Текст и перевод песни K.I.Z. - Spasst (original version)
Spasst (original version)
Joke (original version)
Du
bist
ein
Spaßt
You're
a
joke
Ich
bin
kein
Spaßt
I'm
not
a
joke
Du
guckst
mir
in
die
Augen,
so
als
würdest
du
dich
trauen
Spaßt
You
look
me
in
the
eyes
as
if
you
dare
to
joke
Ha
ha
ha
Spaßt
Ha
ha
ha
Joke
Bla
bla
bla
Spaßt
Blah
blah
blah
Joke
Leih
mir
deine
Frau
aus,
dann
wird
wenigstens
dein
Sohn
kein
Spaßt
Lend
me
your
wife,
then
at
least
your
son
won't
be
a
joke
Du
trägst
Cortjacken
(Spaßt)
You
wear
corduroy
jackets
(Joke)
Du
spielst
Magic-Karten
(Spaßt)
You
play
Magic
cards
(Joke)
Du
wählst
Nulleinhundertneunzig
und
willst
heiraten
You
dial
0190
and
want
to
get
married
Du
rennst
zur
Arbeit
mit
deinem
zu
engen
Schlips
(Spaßt)
You
run
to
work
with
your
tie
too
tight
(Joke)
Deine
Mutter
strippt
für
mich
zu
"Whoomp!
(There
It
Is)"
Your
mother
strips
for
me
to
"Whoomp!
(There
It
Is)"
Es
ist
Zauber-Chor,
ich
setz′
mein'
Hexenschuss
It's
magic
choir,
I'm
casting
my
lumbago
Deine
Gang
trägt
Schuhe
mit
Klettverschluss
Your
gang
wears
shoes
with
Velcro
Ich
trage
Tropenhelm
im
Tropensumpf
I
wear
a
pith
helmet
in
the
tropical
swamp
Und
ficke
mir
an
deiner
Ehefrau
die
Hoden
stumpf
(Spaßt)
And
fuck
my
balls
off
on
your
wife
(Joke)
Du
bist
wirklich
ein
harter
Banger
You
really
are
a
tough
banger
Mit
20
Jahren
nackt
unterm
Rasensprenger
At
20
years
old,
naked
under
the
lawn
sprinkler
Deine
Mutter
ist
so
feucht
Your
mother
is
so
wet
Gnu
Herden
kommen
und
werden
gefressen
von
Aligatoren
Wildebeest
herds
come
and
get
eaten
by
alligators
Du
hast
einen
Grund
dein
Gesicht
zu
verziehn′
You
have
a
reason
to
grimace
Ich
lieg
in
der
Sonne,
du
in
der
Gerichtsmedizin
I'm
lying
in
the
sun,
you're
in
forensics
K.I.Z.-Crew
(Yeah)
K.I.Z.
Crew
(Yeah)
Keine
Schwänze,
sondern
Baumstämme
No
dicks,
but
tree
trunks
Keine
Säcke
sondern
Staudämme
No
sacks,
but
dams
Du
bist
ein
Spaßt
You're
a
joke
Ich
bin
kein
Spaßt
I'm
not
a
joke
Du
guckst
mir
in
die
Augen,
so
als
würdest
du
dich
trauen
Spaßt
You
look
me
in
the
eyes
as
if
you
dare
to
joke
Ha
ha
ha
Spaßt
Ha
ha
ha
Joke
Bla
bla
bla
Spaßt
Blah
blah
blah
Joke
Leih
mir
deine
Frau
aus,
dann
wird
wenigstens
dein
Sohn
kein
Spaßt
Lend
me
your
wife,
then
at
least
your
son
won't
be
a
joke
Mit
Axt
unterm
Ehebett
With
an
axe
under
the
marriage
bed
Heut
Nacht
nehm'
ich
dein
Leben
weg
Tonight
I'm
taking
your
life
away
Schmerzhafte
Sache
Painful
thing
Die
Hand
auf
die
Herdplatte
The
hand
on
the
hotplate
Und
dein
Kopf
ins
Friteusenfett
And
your
head
in
the
deep
fryer
grease
WM
Zweitausend
SechsSechsSechs
World
Cup
Two
Thousand
SixSixSix
Die
Welt
ist
zu
Gast
bei
Menschenfressern
The
world
is
a
guest
at
cannibals'
Mein
Kühlschrank
ist
vollgepackt
mit
Gangster-
und
Studenten-Rappern
My
fridge
is
packed
with
gangster
and
student
rappers
Sie
probierten
K.I.Z.
schlecht
zu
benoten
They
tried
to
give
K.I.Z.
bad
grades
Doch
wir
werden
von
führenden
Kriegsverbrechern
empfohlen
But
we
are
recommended
by
leading
war
criminals
Wenn
ich
meine
Medikamente
nicht
nehme,
When
I
don't
take
my
medication,
Dann
höre
ich
wie
der
Sadist
in
mir
flüstert
Then
I
hear
the
sadist
whisper
in
me
"Geh
dem
erst-besten
Mensch
an
die
Kehle
"Go
for
the
throat
of
the
first
person
you
see
Geh
raus
und
friss
etwas
was
ein
Gesicht
hat!"
