Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaadhal Vanthathum
Als die Liebe kam
Female:
{ Kaadhal
vandhadhum
kanniyin
ull
Weiblich:
{ Als
die
Liebe
kam,
das
Herz
der
Jungfrau
Kaadhalai
yaarukum
solvadhillai
Sie
erzählt
niemandem
von
ihrer
Liebe
Puthagam
moodiya
maiyil
iragai
Wie
eine
geschlossene
Feder
im
Tintenfass
Buthiyil
maraipaal
therivadhillai
} (2)
Sie
verbirgt
es
im
Verstand,
es
ist
nicht
offensichtlich
} (2)
Nenjae
en
nenjae
sellaayo
avanodu
Mein
Herz,
oh
mein
Herz,
würdest
du
mit
ihm
gehen?
Sendraal
varamaatai
athudhaanae
perumpaadu
Wenn
du
gehst,
wirst
du
nicht
zurückkehren,
das
ist
das
größte
Problem
Female:
Thananaanana
thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
thananaanana
Thananaanana
thananaanana
Thananaanana
thananaanana
Female:
Kaadhal
vandhadhum
kanniyin
ull
Weiblich:
Als
die
Liebe
kam,
das
Herz
der
Jungfrau
Kaadhalai
yaarukum
solvadhillai
Sie
erzählt
niemandem
von
ihrer
Liebe
Puthagam
moodiya
maiyil
iragai
Wie
eine
geschlossene
Feder
im
Tintenfass
Buthiyil
maraipaal
therivadhillai
Sie
verbirgt
es
im
Verstand,
es
ist
nicht
offensichtlich
Female:
Thoongatha
kaatrae
thunai
thedi
odi
Weiblich:
Oh
schlafloser
Wind,
lauf
und
suche
Gesellschaft
En
saarbil
endhan
kaadhal
solvaayaa
Wirst
du
in
meinem
Namen
meine
Liebe
gestehen?
Male:
Nillaadha
kaatru
sollaadhu
thozhi
Männlich:
Der
ruhelose
Wind
wird
es
nicht
sagen,
meine
Freundin
Neeyaga
undhan
kaadhal
solvaayaa
Wirst
du
selbst
deine
Liebe
gestehen?
Female:
Ullae
ennam
arumbaanadhu
Weiblich:
In
meinem
Inneren
ist
ein
Gefühl
aufgekeimt
Unnaal
indru
rudhuvaanadhu
Durch
dich
ist
es
heute
zur
Reife
gelangt
Male:
Naan
adhai
sodhikum
naal
vandhadhu
Männlich:
Der
Tag,
an
dem
ich
es
prüfe,
ist
gekommen
Thananaanana
Thananaanana
Female:
Thananaanana
Male:
Thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
Männlich:
Thananaanana
Female:
Thananaanana
Male:
Thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
Männlich:
Thananaanana
Female:
Thananaanana
Male:
Thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
Männlich:
Thananaanana
Female:
Kaadhal
vandhadhum
kanniyin
ull
Weiblich:
Als
die
Liebe
kam,
das
Herz
der
Jungfrau
Kaadhalai
yaarukum
solvadhillai
Sie
erzählt
niemandem
von
ihrer
Liebe
Puthagam
moodiya
maiyil
iragai
Wie
eine
geschlossene
Feder
im
Tintenfass
Buthiyil
maraipaal
therivadhillai
Sie
verbirgt
es
im
Verstand,
es
ist
nicht
offensichtlich
Female:
Nee
vandhu
ponaal
en
thottam
engum
Weiblich:
Wenn
du
kommst
und
gehst,
in
meinem
ganzen
Garten
Un
swaasa
vaasam
veesum
poovellam
Wird
dein
Atemduft
in
jeder
Blume
wehen
Male:
Nee
vandhu
ponaal
en
veedu
engum
Männlich:
Wenn
du
kommst
und
gehst,
in
meinem
ganzen
Haus
Un
kolusin
osai
ketkum
naal
ellam
Wird
der
Klang
deiner
Fußkettchen
jeden
Tag
zu
hören
sein
Female:
Kanaa
vandhaal
mei
solgiraai
Weiblich:
Wenn
du
im
Traum
erscheinst,
sagst
du
die
Wahrheit
Kannil
vandhaal
poi
solgiraai
Wenn
du
in
meinen
Augen
erscheinst,
lügst
du
Male:
Po
ennum
vaarthaiyal
vaavengiraai
Männlich:
Mit
dem
Wort
"Geh"
sagst
du
"Komm"
Female:
Thananaanana
Male:
Thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
Männlich:
Thananaanana
Female:
Thananaanana
Male:
Thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
Männlich:
Thananaanana
Female:
Thananaanana
Male:
Thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
Männlich:
Thananaanana
Female:
Thananaanana
Male:
Thananaanana
Weiblich:
Thananaanana
Männlich:
Thananaanana
Female:
Kaadhal
vandhadhum
kanniyin
ull
Weiblich:
Als
die
Liebe
kam,
das
Herz
der
Jungfrau
Kaadhalai
yaarukum
solvadhillai
Sie
erzählt
niemandem
von
ihrer
Liebe
Puthagam
moodiya
maiyil
iragai
Wie
eine
geschlossene
Feder
im
Tintenfass
Buthiyil
maraipaal
therivadhillai
Sie
verbirgt
es
im
Verstand,
es
ist
nicht
offensichtlich
Nenjae
en
nenjae
sellaayo
avanodu
Mein
Herz,
oh
mein
Herz,
würdest
du
mit
ihm
gehen?
Sendraal
varamaatai
athudhaanae
perumpaadu
Wenn
du
gehst,
wirst
du
nicht
zurückkehren,
das
ist
das
größte
Problem
Male
& Female:
Thananaanana
thananaanana
Männlich
& Weiblich:
Thananaanana
thananaanana
Thananaanana
thananaanana
Thananaanana
thananaanana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.