K.I.Z - Sensibel - Live aus Leipzig - перевод текста песни на русский

Sensibel - Live aus Leipzig - K.I.Z.перевод на русский




Sensibel - Live aus Leipzig
Чувствительный - Live из Лейпцига
"Er sagt in euren Texten "Große Fresse ohne Rücksicht"
"Он говорит: в ваших текстах «Большая грубость без стыда»
Doch bei diesem Thema dann auf einmal hochempfindlich
Но в этой теме вдруг становишься сверхчувствительной
Du bist fast so hell wie ich, hör auf, dich zu beschweren
Ты почти светлая, как я, хватит ныть
Lightskin ist in Mode und in jeder zweiten Werbung
Lightskin в моде и в каждой второй рекламе
Doch die Frau im Treppenhaus fragt, welchen Nachbar ich denn such'
Но женщина в подъезде спрашивает, к какому соседу я иду
Ist der Typ vom Lieferservice oder plant der grad den Bruch?
То ли это курьер, то ли грабитель на подходе
Der Dealer sieht so aus wie ich, der Unterschied ist bloß das Visum
Дилер выглядит, как я, разница лишь в визе
Auf dem Knien die Polizisten
Полицейские на коленях
Mit mir wollen sie Fotos schießen
Со мной хотят сфоткаться
Das hier ist Europa, wo sie in LKWs ersticken
Это Европа, где задыхаются в грузовиках
Kinderleichen schwimmen im Wasser dank der Grenzen, die wir schützen
Детские тела в воде благодаря границам, что мы охраняем
Medien hetzen und züchten den nächsten rechten Terrorist
СМИ сеют вражду, воспитывая нового правого террориста
Nix Persönliches, nur das, was sich am besten klickt
Ничего личного, только то, что лучше кликается
Und sie wetzen ihre Messer, knüpfen ihre Stricke
Они точат ножи, вяжут петли
Je dunkler deine Haut ist, umso ängstlicher die Blicke
Чем темнее кожа, тем испуганнее взгляды
Linke diskutieren auf Twitter, wer darf links sein, wer darf's nicht
Левые спорят в Твиттере: кому можно быть левым, кому нет
Und die Rechten, sie trainieren auf dem
А правые тренируются в тире
Schießstand für Tag x." Sehr sensibel
К дню Х." Очень чувствительная
Du bist sehr sensibel
Ты очень чувствительная
Er sagt, du bist schon sehr sensibel und ich lächle müde
Он говорит, ты слишком чувствительна, и я устало улыбаюсь
Für meine Brüder, die sich hier wie Fremde fühlen
За братьев, чувствующих себя здесь чужими
Man darf nicht immer schweigen, kann sich nicht mit jedem prügeln
Нельзя всегда молчать, нельзя со всеми драться
Sehr sensibel
Очень чувствительная
Du bist sehr sensibel
Ты очень чувствительная
Er sagt, du bist schon sehr sensibel und ich lächle müde
Он говорит, ты слишком чувствительна, и я устало улыбаюсь
Für meine Schwestern, die sich hier wie Fremde fühlen
За сестёр, чувствующих себя здесь чужими
Darf nicht immer schweigen, kann sich nicht mit jedem prügeln
Нельзя всегда молчать, нельзя со всеми драться
Lisa zieht ins Hippe Kreuzberg, sucht woanders eine Kita
Лиза переезжает в модный Кройцберг, ищет другой садик
Denn 'ne Gruppe mit weniger Türken wär ihr lieber
Ведь группа с меньшим числом турков ей милее
Und es sind nicht immer Affenlaute von der Fantribüne
И не всегда обезьяньи крики с фанатского сектора
Manche Rassisten demonstrieren gegen rechts und gern die Grünen
Некоторые расисты маршируют против правых и за зелёных
Du bist Deutscher zweiter Klasse, Bruder, guck in' Spiegel
Ты немец второго сорта, брат, посмотри в зеркало
