K. J. Yesudas feat. K. S. Chithra - Kondalalo Nelakonna - From "Alludu Garu" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K. J. Yesudas feat. K. S. Chithra - Kondalalo Nelakonna - From "Alludu Garu"




Kondalalo Nelakonna - From "Alludu Garu"
Kondalalo Nelakonna - From "Alludu Garu"
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
కొండలంత వరములు గుప్పెడువాడు
He grants boons as vast as the hills
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
కొండలంత వరములు గుప్పెడువాడు
He grants boons as vast as the hills
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
కుమ్మర దాసుడైన కురువరత్తినంబి
Kummaradasu, who was the potter's servant
యిమ్మన్న వరములెల్ల ఇచ్చినవాడు
He granted all the boons he asked
దొమ్ములు చేసినయట్టి తొండమాం చక్కురవర్తి
Thondaman Chakravarti, who made mistakes
దొమ్ములు చేసినయట్టి తొండమాం చక్కురవర్తి
Thondaman Chakravarti, who made mistakes
రమ్మన్న చోటికి వచ్చి నమ్మినవాడు
He came when called and trusted him
కొండలలో నెలకొన్న
In the hills resides
గమదని సగమాగగనిదమగస
Gamadani sagamagagani damaga
కొండలలో సగసమ గదమని గమగదమని దసనిద మగదమగస
In the hills sagasama gadamagani gamaga damaga dasanida magamaga
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
కొండలంత వరములు గుప్పెడువాడు
He grants boons as vast as the hills
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
ఎదలోని శ్రీ సతి ఎపుడో ఎఎడబాటు కాగా
When Sri Sati in my heart left quietly
ఎనలేని వేదనలో రగిలిన వాడు
I burned in unbearable agony
మనసిచ్చి పరిణయమాడిన సతి పద్మావతి
Padmavati, whom I married out of love
మమతల కోవెలలో మసలని వాడు
In the temple of intimacy, she never withered
నీతికి నిలిచిన వాడు దోషిగ మారెను నేడు
He who stood for justice is now a sinner
ప్రేమకే ప్రాణం వాడు శిక్షకు పాత్రుడు కాడు
He who is the life of love does not deserve punishment
ఆర్తరక్షక శ్రీ వేంకటేశ్వర కరుణతా
Sri Venkateshwara, protector of the distressed
తోడు నీడై వాన్ని కాపాడు నేడు
Be with him as a companion and shadow, protect him today
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
కొండలంత వరములు గుప్పెడువాడు
He grants boons as vast as the hills
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu
కొండలంత వరములు గుప్పెడువాడు
He grants boons as vast as the hills
కొండలలో నెలకొన్న కోనేటి రాయడు వాడు
In the hills resides Koneti Rayudu





Авторы: annamacharya, jonnavitthula, k.v. mahadevan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.