Текст и перевод песни K.I.Z. - Taxi, Taxi
Hol
deine
Leute,
ich
hol
mir
ein
Taxi.
Забери
своих
людей,
я
вызову
такси.
Hol
deine
Mutterrr,
ich
hol
mir
ein'
runterrr.
Забери
свою
мать,
я
заберу
ее.
Schnipp,
schnipp,
so
wird
deine
Karriere
enden,
Снипп,
снипп,
так
закончится
твоя
карьера,
Ich
bins,
Skinhead
Black
mit
den
Scherenhänden.
Я
Бин,
Бритоголовый
Блэк
с
ножницами
в
руках.
K.I.Z.
meine
Gang
ist
durchs
Jenseits
getourt,
К.
И.
З.
моя
банда
путешествует
по
загробной
жизни,
Ich
spritz
dir
ins
Gesicht
wie
ein
Schönheitchirurg.
Я
брызгу
тебе
в
лицо,
как
косметический
хирург.
Und
dir
wächst
ein
Baum
aus
der
Fontanelle,
И
у
тебя
растет
дерево
из
родничка,
Deine
Braut
lacht
über
deine
Bonsaibälle.
Твоя
невеста
смеется
над
твоими
шариками
бонсай.
Ehrenbürger
im
Niemalsland,
jeder
übersieht
dich.
Почетный
гражданин
в
ничейной
стране,
все
тебя
упускают
из
виду.
Guck
auf
meinen
Schwanz,
du
denkst,
Elefantitis.
Посмотри
на
мой
член,
ты
думаешь,
Elefantitis.
Arbeitslos,
aber
ein
Diktator
zu
Haus',
Безработный,
но
диктатор
дома',
Bei
Stress
fahr'
ich
eine
neue
Zahnreihe
aus.
Во
время
стресса
я
выхожу
из
нового
ряда
зубов.
Öko-Rapper
gehn
zur
Uni
- und
sie
fressen
Obst,
Эко-рэперы
ходят
в
университет
- и
они
едят
фрукты,
Geh
ich
aufs
Klo
kacken,
fliegen
Gullideckel
hoch.
Я
иду
в
туалет
какать,
взлетают
крышки
Гулли.
Vom
Lagerarzt
adoptiert,
Tränendrüsen
amputiert,
Усыновлен
лагерным
врачом,
ампутированы
слезные
железы,
Damit
ich
schlafen
kann,
lass
ich
den
Gasherd
an.
Чтобы
я
мог
спать,
я
включаю
газовую
плиту.
Vor
der
nächsten
Schlacht
muss
ich
mich
entspann'.
Перед
следующей
битвой
мне
нужно
расслабиться'.
Deine
Crew
trägt
die
Sänfte
Richtung
Sonnenuntergang.
Твой
экипаж
несется
по
сеням
к
закату.
Hol
deine
Leute,
ich
hol
mir
ein
Taxi.
Забери
своих
людей,
я
вызову
такси.
Hol
deine
Mutterrr,
ich
hol
mir
ein'
runterrr.
Забери
свою
мать,
я
заберу
ее.
Hol
deine
Leute,
ich
hol
mir
ein
Taxi.
Забери
своих
людей,
я
вызову
такси.
Hol
deine
Mutterrr,
ich
hol
mir
ein'
runterrr.
Забери
свою
мать,
я
заберу
ее.
Du
kommst
nach
Haus',
guckst
im
Schrank,
doch
ich
liege
im
Bett,
Ты
приходишь
домой',
заглядываешь
в
шкаф,
а
я
лежу
в
постели,
Mit
deiner
Frau,
ganz
entspannt,
und
wir
spielen
Quartett.
(Jaaah)
С
твоей
женой,
успокойся,
и
мы
сыграем
в
квартет.
(Дааа)
Alles
voller
Schlamm,
wir
haben
getöpfert
ohne
Kleider,
Все
в
грязи,
мы
топтались
без
одежды,
Sie
hat
gehört,
ich
stopfe
Löcher
wie
ein
Schneider.
Она
слышала,
что
я
затыкаю
дыры,
как
резец.
Am
nächsten
Tag
ist
ein
Kornkreis
auf
ihr'm
Arsch,
На
следующий
день
круг
зерна
на
ее
' м
задницу,
Mit
dem
Sack
in
der
Hand
durch
den
Schornstein
in
die
Charts.
С
мешком
в
руке
через
дымоход
в
чарты.
Du
hast
großes
vor,
ich
steh
vor
dir
nackt,
Ты
здорово
притворяешься,
что
я
стою
перед
тобой
обнаженной,
Ich
häng
ab
mit
der
Uno
immer
'm
Folterknast.
Я
всегда
зависаю
с
ООН-тюрьма
для
пыток.
Du
hast
Gold
an
den
Felgen,
ich
hab
Blut
an
mein
Kotflügeln.
У
тебя
золото
на
ободах,
у
меня
кровь
на
крыльях.
Du
bist
so
fly,
Omas
bewerfen
dich
mit
Brotkrümeln.
Ты
такой
летающий,
бабки
осыпают
тебя
хлебными
крошками.
Du
gehst
joggen,
ich
lauf
Amock.
Ты
бегаешь
трусцой,
я
бегаю.
Deine
Frau
ist
weg,
denn
du
bist
samenbankrott.
Твоя
жена
ушла,
потому
что
ты
обанкротился.
Du
bist
nur
eine
homophobe
Schwuchtel,
Ты
просто
гомофобный
педик,
Ich
überrasch
dich,
zu
Haus'
der
Boden
voller
Puppen.
Я
удивляю
тебя,
в
доме
пол,
полный
кукол.
Dein
Papa
sagt,
er
hätt'
lieber
ein
Mädchen
gekriegt.
Твой
папа
говорит,
что
предпочел
бы
завести
девочку.
Guten
Tag,
guten
Tag,
ich
hab
dein
Leben
gefickt!
Добрый
день,
добрый
день,
я
трахнул
твою
жизнь!
Hol
deine
Leute,
ich
hol
mir
ein
Taxi.
Забери
своих
людей,
я
вызову
такси.
Hol
deine
Mutterrr,
ich
hol
mir
ein'
runterrr.
Забери
свою
мать,
я
заберу
ее.
Hol
deine
Leute,
ich
hol
mir
ein
Taxi.
Забери
своих
людей,
я
вызову
такси.
Hol
deine
Mutterrr,
ich
hol
mir
ein'
runterrr...
Забери
свою
мать,
я
заберу
ее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Seyfrid, Tarek Ebene, Michael Mic, Maxim Druener
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.