Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielen Dank Michael Schumacher
Большое спасибо, Михаэль Шумахер
Dieser
Song
ist
für
alle
klein'n
Jungs
und
alle
klein'n
Mädels
Эта
песня
для
всех
мальчишек
и
девчонок
Ich
wünsche
euch
ein
Vorbild,
wie
ich
es
hatte
Желаю
вам
пример,
как
был
у
меня
Dieser
Beat
ist
verrückt,
Joe
Этот
бит
— просто
психодел,
Джо
Ein
Gentleman,
sportlich,
fair
Джентльмен,
спортсмен,
честный
игрок
Familienmensch
und
Rekordhalter
Семьянин
и
рекордсмен
In
sieben
Sekunden
den
Nürnburgring
За
семь
секунд
— Нюрбургринг
Warst
schnell
wie
der
Wind
Быстрый,
как
ветер
Eine
Legende
im
Motorsport
Легенда
автоспорта
War
es
ein
Unfall
oder
war
es
Mord?
Несчастный
случай
или
убийство?
Mit
tausend
PS,
mit
dei'm
Porsche
ins
Licht
С
тысячью
лошадей,
в
Porsche
— к
свету
Ich
gucke
nach
oben,
die
Wolken
form'n
dein
Gesicht
Смотрю
в
небо
— облака
рисуют
твой
лик
Du
hast
Freiheit
gelebt,
Deutschland
geeint
Ты
жил
свободой,
объединил
Германию
Samstagabend
gucken
wir
Formel
1
По
субботам
смотрим
Формулу-1
Die
Sternschnuppe
dort
ist
kein
Feuerball
Эта
падающая
звезда
— не
метеор
Nein,
das
ist
unser
Michi
in
seinem
roten
Pfeil,
yeah
Нет,
это
наш
Мики
в
красной
стреле,
йе
Vielen
Dank,
Michael
Schumacher
Большое
спасибо,
Михаэль
Шумахер
Vielen
Dank,
Michael
Schumacher
Большое
спасибо,
Михаэль
Шумахер
Ich
hab
ein'n
Freund
gebraucht
und
du
warst
da
Мне
нужен
был
друг,
и
ты
был
рядом
Vielen
Dank,
Michael
Schuma-,
Schuma-
Большое
спасибо,
Михаэль
Шума-,
Шума-
Schumacher,
ja
Шумахер,
да
Vielen
Dank,
Michael
Schumacher
Большое
спасибо,
Михаэль
Шумахер
Wir
gedenken
deinem
Namen
Мы
чтим
твоё
имя
Du
stehst
für
Deutschland
wie
ein
Schweinebraten
Ты
для
Германии
как
свиная
рулька
Im
Himmel
gibt's
ein'n
Ort,
wo
nur
Deutsche
wohnen
В
раю
есть
место
только
для
немцев
Die
weiße
Antwort
auf
Michael
Jordan
Белый
ответ
Майклу
Джордану
Wir
integrier'n
dich
in
unsre
Gebete
Мы
вплетаем
тебя
в
наши
молитвы
Nun
bist
du
da
oben
mit
Wagner
und
Goethe
Теперь
ты
там
с
Вагнером
и
Гёте
Ich
fahr
270
und
sippe
mein
Bier
Несусь
270
и
потягиваю
пиво
Die
zehn
Punkte
in
Flensburg,
die
widme
ich
dir
Десять
баллов
в
штрафном
— тебе
посвящаю
Corinna
und
du
war'n
Krieger
des
Lichts
Коринна
и
ты
— воины
света
Ihr
gabt
uns
den
Glauben
an
die
Liebe
zurück
Вы
вернули
нам
веру
в
любовь
Ein
Vater,
ein
Held,
ein
Sexsymbol
Отец,
герой,
секс-символ
Formel
1 ist
eine
Religion,
ja
Формула-1
— это
религия,
да
Vielen
Dank,
Michael
Schumacher
Большое
спасибо,
Михаэль
Шумахер
Vielen
Dank,
Michael
Schumacher
Большое
спасибо,
Михаэль
Шумахер
Ich
hab
ein'n
Freund
gebraucht
und
du
warst
da
Мне
нужен
был
друг,
и
ты
был
рядом
Vielen
Dank,
Michael
Schuma-,
Schuma-
Большое
спасибо,
Михаэль
Шума-,
Шума-
Schumacher,
ja
Шумахер,
да
Vielen
Dank,
Michael
Schumacher
Большое
спасибо,
Михаэль
Шумахер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Gehring, Tarek Ebene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.