Go
out
and
eat
something
that
has
a
face!"
Schubs
mich
nicht,
weil
ich
am
Abgrund
stehe
Don't
push
me
because
I'm
on
the
edge
Ich
frühstücke
in
der
Apotheke
I
have
breakfast
at
the
pharmacy
Schubs
mich
nicht,
weil
ich
am
Abgrund
stehe
Don't
push
me
because
I'm
on
the
edge
Ich
frühstücke
in
der
Apotheke
I
have
breakfast
at
the
pharmacy
Du
bist
ein
Spaßt
You're
a
joke
Ich
bin
kein
Spaßt
I'm
not
a
joke
Du
guckst
mir
in
die
Augen,
so
als
würdest
du
dich
trauen
Spaßt
You
look
me
in
the
eyes
as
if
you
dare
to
joke
Ha
ha
ha
Spaßt
Ha
ha
ha
Joke
Bla
bla
bla
Spaßt
Blah
blah
blah
Joke
Leih
mir
deine
Frau
aus,
dann
wird
wenigstens
dein
Sohn
kein
Spaßt
Lend
me
your
wife,
then
at
least
your
son
won't
be
a
joke
Du
hast
dich
so
verhurt
You've
whored
yourself
out
so
much
Deine
Freundin
ist
feucht
wie
mein
Furz
Your
girlfriend
is
as
wet
as
my
fart
Sooo
feucht,
sie
hat
Möwen
auf
der
Schulter
Soooo
wet,
she
has
seagulls
on
her
shoulder
Sie
brauch
365
Tage
always
ultra
She
needs
365
days
always
ultra
Sie
muss
einen
A.I.D.S.-Test
machen,
wenn
sie
aus
dem
Fahrstuhl
geht
She
has
to
take
an
A.I.D.S.
test
when
she
gets
out
of
the
elevator
Sie
stapelt
sich
nackte
Jungs
im
Zimmer,
es
sieht
aus
wie
Abu-Ghraib
She
piles
naked
boys
in
her
room,
it
looks
like
Abu
Ghraib
Ich
hocke
auf
ihr
und
kacke
herab
I
squat
on
her
and
shit
down
Sie
nennt
mich
den
Rosinen-Bomber
She
calls
me
the
raisin
bomber
Und
lächelt
mit
offenem
Mund
nach
oben
And
smiles
with
her
mouth
open
upwards
Als
wäre
sie
Stevie
Wonder
As
if
she
were
Stevie
Wonder
Ich
simuliere
ein
Drive-By
und
fahre
dich
um
I
simulate
a
drive-by
and
run
you
over
Party,
na
und?
Ich
warte
im
Sumpf!
Party,
so
what?
I'm
waiting
in
the
swamp!
Schubs
mich
nicht,
weil
ich
am
Abgrund
stehe
Don't
push
me
because
I'm
on
the
edge
Ich
frühstücke
in
der
Apotheke
I
have
breakfast
at
the
pharmacy
Schubs
mich
nicht,
weil
ich
am
Abgrund
stehe
Don't
push
me
because
I'm
on
the
edge
Ich
frühstücke
in
der
Apotheke
I
have
breakfast
at
the
pharmacy
Du
bist
ein
Spaßt
You're
a
joke
Ich
bin
kein
Spaßt
I'm
not
a
joke
Du
guckst
mir
in
die
Augen,
so
als
würdest
du
dich
trauen
Spaßt
You
look
me
in
the
eyes
as
if
you
dare
to
joke
Ha
ha
ha
Spaßt
Ha
ha
ha
Joke
Bla
bla
bla
Spaßt
Blah
blah
blah
Joke
Leih
mir
deine
Frau
aus,
dann
wird
wenigstens
dein
Sohn
kein
Spaßt
Lend
me
your
wife,
then
at
least
your
son
won't
be
a
joke
Du
bist
ein
Spaßt
You're
a
joke
Du
bist
ein
Spaßt
You're
a
joke
Du
guckst
mir
in
die
Augen,
so
als
würdest
du
dich
trauen
Spaßt
You
look
me
in
the
eyes
as
if
you
dare
to
joke
Ha
ha
ha
Spaßt
Ha
ha
ha
Joke
Bla
bla
bla
Spaßt
Blah
blah
blah
Joke
Leih
mir
deine
Frau
aus,
dann
wird
wenigstens
dein
Sohn
kein
Spaßt
Lend
me
your
wife,
then
at
least
your
son
won't
be
a
joke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Spasst
дата релиза
01-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.