Текст и перевод песни K. J. Yesudas feat. Chitra - Oru Murai Vanthu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oru Murai Vanthu
Ты хоть раз взгляни
Oru
murai
vanthu
paarthaaya
Oru
murai
vanthu
paarthaaya
Nee
oru
murai
Ты
хоть
раз
взгляни,
хоть
раз
взгляни,
ты
хоть
раз
Vanthu
paarthaaya
En
manam
neeyarinthaayo
Thirumakal
thunpam
Взгляни,
мое
сердце
тобой
очаровано,
боль
богини
снята
Theerthaaya
Anpudan
kaiyanathaayo
Un
peir
nithamingue
anpe
anpe
Страдания
ушли,
и
я
больше
не
одинок,
твое
имя
вечно
звучит
во
мне
Nadhaa
Un
peir
nithamingue
oathiya
mangayentrue
Unathu
manam
Звучит,
твое
имя
вечно
звучит,
словно
мантра,
твое
сердце
Unarthirunthum
Enathu
manam
unai
thede
Oru
murai
vanthu
paarthaaya
Поняло
бы,
и
мое
сердце
ищет
тебя,
ты
хоть
раз
взгляни
Nee
oru
murai
vanthu
paarthaaya
Unathu
ullathil
udhaya
nilavinave
Ты
хоть
раз
взгляни,
в
твоем
сердце
восходящая
луна
Ulavidum
pennum
koothaade
Aruva
vellathil
puthiya
malarinave
Madal
Даже
с
земными
женщинами
не
сравнится,
на
белом
берегу
новый
цветок
распустился,
аромат
Vidum
kannum
koothaade
Neenda
naalkkalaay
naan
konda
thaapam
Kaathal
Пьянящий
не
сравнится,
все
эти
дни
я
терпел
муки,
любовь
Noyaaka
vilangidave
Kaala
kaalamaay
naan
seitha
yaagam
Kopa
theeyaake
Как
болезнь
распространяется,
все
эти
годы
я
совершал
жертвоприношения,
гнев
богини
Valarnthidave
Ezhunthe
idai
varum
thadaikalum
udainthidave
Mesam
Утих,
даже
звезды
на
небесах
сместились,
наши
Paasam
neengidaamel
unaikkena
Neenda
kaalam
nenjamontru
thudikkikil
Узы,
если
ты
их
развяжешь,
ты
моя,
если
ты
будешь
слушать
мое
нежное
бормотание
все
эти
дни
Oru
murai
vanthu
paarthaaya
Nee
oru
murai
vanthu
paarthaaya
Thom
thom
Ты
хоть
раз
взгляни,
ты
хоть
раз
взгляни,
том
том
Thom
Oru
murai
vanthu
paarthaaya
Thajam
thajam
thakajam
En
manam
Том,
ты
хоть
раз
взгляни,
таджам
таджам
такаджам,
мое
сердце
Neeyarinthaayo
Thom
thom
thom
mapasanidhapama
Sasasa
mamama
dhadhadha
Тобой
очаровано,
том
том
том
мапасанидхапама
сасаса
мамама
дхадхадха
Sasama
Thom
thom
thom
mapasanidhapama
Sasasa
mamama
dhadhadha
sasama
Сасама,
том
том
том
мапасанидхапама
сасаса
мамама
дхадхадха
сасама
Thatharikidathaka
dhomtharikidathaka
dhimtharikidathaka
Januthaka
Не
останавливаясь,
домтарикидатхака,
дхимтарикидатхака,
джанутхака
Thithillaana
thakadhim
Tharikida
dhithillaana
thakadhim
Tharikida
Тхитхиллаана
тхакадхим,
тарикида
дхитхиллаана
тхакадхим,
тарикида
Januthaa
thimitha
janutha
thimitha
Джанутхаа
тхимита
джанутха
тхимита
Tharikida
thom
thom
thom
Mapasanidhapama
sa?
Тарикида
том
том
том
мапасанидхапама
са?
Anganamaar
moulee
mani
Thinkalaasye
chaarusheele
Naagavallee
Анганамаар
моули
мани,
Тхинкалаасйе
чаарушиле,
Наагавалли
Manonmanee
Raama
naadhan
thedum
baale
Maanikkya
vaasaka
mozhikal
Манонмани,
Рама
наадхан
тхедум
баале,
Мааниккйа
ваасака
можикал
Nalkee
dhevi
(2)
Ilankovadikal
chilambu
nalkee
Thamizhakamaakeyum
Налки
дхеви
(2)
Иланковадикал
чиламбу
налки,
Тхамижакамаакейум
Shringaara
raani
nin
Pazhamuthir
konchalin
cholayaayee
Шрингаара
раани
нин,
Пажамутхир
кончалинь
чолайайи
Thamizhakamaakeyum
shringaara
raani
Тхамижакамаакейум
шрингаара
раани
Nin
Pazhamuthir
konchalin
cholayaayee
Нин
Пажамутхир
кончалинь
чолайайи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radhakrishnan G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.