Du weißt nicht, wo dein Platz ist
Ты не знаешь, где твоё место
Dir muss klar sein, was passieren wird
Ты должен понимать, что будет
Das ist dein Karriereende
Это конец твоей карьеры
Überleg dir diesen Post
Подумай об этом посте
Für dein Free Palestine ruft der Chef dich ins Büro
За твой «Free Palestine» начальник вызовет в офис
Halt die Füße still, du bist hier wegen der Quote
Сиди тихо, ты здесь ради квоты
Das ist noch kein Völkermord, es war'n noch nicht genügend Tote
Это ещё не геноцид, пока не хватает трупов
Der Bestatter trägt 'ne Roli, die Geschäfte laufen gut
У гробовщика Rolex, бизнес идёт хорошо
Die haben jetzt sogar Schwarze Leute in der CDU und der Bulle
Теперь даже в ХДС есть чернокожие, и коп
Gibt ihm seinen Pass zurück und stottert, "Schönen Tag noch"
Возвращает паспорт и бормочет: «Хорошего дня»
, Denn er sieht gar nicht so aus wie ein Kultursenator
Ведь он совсем не похож на сенатора по культуре
Ey, die Partei geht mit der Zeit und er ist nur
Эй, партия идёт в ногу со временем, а он
Hier, um mir zu beweisen, dass ich übertreib'
Здесь только, чтобы доказать, что я преувеличиваю
Sehr sensibel
Очень чувствительная
Du bist sehr sensibel
Ты очень чувствительная
Er sagt, du bist schon sehr sensibel und ich lächel müde
Он говорит, ты слишком чувствительна, и я устало улыбаюсь
Meine Brüder, die sich hier wie Fremde fühlen
За братьев, чувствующих себя здесь чужими
Man darf nicht immer schweigen, kann sich nicht mit jedem prügeln
Нельзя всегда молчать, нельзя со всеми драться
Ich denk an damals an das "Wir sind mehr" Konzert
Я вспоминаю тот концерт «Мы большинство»
Ich fand den Namen falsch, denn wir sind nicht mehr
Мне не нравилось название, ведь нас не большинство
Es gibt kein Wir und gäb kein Massengrab für Mittelmeer
Нет «нас», и не было бы массовых могил в Средиземном море
Wenn die Körper in den Fischernetzen weiße Christen
Если бы в сетях рыбаков были белые христиане
Wär'n, ist der Messerstecher nun Mohammed oder Peter?
Насильник Мухаммед или Пётр?
Die Opfer sind egal, ihr wollt die Vornamen der Täter
Жертвы не важны, вам нужны имена убийц
Während die halbe Welt wegen deutschen Waffen in Trümmern
Пока полмира в руинах от немецкого оружия
Liegt, stören dich ausländische Namen auf dem Klingelschild
Вас бесят иностранные фамилии на табличках
Vielleicht hat der Pfleger im Hospiz es nett gemeint, als er beim
Может, санитар в хосписе хотел как лучше,
Vater duzt und ihn fragt, "Verstehst du Deutsch?" Ich schrei ihn an
Но, обращаясь на «ты», спросил: «Ты понимаешь по-немецки?» Я кричу
Da tut er mir beinah leid
Его почти жалко
Dann sagt er, "Ach, die Opferrolle
А он: «О, ваша роль жертвы
Ja, so seid ihr halt." Ihr seid sehr sensibel
Да, вы всегда такие.» Вы очень чувствительные
Ihr seid sehr sensibel
Вы очень чувствительные
Er sagt, ihr seid schon sehr sensibel und ich lächel müde
Он говорит, вы слишком чувствительны, и я устало улыбаюсь
Für meine Brüder, die sich hier wie Fremde fühlen, darf
За братьев, чувствующих себя здесь чужими, нельзя
Nicht immer schweigen, kann sich nicht mit jedem prügeln
Всегда молчать, нельзя со всеми драться





Авторы: Johannes Gehring, Tarek Ebene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.