K.I.Z. носят судейские парики.
Wir fahren durch dein' Block und üben Selbstjustiz
Мы едем по твоему кварталу и вершим самосуд.
Diese Welt ist voll mit Verrückten
Этот мир полон безумцев.
Ihr dachtet, dass es keine Helden mehr gibt?
Вы думали, что героев больше нет?
K.I.Z. tragen Richterperücken
K.I.Z. носят судейские парики.
Wir fahren durch dein′ Block und üben Selbstjustiz
Мы едем по твоему кварталу и вершим самосуд.
Ackermann, du Arschloch, ich zeige dich an
Акерман, ты мудак, я подаю на тебя в суд.
Ich wähle 110, aber keiner geht ran (hallo?)
Я звоню 110, но никто не отвечает (алло?).
Ich spreche zu euch, fünf Minuten vor dem Weltuntergang
Я обращаюсь к вам за пять минут до конца света.
Bevor sie es verzocken, holt das Geld von der Bank
Прежде чем они все просрут, заберите деньги из банка.
Sie wollen es von den Armen nehmen und den Reichen schenken
Они хотят забрать у бедных и отдать богатым.
Wir sollen umsonst arbeiten, wie muttergefickte Heinzelmännchen
Мы должны работать бесплатно, как долбаные гномики.
Wenn sie versuchen, mich aus dem Kiez zu verdrängen
Если они попытаются выжить меня из района,
Zünd ich ein Auto an, um die Mieten zu senken
Я подожгу машину, чтобы снизить арендную плату.
Ich bin im Bundestagsklo und puste Kokain vom Spülkasten
Я в туалете Бундестага и нюхаю кокаин со сливного бачка.
Sie kommandieren unsere Kinder durch sprechende Spielsachen
Они командуют нашими детьми через говорящие игрушки.
Sie sind schuld im 11.09. und wir sollen den Kopf hinhalten
Они виноваты в 11 сентября, а мы должны за это расплачиваться.
Was können wir dafür, dass ihre Piloten besoffen ins Cockpit steigen?
С чего это мы должны отвечать за то, что их пилоты пьяными садятся за штурвал?
Die grauen Herren machen einen Haufen Geld mit Särgen
Серые господа зарабатывают кучу денег на гробах.
Drucken Titten auf Plakaten, damit wir bei Autounfällen sterben
Печатают сиськи на плакатах, чтобы мы погибали в автокатастрофах.
Dann nehmen sie lachend unser Rettungspaket
Потом они со смехом забирают наш пакет помощи
Und hauen ab mit ihrem Raumschiff auf den nächsten Planet
И улетают на своем космическом корабле на следующую планету.
Diese Welt ist voll mit Verrückten
Этот мир полон безумцев.
Ihr dachtet, dass es keine Helden mehr gibt?
Вы думали, что героев больше нет?
K.I.Z. tragen Richterperücken
K.I.Z. носят судейские парики.
Wir fahren durch dein′ Block und üben Selbstjustiz
Мы едем по твоему кварталу и вершим самосуд.
Diese Welt ist voll mit Verrückten
Этот мир полон безумцев.
Ihr dachtet, dass es keine Helden mehr gibt?
Вы думали, что героев больше нет?
K.I.Z. tragen Richterperücken
K.I.Z. носят судейские парики.
Wir fahren durch dein' Block und üben Selbstjustiz
Мы едем по твоему кварталу и вершим самосуд.





Авторы: Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Tai Jason, Maxim Druener


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.