Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensibel - Live aus Leipzig
Чувствительный - Live из Лейпцига
"Er
sagt
in
euren
Texten
"Große
Fresse
ohne
Rücksicht"
"Он
говорит:
в
ваших
текстах
«Большая
грубость
без
стыда»
Doch
bei
diesem
Thema
dann
auf
einmal
hochempfindlich
Но
в
этой
теме
вдруг
становишься
сверхчувствительной
Du
bist
fast
so
hell
wie
ich,
hör
auf,
dich
zu
beschweren
Ты
почти
светлая,
как
я,
хватит
ныть
Lightskin
ist
in
Mode
und
in
jeder
zweiten
Werbung
Lightskin
в
моде
и
в
каждой
второй
рекламе
Doch
die
Frau
im
Treppenhaus
fragt,
welchen
Nachbar
ich
denn
such'
Но
женщина
в
подъезде
спрашивает,
к
какому
соседу
я
иду
Ist
der
Typ
vom
Lieferservice
oder
plant
der
grad
den
Bruch?
То
ли
это
курьер,
то
ли
грабитель
на
подходе
Der
Dealer
sieht
so
aus
wie
ich,
der
Unterschied
ist
bloß
das
Visum
Дилер
выглядит,
как
я,
разница
лишь
в
визе
Auf
dem
Knien
die
Polizisten
Полицейские
на
коленях
Mit
mir
wollen
sie
Fotos
schießen
Со
мной
хотят
сфоткаться
Das
hier
ist
Europa,
wo
sie
in
LKWs
ersticken
Это
Европа,
где
задыхаются
в
грузовиках
Kinderleichen
schwimmen
im
Wasser
dank
der
Grenzen,
die
wir
schützen
Детские
тела
в
воде
благодаря
границам,
что
мы
охраняем
Medien
hetzen
und
züchten
den
nächsten
rechten
Terrorist
СМИ
сеют
вражду,
воспитывая
нового
правого
террориста
Nix
Persönliches,
nur
das,
was
sich
am
besten
klickt
Ничего
личного,
только
то,
что
лучше
кликается
Und
sie
wetzen
ihre
Messer,
knüpfen
ihre
Stricke
Они
точат
ножи,
вяжут
петли
Je
dunkler
deine
Haut
ist,
umso
ängstlicher
die
Blicke
Чем
темнее
кожа,
тем
испуганнее
взгляды
Linke
diskutieren
auf
Twitter,
wer
darf
links
sein,
wer
darf's
nicht
Левые
спорят
в
Твиттере:
кому
можно
быть
левым,
кому
нет
Und
die
Rechten,
sie
trainieren
auf
dem
А
правые
тренируются
в
тире
Schießstand
für
Tag
x."
Sehr
sensibel
К
дню
Х."
Очень
чувствительная
Du
bist
sehr
sensibel
Ты
очень
чувствительная
Er
sagt,
du
bist
schon
sehr
sensibel
und
ich
lächle
müde
Он
говорит,
ты
слишком
чувствительна,
и
я
устало
улыбаюсь
Für
meine
Brüder,
die
sich
hier
wie
Fremde
fühlen
За
братьев,
чувствующих
себя
здесь
чужими
Man
darf
nicht
immer
schweigen,
kann
sich
nicht
mit
jedem
prügeln
Нельзя
всегда
молчать,
нельзя
со
всеми
драться
Sehr
sensibel
Очень
чувствительная
Du
bist
sehr
sensibel
Ты
очень
чувствительная
Er
sagt,
du
bist
schon
sehr
sensibel
und
ich
lächle
müde
Он
говорит,
ты
слишком
чувствительна,
и
я
устало
улыбаюсь
Für
meine
Schwestern,
die
sich
hier
wie
Fremde
fühlen
За
сестёр,
чувствующих
себя
здесь
чужими
Darf
nicht
immer
schweigen,
kann
sich
nicht
mit
jedem
prügeln
Нельзя
всегда
молчать,
нельзя
со
всеми
драться
Lisa
zieht
ins
Hippe
Kreuzberg,
sucht
woanders
eine
Kita
Лиза
переезжает
в
модный
Кройцберг,
ищет
другой
садик
Denn
'ne
Gruppe
mit
weniger
Türken
wär
ihr
lieber
Ведь
группа
с
меньшим
числом
турков
ей
милее
Und
es
sind
nicht
immer
Affenlaute
von
der
Fantribüne
И
не
всегда
обезьяньи
крики
с
фанатского
сектора
Manche
Rassisten
demonstrieren
gegen
rechts
und
gern
die
Grünen
Некоторые
расисты
маршируют
против
правых
и
за
зелёных
Du
bist
Deutscher
zweiter
Klasse,
Bruder,
guck
in'
Spiegel
Ты
немец
второго
сорта,
брат,
посмотри
в
зеркало
Du
weißt
nicht,
wo
dein
Platz
ist
Ты
не
знаешь,
