K.I.Z - Wir - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K.I.Z - Wir - Live




Wir - Live
We - Live
Nico K.I.Z. - gern geschehen
Nico K.I.Z. - ya welcome
Ich hab' die Saurier sterben sehen
I saw the dinosaurs die
Fans wollen ein Bild von mir machen
My fans always want a picture of me
Aber sie dürfen sich kein Bild von mir machen
But they're not allowed to take a picture of me
Da staunt ihr was? Ziemlich krasse Punchline
Are you impressed? Pretty impressive punchline
Macht euch'n schönen Tag und lasst mich'n guten Mann sein
Have a wonderful day and I'll be a good man
Es liegt an eurem geistigen Fassungsvermögen
It's up to your intellectual capacity
Wenn ihr bei K.I.Z. nicht lacht, ihr Amöben
If you don't laugh with K.I.Z, you amoebas
Unendliche Weisheit und Körper aus Stahl
Infinite wisdom and bodies of steel
Abertausende verlassen erleuchtet den Saal
Thousands of people are enlightened and leave the venue
Ich bin kein Großkotz
I'm not an arrogant
Ich bin bloß Gott
I'm just God
(Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
(We) never sold our soul
(Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
(We) built pyramids on Mars
(Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
(Yes, we) are travelling to infinity
(Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
(Because we) we are not made of human flesh
Ihr seid alles, wir sind nichts
You are everything, we are nothing
Nehmt uns auf das Raumschiff mit
Take us with you in your spaceship
Ihr seid alles, wir sind nichts
You are everything, we are nothing
Nehmt uns auf das Raumschiff mit
Take us with you in your spaceship
Ihr Untermenschen, verbeugt euch nun vor
You inferior humans, bow now before
Den Erfindern von deutschem Humor
The inventors of German humour
Auf einmal findet jeder hier schwul sein okay
Suddenly everyone is ok being gay
Aber Homosexualität war unsere Idee
But homosexuality was our idea
Ich denke was und in 10 Jahren steht's in der Vice
I'm thinking something and ten years later it will be published in Vice
Maxim, ich bin so etwas wie Jesus in weiß
Maxim, I'm kind of like Jesus in white
Ein höheres Wesen, das nicht arbeiten braucht
A higher being who doesn't need to work
Von hier oben seht ihr wie Ameisen aus
From up here, you humans look like ants
Ihr Menschen seid für mich nur zweitklassige Affen
You humans are just second-class monkeys to me
Hätte Gott euch mal lieber nach meinem Abbild erschaffen
God should have created you in my image
Verdammt, wieder mal das Grillfleisch vergessen
Damn, I forgot the grill meat again
Für das Bilderberg-Treffen
For the Bilderberg meeting
(Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
(We) never sold our soul
(Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
(We) built pyramids on Mars
(Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
(Yes, we) are travelling to infinity
(Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
(Because we) we are not made of human flesh
Tarek Ebéné, der nubische Prinz
Tarek Ebéné, the Nubian King
Die Wahrheit steht nicht in euren Schulbüchern drin
The truth isn't in your history books
Kleopatra zum Beispiel war höchstens 'ne Vier
Cleopatra, for example, would be a four at most
Ich hab Züge besprüht, da habt ihr noch in Höhlen geschmiert
I was spray-painting trains, when you were still drawing on cave walls
Ich bin von eurer Sterblichkeit angeekelt
I'm disgusted by your mortality
Und versteh' kein Wort, wenn ihr alle durcheinander betet
And I don't understand a single word of your random prayers
Hab' Originalaufnahmen vom Holocaust
I have original footage of the Holocaust
Denn ich hatte eine GoPro auf
Because I was wearing a GoPro
Moses und ich haben Lines von den Steintafeln gezogen
Moses and I snorted the Ten Commandments
Wo bleibt der Dritte Weltkrieg? Wollt ihr, dass ich einschlafe hier oben?
Where's that Third World War? Do you want me to fall asleep up here?
Seht, was wir erschaffen haben - ihr müsst uns einfach lieben
Behold, what we have created - you need to just love us
Die Orsons, Trailerpark, 257
The Orsons, Trailerpark, 257
(Wir) haben niemals unseren Arsch verkauft
(We) never sold our soul
(Wir) haben Pyramiden auf dem Mars gebaut
(We) built pyramids on Mars
(Ja wir) reisen von hier in die Unendlichkeit
(Yes, we) are travelling to infinity
(Denn wir) wir bestehen nicht aus Menschenfleisch
(Because we) we are not made of human flesh
Ihr seid alles, wir sind nichts
You are everything, we are nothing
Nehmt uns auf das Raumschiff mit
Take us with you in your spaceship
Ihr seid alles, wir sind nichts
You are everything, we are nothing
Nehmt uns auf das Raumschiff mit
Take us with you in your spaceship





Авторы: Maxim Druener, Tarek Ebene, Nico Seyfrid, Moses Schneider, Kevin Thomas-paolucci, Grzegorz Olszowka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.