Текст и перевод песни K.I.Z. - Was Kostet Der Fisch?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was Kostet Der Fisch?
What Does the Fish Cost?
Ich
krieche
aus
der
Kneipe,
es
ist
12
Uhr
am
Mittag
I
crawl
out
of
the
pub,
it's
12
noon
Meine
Zeche
ist
noch
offen,
meine
Fresse
ist
zerknittert
My
tab's
still
open,
my
face
is
crumpled
Die
Stadt
ist
voller
dehydrierter
Alkohol-Kadaver
The
city's
full
of
dehydrated
alcohol
carcasses
Alle
Druffies
auf
der
Suche
nach
einem
Mittel
gegen
Kater
All
the
drunks
searching
for
a
hangover
cure
Ich
merk,
dass
es
mit
mir
langsam
zuende
geht
wie
Hitler
I
realize
I'm
slowly
coming
to
an
end
like
Hitler
Zahl
das
Taxi
mit
Aspirin
und
fahre
direkt
zum
Fischmarkt
Pay
the
taxi
with
aspirin
and
go
straight
to
the
fish
market
Ich
box'
mich
durch
den
Zombie-Mob
I
push
my
way
through
the
zombie
mob
Und
schreie
dem
Verkäufer
ins
Gesicht
And
yell
in
the
vendor's
face
WAS
KOSTET
DER
FISCH?
WHAT
DOES
THE
FISH
COST?
Was
sollen
wir
trinken
unser
Leben
lang
What
should
we
drink
for
the
rest
of
our
lives,
girl?
Jeden
Tag
bis
zum
Absturz
Every
day
until
we
crash
Bis
wir
erblinden
und
unsre
Leber
schreit
Until
we
go
blind
and
our
livers
scream
Was
soll'n
wir
bloß
trinken?
Absinth!
What
should
we
drink?
Absinthe!
Gib
mir
den
Rollmops
und
den
Hering
Give
me
the
rollmops
and
the
herring
Und
dann
noch
den
Strohrum,
den
Jimmy
und
den
Jack
And
then
the
Stroh
rum,
the
Jim
Beam,
and
the
Jack
Daniels
Dann
falle
ich
tot
um,
schaff
mich
weg
Then
I'll
drop
dead,
take
me
away
Was
kostet
da
der
Fisch?
What
does
the
fish
cost?
Was
kostet
denn
der
Fisch?
What
does
the
fish
cost?
Was
kostet
da
der
Fisch?
What
does
the
fish
cost?
Was
kostet
denn
der
Fisch?
What
does
the
fish
cost?
Sie
nennen
mich
Psychowalter,
klopf
mir
auf
die
Schädeldecke
They
call
me
Psycho
Walter,
tap
my
skull
Ich
brauch'
ein'
Büstenhalter
für
meine
Tränensäcke
I
need
a
bra
for
my
bags
under
my
eyes
Lauf
(lauf)
um
den
Kotti
Run
(run)
around
Kotti
Drauf
wie
ein
Jockey
On
it
like
a
jockey
Auf
(auf)
wie
ein
Sieb
Wasted
like
a
sieve
Ich
kann
nicht
aufhör'n
wie
Rocky
I
can't
stop
like
Rocky
Denn
die
Party
ruft
(aah)
'Cause
the
party's
calling
(aah)
Es
ist
Schlafentzug
(aah)
It's
sleep
deprivation
(aah)
Mit
Krochern
und
Zerlegern
With
bangers
and
dismantlers
Besoffen
in
der
Gesa
Drunk
in
the
Gesa
(Mercedes-Benz
Arena)
Grün-weißer
Party-Bus
Green-white
party
bus
Ich
kotz'
unter'n
Tisch
I
puke
under
the
table
Ich
frage
meine
Schuhe
I
ask
my
shoes
WAS
KOSTET
DER
FISCH?
WHAT
DOES
THE
FISH
COST?
Was
kostet
der
Fisch?
What
does
the
fish
cost?
Was
kostet
der
Fisch?
What
does
the
fish
cost?
Prost
ihr
Säcke!
Prost
du
Sack!
Cheers,
you
bastards!
Cheers,
you
bastard!
Prost
ihr
Säcke!
Prost
du
Sack!
Cheers,
you
bastards!
Cheers,
you
bastard!
Jaaa!
(Jaa!)
Yeah!
(Yeah!)
Ich
frage
euch
I'm
asking
you,
darling
Was
sollen
wir
trinken
unser
Leben
lang
What
should
we
drink
for
the
rest
of
our
lives?
