K.I.Z. - Verrückt nach dir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K.I.Z. - Verrückt nach dir




Verrückt nach dir
Crazy About You
Ich verfolge dich Mädchen
I stalk you, girl
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent
Call you constantly, pretending to be a call center agent
Bis du verrätst, in welchem Haus du lebst
Until you reveal which house you live in
Ich hab laut gestöhnt und danach hast du aufgelegt
I moaned loudly, and then you hung up
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak
My ex, she says I'm a freak
Ich durchsuch' dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst
I rummage through your trash to find out which perfume you love
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs
You have an insane fear, running to karate class
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz
You run through the park in panic at night, baby wait a second
All die Briefe mit Gefühlen für dich, hast du mir rot korrigiert mit Sechs minus zurück
All the letters with feelings for you, you returned with a red "F-"
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks
Sent to the clinic, despite all the pills and electric shocks
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf und seitdem mir meine Flucht gelang
The scent of your laundry lingered in my head, and since my escape
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm
You've been hiding in the witness protection program
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart
You lie there naked, your nipples are hard
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr
Because it's Valentine's Day and you sense danger
Ich bin im Schrank
I'm in the closet
Das ist Tarek K.I.Z., ihm gibt niemand einen Korb (Niemand einen Korb)
This is Tarek K.I.Z., nobody rejects him (Nobody rejects him)
Ihm gibt niemand einen Korb
Nobody rejects him
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor (Dir etwas vor)
If you say you don't love him, you're only fooling yourself (Fooling yourself)
Dann machst du dir etwas vor
Then you're only fooling yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Das ist Tarek K.I.Z., er ist verrückt nach dir
This is Tarek K.I.Z., he's crazy about you
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten
After this anonymous threatening letter from some madman
Wär' es besser jemand würde dich beschützen
It would be better if someone protected you
Ich hab eine Knarre gekauft und pass' heute Nacht auf dich auf
I bought a gun and I'll watch over you tonight
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch
Lately you have space on the couch
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich
Since your boyfriend hasn't been reachable for weeks, he doesn't care about you
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich
You really deserve better, for example me
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus
I'm your cuddly bear and you're my Diddl Mouse
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch
I'll do everything you want for you, and what you don't want too
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein "Nein" ertragen
You owe me something, and you know I can't stand "no"
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben
And if I can't have you, nobody can
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst "Nein, Danke"
I think the first flowers you won't say "no thanks" to
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze
Will be the ones I plant on your gravestone
Das ist Maxim K.I.Z., ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
This is Maxim K.I.Z., nobody rejects him. (Nobody rejects him)
Ihm gibt niemand einen Korb
Nobody rejects him
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
If you say you don't love him, you're only fooling yourself. (Fooling yourself)
Dann machst du dir etwas vor
Then you're only fooling yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Das ist Maxim K.I.Z., er ist verrückt nach dir
This is Maxim K.I.Z., he's crazy about you
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein?
Are you crazy, what are you thinking?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein?
Not being head over heels in love?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar
I'm a goddamn megastar
Nico K.I.Z., ich mach' jede klar
Nico K.I.Z., I get every girl
Du-Du-Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht
You-you-you tell your friends you were so wrong about me
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu
Every day I tag you in our old photos again
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf
You can't really sleep lately, you get up one more time
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus
You look out the window and my car is in front of your house
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen
You can save yourself the trouble of calling the cops
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal
Because they think you're crazy after the last 20 times
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich verstehs'
You need a break from your husband, I understand
Doch ich komm auf der Party an und du gehst
But I arrive at the party and you leave
Ich halt dich fest am Handgelenk
I hold you tight by the wrist
Du weißt nicht was du an mir hast
You don't know what you have in me
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast
Your new guy is standing there and doesn't say anything, that fool
Wegen so einem verlass ich dich nicht
I wouldn't leave you for someone like that
Bringt er dich auch so zum lachen wie ich?
Does he make you laugh as much as I do?
"Nein, aber vor allem nicht so zum weinen."
"No, but especially not cry as much."
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen
That's over, I got help
Seit dem Selbstmordversuch
Since the suicide attempt
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo
Look here, I hope you like my tattoo
Es ist dein Name Schatz
It's your name, honey
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe?
Remember when you asked if I would love you forever?
Da hab ich ja gesagt
Well, I said yes
Das ist Nico K.I.Z., ihm gibt niemand einen Korb. (Niemand einen Korb)
This is Nico K.I.Z., nobody rejects him. (Nobody rejects him)
Ihm gibt niemand einen Korb
Nobody rejects him
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor. (Dir etwas vor)
If you say you don't love him, you're only fooling yourself. (Fooling yourself)
Dann machst du dir etwas vor
Then you're only fooling yourself
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Er ist verrückt, verrückt nach dir
He's crazy, crazy about you
Das ist Nico K.I.Z., er ist verrückt nach dir
This is Nico K.I.Z., he's crazy about you





Авторы: Maxim Druener, Tarek Ebene, Nico Seyfrid, Gerrit Wessendorf, Moses Schneider, Kevin Thomas-paolucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.