K.I.Z - Verrückt nach dir - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K.I.Z - Verrückt nach dir - Live




Verrückt nach dir - Live
Безумно в тебя влюблен - Live
Ich verfolge dich Mädchen
Я преследую тебя, девочка,
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Постоянно звоню тебе, притворяясь агентом колл-центра,
Bis du verrätst in welchem Haus du lebst
Пока ты не выдашь, в каком доме живешь.
Ich hab laut gestöhnt und danach hast du aufgelegt
Я громко застонал, и ты повесила трубку.
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
Моя бывшая говорит, что я псих.
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
Я роюсь в твоем мусоре и узнаю, какие духи ты любишь.
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
У тебя панический страх, ты бежишь на курсы карате.
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
Ты ночью в панике бежишь через парк, детка, подожди минутку.
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück
Все письма с моими чувствами к тебе ты исправила красной ручкой и вернула с двойкой.
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Меня отправили в клинику, но, несмотря на все таблетки и электрошок,
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
Запах твоего белья остался у меня в голове, и с тех пор, как мне удалось сбежать,
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
Ты прячешься по программе защиты свидетелей.
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
Ты лежишь там совершенно голая, твои соски твердые,
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Потому что сегодня День святого Валентина, и ты чуешь опасность.
Ich bin im Schrank
Я в шкафу.
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
Это Тарек из K.I.Z, ему никто не отказывает. (Никто не отказывает)
Ihm gibt niemand einen Korb
Ему никто не отказывает.
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
Если ты скажешь, что не любишь его, ты обманываешь себя. (Обманываешь себя)
Dann machst du dir etwas vor
Тогда ты обманываешь себя.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Das ist Tarek KIZ er ist verrückt nach dir
Это Тарек из K.I.Z, он безумно в тебя влюблен.
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
После этого анонимного письма с угрозами от какого-то психа
Wär es besser jemand würde dich beschützen
Было бы лучше, если бы кто-то тебя защитил.
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf
Я купил пушку и сегодня ночью присмотрю за тобой.
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
В последнее время у тебя же есть место на диване,
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Так как твой парень уже несколько недель недоступен, ему на тебя плевать.
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
Ты заслуживаешь лучшего, например, меня.
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
Я же твой плюшевый мишка, а ты моя Диддл-мышка.
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
Я сделаю для тебя все, что ты хочешь, и то, чего ты не хочешь, тоже.
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
Ты мне должна, и ты знаешь, что я не выношу слова "нет".
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
И если я тебя не получу, то никто не получит.
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst "Nein, Danke"
Я думаю, первые цветы, на которые ты не скажешь "нет, спасибо",
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Будут те, что я посажу на твоей могиле.
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
Это Максим из K.I.Z, ему никто не отказывает. (Никто не отказывает)
Ihm gibt niemand einen Korb
Ему никто не отказывает.
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
Если ты скажешь, что не любишь его, ты обманываешь себя. (Обманываешь себя)
Dann machst du dir etwas vor
Тогда ты обманываешь себя.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Das ist Maxim KIZ er ist verrückt nach dir
Это Максим из K.I.Z, он безумно в тебя влюблен.
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Ты с ума сошла, что ты себе позволяешь?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Не быть по уши влюбленной в меня?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
Я чертов мегазвезда,
Nico KIZ, ich mach jede klar
Нико из K.I.Z, я любую сниму.
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
Ты рассказываешь своим подругам, что ошиблась во мне.
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Каждый день я снова отмечаю тебя на наших старых фотографиях.
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
Ты сейчас не можешь нормально спать, снова встаешь,
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
Смотришь в окно, а моя машина стоит перед твоим домом.
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
Звонить в полицию можешь не пытаться,
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Потому что после последних 20 раз они считают тебя сумасшедшей.
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich verstehs
Тебе нужен перерыв от своего мужика, я понимаю.
Doch ich komm auf der Party an und du gehst?
Но я прихожу на вечеринку, а ты уходишь?
Ich halt dich fest am Handgelenk
Я держу тебя за запястье.
Du weißt nicht was du an mir hast
Ты не знаешь, что у тебя есть я.
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Твой новый стоит рядом и молчит, этот придурок.
Wegen so einem verlass ich dich nicht
Из-за такого я тебя не брошу.
Bringt er dich auch so zum lachen wie ich?
Он тоже заставляет тебя смеяться, как я?
"Nein, aber vor allem nicht so zum weinen."
"Нет, но главное, не так плакать."
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
Все кончено, я обратился за помощью
Seit dem Selbstmordversuch
После попытки самоубийства.
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Смотри, надеюсь, тебе понравится моя татуировка.
Es ist dein Name Schatz
Это твое имя, дорогая.
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Помнишь, ты спрашивала, люблю ли я тебя вечно?
Da hab ich ja gesagt
Тогда я сказал "да".
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
Это Нико из K.I.Z, ему никто не отказывает. (Никто не отказывает)
Ihm gibt niemand einen Korb
Ему никто не отказывает.
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
Если ты скажешь, что не любишь его, ты обманываешь себя. (Обманываешь себя)
Dann machst du dir etwas vor
Тогда ты обманываешь себя.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Er ist verrückt, verrückt nach dir
Он безумен, безумно в тебя влюблен.
Das ist Nico KIZ er ist verrückt nach dir
Это Нико из K.I.Z, он безумно в тебя влюблен.





Авторы: Gee Futuristic, Kevbeats, Moses Schneider, Nico Seyfrid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.