Jeden
Tag
bis
zum
Absturz
Every
day
until
we
crash
Bis
wir
erblinden
und
uns're
Leber
schreit
Until
we
go
blind
and
our
livers
scream
Was
soll'n
wir
bloß
trinken?
Absinth!
What
should
we
drink?
Absinthe!
Gib
mir
den
Rollmops
und
den
Hering
Give
me
the
rollmops
and
the
herring
Und
dann
noch
den
Strohrum,
den
Jimmy
und
den
Jack
And
then
the
Stroh
rum,
the
Jim
Beam,
and
the
Jack
Daniels
Dann
falle
ich
tot
um,
schaff
mich
weg
Then
I'll
drop
dead,
take
me
away
Ich
buch'
mein'
Flug
sobald
das
Kokain
verzehrt
ist
I
book
my
flight
as
soon
as
the
cocaine
is
consumed
Das
ist
der
kolumbianische
Lieferservice
This
is
the
Colombian
delivery
service
Die
Kokain-Kapseln
zerplatzen
in
meinem
Magen
The
cocaine
capsules
burst
in
my
stomach
Die
Stewardessen
raven,
denn
ich
lasse
einen
fahren
The
stewardesses
rave
because
I
let
one
rip
Es
geht:
Hopp-sassa,
Uff-tata
It's
like:
Hop-sassa,
Uff-tata
Schuhplattler
durch
die
Lufthansa
Shoe-slapping
through
Lufthansa
Ein
Fluggast
war
ein
Superstar
One
passenger
was
a
superstar
Bei
Al-Kaida
namens
Mustafa
With
Al-Qaeda
named
Mustafa
Die
Bombe
gezückt,
Der
Zünder
gedrückt
Bomb
pulled
out,
detonator
pressed
Das
gibt
ein'
Kater,
mein
Kopf
ist
gefickt
This
is
gonna
be
a
hangover,
my
head
is
fucked
Alle
Partygäste
fliegen
ins
Meer
und
fragen
sich
All
the
party
guests
fly
into
the
sea
and
ask
themselves
WAS
KOSTET
DER
FISCH
blubb
blubb
WHAT
DOES
THE
FISH
COST?
blubb
blubb
Was
kostet
der
Fisch?
tatütatütatü
What
does
the
fish
cost?
wee-ooh
wee-ooh
Prost
ihr
Säcke!
Prost
du
Sack!
Cheers,
you
bastards!
Cheers,
you
bastard!
Prost
ihr
Säcke!
Prost
du
Sack!
Cheers,
you
bastards!
Cheers,
you
bastard!
Loooooos!
Ja!
Let's
goooo!
Yeah!
Was
sollen
wir
trinken
unser
Leben
lang
What
should
we
drink
for
the
rest
of
our
lives?
Jeden
Tag
bis
zum
Absturz
Every
day
until
we
crash
Bis
wir
erblinden
und
unsre
Leber
schreit
Until
we
go
blind
and
our
livers
scream
Was
soll'n
wir
bloß
trinken?
Absinth!
What
should
we
drink?
Absinthe!
Gib
mir
den
Rollmops
und
den
Hering
Give
me
the
rollmops
and
the
herring
Und
dann
noch
den
Strohrum,
den
Jimmy
und
den
Jack
And
then
the
Stroh
rum,
the
Jim
Beam,
and
the
Jack
Daniels
Dann
falle
ich
tot
um,
schaff
mich
weg
Then
I'll
drop
dead,
take
me
away
Was
sollen
wir
trinken
unser
Leben
lang
What
should
we
drink
for
the
rest
of
our
lives?
Jeden
Tag
bis
zum
Absturz
Every
day
until
we
crash
Bis
wir
erblinden
und
uns're
Leber
schreit
Until
we
go
blind
and
our
livers
scream
Was
soll'n
wir
bloß
trinken?
Absinth!
What
should
we
drink?
Absinthe!
Gib
mir
den
Rollmops
und
den
Hering
Give
me
the
rollmops
and
the
herring
Und
dann
noch
den
Strohrum,
den
Jimmy
und
den
Jack
And
then
the
Stroh
rum,
the
Jim
Beam,
and
the
Jack
Daniels
Dann
falle
ich
tot
um,
schaff
mich
weg
Then
I'll
drop
dead,
take
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick J. Jordan, H P Baxxter, Jens Peter Thele, Axel Coon, Maxim Druener, Tarek Ebene, Nico Seyfrid, Grzegorz Olszowka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.