где
твоё
место
Dir
muss
klar
sein,
was
passieren
wird
Ты
должен
понимать,
что
будет
Das
ist
dein
Karriereende
Это
конец
твоей
карьеры
Überleg
dir
diesen
Post
Подумай
об
этом
посте
Für
dein
Free
Palestine
ruft
der
Chef
dich
ins
Büro
За
твой
«Free
Palestine»
начальник
вызовет
в
офис
Halt
die
Füße
still,
du
bist
hier
wegen
der
Quote
Сиди
тихо,
ты
здесь
ради
квоты
Das
ist
noch
kein
Völkermord,
es
war'n
noch
nicht
genügend
Tote
Это
ещё
не
геноцид,
пока
не
хватает
трупов
Der
Bestatter
trägt
'ne
Roli,
die
Geschäfte
laufen
gut
У
гробовщика
Rolex,
бизнес
идёт
хорошо
Die
haben
jetzt
sogar
Schwarze
Leute
in
der
CDU
und
der
Bulle
Теперь
даже
в
ХДС
есть
чернокожие,
и
коп
Gibt
ihm
seinen
Pass
zurück
und
stottert,
"Schönen
Tag
noch"
Возвращает
паспорт
и
бормочет:
«Хорошего
дня»
, Denn
er
sieht
gar
nicht
so
aus
wie
ein
Kultursenator
Ведь
он
совсем
не
похож
на
сенатора
по
культуре
Ey,
die
Partei
geht
mit
der
Zeit
und
er
ist
nur
Эй,
партия
идёт
в
ногу
со
временем,
а
он
Hier,
um
mir
zu
beweisen,
dass
ich
übertreib'
Здесь
только,
чтобы
доказать,
что
я
преувеличиваю
Sehr
sensibel
Очень
чувствительная
Du
bist
sehr
sensibel
Ты
очень
чувствительная
Er
sagt,
du
bist
schon
sehr
sensibel
und
ich
lächel
müde
Он
говорит,
ты
слишком
чувствительна,
и
я
устало
улыбаюсь
Meine
Brüder,
die
sich
hier
wie
Fremde
fühlen
За
братьев,
чувствующих
себя
здесь
чужими
Man
darf
nicht
immer
schweigen,
kann
sich
nicht
mit
jedem
prügeln
Нельзя
всегда
молчать,
нельзя
со
всеми
драться
Ich
denk
an
damals
an
das
"Wir
sind
mehr"
Konzert
Я
вспоминаю
тот
концерт
«Мы
— большинство»
Ich
fand
den
Namen
falsch,
denn
wir
sind
nicht
mehr
Мне
не
нравилось
название,
ведь
нас
не
большинство
Es
gibt
kein
Wir
und
gäb
kein
Massengrab
für
Mittelmeer
Нет
«нас»,
и
не
было
бы
массовых
могил
в
Средиземном
море
Wenn
die
Körper
in
den
Fischernetzen
weiße
Christen
Если
бы
в
сетях
рыбаков
были
белые
христиане
Wär'n,
ist
der
Messerstecher
nun
Mohammed
oder
Peter?
Насильник
— Мухаммед
или
Пётр?
Die
Opfer
sind
egal,
ihr
wollt
die
Vornamen
der
Täter
Жертвы
не
важны,
вам
нужны
имена
убийц
Während
die
halbe
Welt
wegen
deutschen
Waffen
in
Trümmern
Пока
полмира
в
руинах
от
немецкого
оружия
Liegt,
stören
dich
ausländische
Namen
auf
dem
Klingelschild
Вас
бесят
иностранные
фамилии
на
табличках
Vielleicht
hat
der
Pfleger
im
Hospiz
es
nett
gemeint,
als
er
beim
Может,
санитар
в
хосписе
хотел
как
лучше,
Vater
duzt
und
ihn
fragt,
"Verstehst
du
Deutsch?"
Ich
schrei
ihn
an
Но,
обращаясь
на
«ты»,
спросил:
«Ты
понимаешь
по-немецки?»
Я
кричу
Da
tut
er
mir
beinah
leid
Его
почти
жалко
Dann
sagt
er,
"Ach,
die
Opferrolle
А
он:
«О,
ваша
роль
жертвы
Ja,
so
seid
ihr
halt."
Ihr
seid
sehr
sensibel
Да,
вы
всегда
такие.»
Вы
очень
чувствительные
Ihr
seid
sehr
sensibel
Вы
очень
чувствительные
Er
sagt,
ihr
seid
schon
sehr
sensibel
und
ich
lächel
müde
Он
говорит,
вы
слишком
чувствительны,
и
я
устало
улыбаюсь
Für
meine
Brüder,
die
sich
hier
wie
Fremde
fühlen,
darf
За
братьев,
чувствующих
себя
здесь
чужими,
нельзя
Nicht
immer
schweigen,
kann
sich
nicht
mit
jedem
prügeln
Всегда
молчать,
нельзя
со
всеми
драться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Gehring, Tarek Ebene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.