Текст и перевод песни K.I.Z - Selbstjustiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klo-Klosterschüler
im
Zölibat
Монах-школьник
в
целибате
Klosterschüler
im
Zölibat
Школьник-монах
в
целибате
Acht
Uhr
Morgens,
ich
sitz
auf
dem
Weg
zur
Arbeit
im
Bus
Восемь
утра,
я
сижу
в
автобусе
по
пути
на
работу,
Les
in
der
BILD-Zeitung
nach,
was
heute
getan
werden
muss
Читаю
в
"Бильд",
что
нужно
сделать
сегодня.
Zeit,
einzugreifen,
denn
das
Volk
fühlt
sich
verraten
Время
вмешаться,
потому
что
народ
чувствует
себя
преданным.
Ich
hol
Katzen
vom
Baum
und
helf
alten
Leuten
über
die
Straße
Я
снимаю
кошек
с
деревьев
и
помогаю
старушкам
переходить
дорогу,
Reit
mit
Lasso
durch
die
Hood
und
nehme
Kinder
gefangen
Скачу
с
лассо
по
району
и
ловлю
детей,
Setze
sie
im
Klassenraum
ab
und
binde
sie
an
Отвожу
их
в
класс
и
связываю.
Steh
am
Cotti
und
schrei:
"Tut
was,
ihr
lebt
in
diesem
Land"
Стою
у
киоска
и
кричу:
"Делайте
что-нибудь,
вы
же
живете
в
этой
стране!"
Konfiszier
den
Alk
und
drück
den
Pennern
Besen
in
die
Hand
Конфискую
алкоголь
и
сую
бомжам
метлы
в
руки.
Hol
das
Gewehr
raus
und
die
Prostituierten
kreischen
Достаю
ружье,
и
проститутки
визжат,
Ihr
geht
nicht
auf′n
Strich,
Hartz
IV
muss
reichen
"Вы
не
пойдете
на
панель,
пособия
по
безработице
должно
хватить".
Das
ist
Kapitalismus
mit
menschlichem
Antlitz
Это
капитализм
с
человеческим
лицом.
Du
darfst
keine
Knarre
tragen,
bei
mir
ist
das
was
anderes
Ты
не
можешь
носить
пушку,
у
меня
все
по-другому.
Ich
halte
fremden
Frauen
den
Kopf
fest
und
überprüf
die
Jochbeine
Я
хватаю
незнакомых
женщин
за
голову
и
проверяю
скулы,
Sag,
wer
dich
geschlagen
hat
oder
du
kriegst
noch
eine
Говорю,
кто
тебя
ударил,
или
получишь
еще.
Wenn
du
zum
Bürgeramt
willst,
musst
du
vorbei
an
mir
Если
хочешь
в
паспортный
стол,
тебе
придется
пройти
мимо
меня.
Den
deutschen
Pass
kriegst
du
erst,
wenn
du
Kaiser
Wilhelm
salutierst
Немецкий
паспорт
получишь
только
после
того,
как
отдашь
честь
кайзеру
Вильгельму.
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten
Этот
мир
полон
безумцев.
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
K.I.Z.
носят
судейские
парики.
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz
Мы
едем
по
твоему
кварталу
и
вершим
самосуд.
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten
Этот
мир
полон
безумцев.
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
K.I.Z.
носят
судейские
парики.
Wir
fahren
durch
dein′
Block
und
üben
Selbstjustiz
Мы
едем
по
твоему
кварталу
и
вершим
самосуд.
Schluss
mit
Ärzten,
die
Skalpelle
in
dei'm
Bauch
vergessen
Покончим
с
врачами,
которые
забывают
скальпели
у
тебя
в
животе,
Verbrenn
Feuerwehrmänner,
wenn
sie
dein
Haus
nicht
löschen
Сожжем
пожарных,
если
они
не
потушат
твой
дом.
Polizei
ist
eine
Gang,
Politiker
sind
Mafia-Paten
Полиция
— это
банда,
политики
— мафиозные
боссы.
Ich
bin
das
Gesetz,
renn
vom
Waffen-
in
den
Plattenladen
(K.I.Z.)
Я
— закон,
бегаю
из
оружейного
в
музыкальный
магазин
(K.I.Z.).
Was
andres
zu
verkaufen,
ist
Tabu
Продавать
что-то
другое
— табу.
Im
Fernsehen
lachst
du
Bauern
aus,
die
genauso
sind
wie
du
По
телевизору
ты
смеешься
над
крестьянами,
которые
такие
же,
как
ты.
Sie
füttern
dich
mit
Gammelfleisch,
spritzen
Drogen
ins
Gemüse
Они
кормят
тебя
тухлым
мясом,
колют
наркотики
в
овощи.
Box
den
Ladendetektiv
in
die
Dosenpyramide
Бей
охранника
магазина
в
пирамиду
из
консервных
банок.
Ich
lynche
Nachbarn,
weil
sie
unhöflich
sind
Я
линчую
соседей
за
их
невежливость.
Wie
oft
muss
ich
niesen?
