Текст и перевод песни K-ICM feat. T-ICM - Em Đã Từng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
mình
em
lang
thang
trong
đêm
tìm
lại
I
wander
alone
in
the
night
trying
to
find
Hồi
ức
của
ngày
xưa
ấy
Memories
of
that
day
Mà
dường
như
cô
đơn
vây
quanh
nỗi
buồn
But
it
seems
that
loneliness
surrounds
the
sadness
Xé
nát
tim
em
mà
thôi
Tearing
my
heart
apart
Đành
vụt
tắt
những
hi
vọng,
thu
mình
ngồi
trong
I
had
to
extinguish
all
hope,
cowering
in
Căn
phòng
tăm
tối
The
dark
room
Chờ
đau
thương
chạy
đến
vây
quanh
tâm
hồn
băng
giá
Waiting
for
sorrow
to
come
and
surround
my
frozen
soul
Tìm
về
đâu
khi
bao
cô
đơn
đọng
lại
Where
can
I
go
when
so
much
loneliness
lingers?
Giọt
nước
mắt
đầy
cay
đắng
Tears
full
of
bitterness
Đành
về
đâu
khi
bao
yêu
thương
chỉ
còn
là
Where
can
I
go
when
all
the
love
is
gone,
Những
tiếng
khóc
trong
đêm
Just
cries
in
the
night?
Giờ
người
xa
mãi,
bao
mong
chờ
Now
that
you're
gone
forever,
all
the
longing
Cũng
đành
hoà
tan
theo
sương
khói
bay
Dissolved
into
the
mist
Gạt
nước
mắt
mà
tiếc
thương
cho
cuộc
tình
hoang
phí
Wiping
away
my
tears
and
mourning
this
wasted
love
Dành
tất
cả
thanh
xuân
I
gave
all
my
youth,
Chỉ
để
yêu
một
người
vô
tâm
Only
to
love
someone
heartless
Dành
hết
cả
yêu
thương
I
gave
all
my
love,
Để
nhận
lấy
những
điều
đau
thương
Only
to
receive
pain
Dành
bao
nhiêu
ấm
áp
ngọt
ngào
ngày
nào
I
gave
all
the
warmth
and
sweetness
of
those
days
Dành
bao
nhiêu
nỗi
nhớ
dạt
dào
tình
trao
I
gave
all
the
longing
and
deep
love
Dành
bao
nhiêu
để
khi
em
chết
không
đau
I
gave
all
so
that
I
would
die
without
pain
Ngày
tháng
đã
trôi
qua
The
months
and
years
have
passed,
Nhưng
quên
anh
vẫn
chỉ
là
hư
vô
But
forgetting
you
is
just
an
illusion
Tìm
kiếm
những
yêu
thương
Searching
for
love,
Nhưng
trong
em
vẫn
chỉ
là
cô
đơn
But
deep
down,
there's
only
loneliness
Nhìn
thu
sang
kí
ức
tràn
về
thật
nhiều
As
autumn
comes,
memories
flood
back
Nhìn
đông
sang
tiếc
nuối
cuộc
tình
khờ
dại
As
winter
comes,
I
regret
this
foolish
love
Tiếc
thương
cho
tình
ta
như
đoá
hoa
tàn
Mourning
our
love
like
a
wilted
flower
Tìm
về
đâu
khi
bao
cô
đơn
đọng
lại
Where
can
I
go
when
so
much
loneliness
lingers?
Giọt
nước
mắt
đầy
cay
đắng
Tears
full
of
bitterness
Đành
về
đâu
khi
bao
yêu
thương
chỉ
còn
là
Where
can
I
go
when
all
the
love
is
gone,
Những
tiếng
khóc
trong
đêm
Just
cries
in
the
night?
Giờ
người
xa
mãi,
bao
mong
chờ
Now
that
you're
gone
forever,
all
the
longing
Cũng
đành
hoà
tan
theo
sương
khói
bay
Dissolved
into
the
mist
Gạt
nước
mắt
mà
tiếc
thương
cho
cuộc
tình
hoang
phí
Wiping
away
my
tears
and
mourning
this
wasted
love
Dành
tất
cả
thanh
xuân
I
gave
all
my
youth,
Chỉ
để
yêu
một
người
vô
tâm
Only
to
love
someone
heartless
Dành
hết
cả
yêu
thương
I
gave
all
my
love,
Để
nhận
lấy
những
điều
đau
thương
Only
to
receive
pain
Dành
bao
nhiêu
ấm
áp
ngọt
ngào
ngày
nào
I
gave
all
the
warmth
and
sweetness
of
those
days
Dành
bao
nhiêu
nỗi
nhớ
dạt
dào
tình
trao
I
gave
all
the
longing
and
deep
love
Dành
bao
nhiêu
để
khi
em
chết
không
đau
I
gave
all
so
that
I
would
die
without
pain
Ngày
tháng
đã
trôi
qua
The
months
and
years
have
passed,
Nhưng
quên
anh
vẫn
chỉ
là
hư
vô
But
forgetting
you
is
just
an
illusion
Tìm
kiếm
những
yêu
thương
Searching
for
love,
Nhưng
trong
em
vẫn
chỉ
là
cô
đơn
But
deep
down,
there's
only
loneliness
Nhìn
thu
sang
kí
ức
tràn
về
thật
nhiều
As
autumn
comes,
memories
flood
back
Nhìn
đông
sang
tiếc
nuối
cuộc
tình
khờ
dại
As
winter
comes,
I
regret
this
foolish
love
Tiếc
thương
cho
tình
ta
như
đoá
hoa
tàn
Mourning
our
love
like
a
wilted
flower
Tiếc
thương
cho
Mourning
for
Tình
ta
như
đoá
hoa
tàn
Our
love
like
a
wilted
flower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.