Nie
hat
man
mir
Gesundheit
gewünscht
Сколько
раз
мне
нужно
чихнуть?
Никто
не
пожелал
мне
здоровья.
Ihr
verpestet
die
Bahn
mit
Schweiß,
verbietet
mir
dann,
S-Bahn
zu
surfen
Вы
загаживаете
электричку
потом,
а
потом
запрещаете
мне
кататься
на
крыше.
Ihr
wurdet
Bullen,
weil
ihr
zu
feige
seid,
Verbrecher
zu
werden
Вы
стали
ментами,
потому
что
слишком
трусливы,
чтобы
стать
преступниками,
Und
wollt
ewiges
Leben,
ernährt
euch
von
Seelen
И
хотите
вечной
жизни,
питаетесь
душами.
Überwacht
mein
Ghetto
mit
diamantbesetzten
Hörgeräten
Следите
за
моим
гетто
с
помощью
слуховых
аппаратов,
украшенных
бриллиантами.
Kanaken
an
die
Macht,
wie
in
den
Vereinigten
Staaten
Чужаки
к
власти,
как
в
Штатах.
Endlich
kann
Obama
die
Weißen
versklaven
Наконец-то
Обама
может
поработить
белых.
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten
Этот
мир
полон
безумцев.
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
K.I.Z.
носят
судейские
парики.
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz
Мы
едем
по
твоему
кварталу
и
вершим
самосуд.
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten
Этот
мир
полон
безумцев.
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
K.I.Z.
носят
судейские
парики.
Wir
fahren
durch
dein′
Block
und
üben
Selbstjustiz
Мы
едем
по
твоему
кварталу
и
вершим
самосуд.
Ackermann,
du
Arschloch,
ich
zeige
dich
an
Акерман,
ты
мудак,
я
подаю
на
тебя
в
суд.
Ich
wähle
110,
aber
keiner
geht
ran
(hallo?)
Я
звоню
110,
но
никто
не
отвечает
(алло?).
Ich
spreche
zu
euch,
fünf
Minuten
vor
dem
Weltuntergang
Я
обращаюсь
к
вам
за
пять
минут
до
конца
света.
Bevor
sie
es
verzocken,
holt
das
Geld
von
der
Bank
Прежде
чем
они
все
просрут,
заберите
деньги
из
банка.
Sie
wollen
es
von
den
Armen
nehmen
und
den
Reichen
schenken
Они
хотят
забрать
у
бедных
и
отдать
богатым.
Wir
sollen
umsonst
arbeiten,
wie
muttergefickte
Heinzelmännchen
Мы
должны
работать
бесплатно,
как
долбаные
гномики.
Wenn
sie
versuchen,
mich
aus
dem
Kiez
zu
verdrängen
Если
они
попытаются
выжить
меня
из
района,
Zünd
ich
ein
Auto
an,
um
die
Mieten
zu
senken
Я
подожгу
машину,
чтобы
снизить
арендную
плату.
Ich
bin
im
Bundestagsklo
und
puste
Kokain
vom
Spülkasten
Я
в
туалете
Бундестага
и
нюхаю
кокаин
со
сливного
бачка.
Sie
kommandieren
unsere
Kinder
durch
sprechende
Spielsachen
Они
командуют
нашими
детьми
через
говорящие
игрушки.
Sie
sind
schuld
im
11.09.
und
wir
sollen
den
Kopf
hinhalten
Они
виноваты
в
11
сентября,
а
мы
должны
за
это
расплачиваться.
Was
können
wir
dafür,
dass
ihre
Piloten
besoffen
ins
Cockpit
steigen?
С
чего
это
мы
должны
отвечать
за
то,
что
их
пилоты
пьяными
садятся
за
штурвал?
Die
grauen
Herren
machen
einen
Haufen
Geld
mit
Särgen
Серые
господа
зарабатывают
кучу
денег
на
гробах.
Drucken
Titten
auf
Plakaten,
damit
wir
bei
Autounfällen
sterben
Печатают
сиськи
на
плакатах,
чтобы
мы
погибали
в
автокатастрофах.
Dann
nehmen
sie
lachend
unser
Rettungspaket
Потом
они
со
смехом
забирают
наш
пакет
помощи
Und
hauen
ab
mit
ihrem
Raumschiff
auf
den
nächsten
Planet
И
улетают
на
своем
космическом
корабле
на
следующую
планету.
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten
Этот
мир
полон
безумцев.
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
K.I.Z.
носят
судейские
парики.
Wir
fahren
durch
dein′
Block
und
üben
Selbstjustiz
Мы
едем
по
твоему
кварталу
и
вершим
самосуд.
Diese
Welt
ist
voll
mit
Verrückten
Этот
мир
полон
безумцев.
Ihr
dachtet,
dass
es
keine
Helden
mehr
gibt?
Вы
думали,
что
героев
больше
нет?
K.I.Z.
tragen
Richterperücken
K.I.Z.
носят
судейские
парики.
Wir
fahren
durch
dein'
Block
und
üben
Selbstjustiz
Мы
едем
по
твоему
кварталу
и
вершим
самосуд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Tai Jason, Maxim Druener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.