K. J. Yesudas feat. Swarnalatha - Naan Erikkarri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K. J. Yesudas feat. Swarnalatha - Naan Erikkarri




Naan Erikkarri
Я жду тебя
Music by: Ilayaraja
Музыка: Илайяраджа
Male: Naan erikara melirundhu
Мужчина: Я жду тебя на берегу,
Ettu dhisai paarthirundhu
Смотрю во все стороны,
Yenthizhaiku kaathirundhen kaanala
Жду тебя целую вечность, но тебя всё нет.
Male: Mani ezhu ettu aana pinnum
Мужчина: Песчаный берег опустел,
Ooradangi pona pinnum
Все ушли домой,
Soru thanni venumunnu thonala
И только я вспоминаю, что хотел есть и пить.
Male: En themmaangu paata ketu
Мужчина: Слышу знакомую песню,
Then kaathu odi vandhu
Южный ветер принес её,
Thoodhaaga poga venum akaraiyila
И я должен идти к тебе, навстречу судьбе.
Male: Naan undaana aasaigala
Мужчина: Свои надежды и мечты,
Ullaara pooti vachi
Я храню глубоко в сердце,
Othaiyila vaadurenae ikaraiyila
И живу ими на этом берегу.
Female: { Naan maamarathin keezhirundhu
Женщина: { Я ждала тебя у дяди,
Munnum pinnum paarthirundhu
Смотрела туда-сюда,
Maamanuku kaathirundhen kaanala
Искала тебя глазами, но тебя всё не было.
Female: Ada saayungaalam aana pinnum
Женщина: Наступил вечер,
Sandha moodi pona pinnum
Лавка закрылась,
Veedu poyi sernthidathaan thonala } (2)
И я подумала, что пора идти домой. } (2)
Female: En themmaangu paata ketu
Женщина: Слышу знакомую песню,
Then kaathu odi vandhu
Южный ветер принес её,
Thoodhaaga poga venum akaraiyila
И я должна идти к тебе, навстречу судьбе.
Female: Naan undaana aasaigala
Женщина: Свои надежды и мечты,
Ullaara pooti vachi
Я храню глубоко в сердце,
Thindaadi nikirenae ikaraiyila
И живу ими здесь.
Male: Naan erikara melirundhu
Мужчина: Я жду тебя на берегу,
Ettu dhisai paarthirundhu
Смотрю во все стороны,
Yenthizhaiku kaathirundhen kaanala
Жду тебя целую вечность, но тебя всё нет.
Male: Mani ezhu ettu aana pinnum
Мужчина: Песчаный берег опустел,
Ooradangi pona pinnum
Все ушли домой,
Soru thanni venumunnu thonala
И только я вспоминаю, что хотел есть и пить.
Male: Thoora kizhaku
Мужчина: На далёком востоке,
Karai oramthaan
У самого берега,
Thaazha parandhu
Распускаются цветы,
Varum megamthaan
И плывут облака.
Male: Un kita seraatho
Мужчина: Но без тебя мне не в радость,
En paata kooraatho
Мои песни пусты,
Onnaaga naam koodum
Когда же мы будем вместе,
Santharpam vaaratho
Этот день никак не настанет.
Female: Un kooda naanum sera
Женщина: Я буду с тобой,
Otha kaalil ninnenae
Я стою на том же берегу,
Sennaarai kootathodu
Вместе с рыбаками,
Sedhi onnu sonnenae
Я скажу тебе всё, что чувствую.
Male: Kannaalam kaatchi eppodhu
Мужчина: Когда же мы встретимся,
Ennaalum en nesam thapaadhu
Ведь моя любовь к тебе вечна.
Female: Naan maamarathin keezhirundhu
Женщина: Я ждала тебя у дяди,
Munnum pinnum paarthirundhu
Смотрела туда-сюда,
Maamanuku kaathirundhen kaanala
Искала тебя глазами, но тебя всё не было.
Male: Mani ezhu ettu aana pinnum
Мужчина: Песчаный берег опустел,
Ooradangi pona pinnum
Все ушли домой,
Soru thanni venumunnu thonala
И только я вспоминаю, что хотел есть и пить.
Female: Maman nenapil
Женщина: Мой дядя,
Chinna thaayithaan
Он как отец,
Maasa kanakil
В прошлом месяце,
Konda noyithaan
Он перенес много боли.
Female: Machan kai pattaaka
Женщина: Но даже если бы он держал меня за руку,
Mutchoodum theeradho
Он не смог бы удержать меня от тебя,
Akkalin ponnukor
Дочь моей старшей сестры,
Porkaalam vaaraadho
Не должна больше ждать.
Male: Kai yendhum aatukutti
Мужчина: Держась за руки,
Kanni pennaai maaradho
Невинная девушка не должна меняться,
Mai yendhum kannai kaati
Я всегда смотрю в твои глаза,
Maiyal theera pesadho
Не переставай говорить со мной.
Female: Unnaalae thookam poyaachu
Женщина: Из-за тебя я потеряла покой,
Ullaara yedhedho aayaachu
И моё сердце сжалось.
Male: Naan erikara melirundhu
Мужчина: Я жду тебя на берегу,
Ettu dhisai paarthirundhu
Смотрю во все стороны,
Yenthizhaiku kaathirundhen kaanala
Жду тебя целую вечность, но тебя всё нет.
Male: Mani ezhu ettu aana pinnum
Мужчина: Песчаный берег опустел,
Ooradangi pona pinnum
Все ушли домой,
Soru thanni venumunnu thonala
И только я вспоминаю, что хотел есть и пить.
Female: En themmaangu paata ketu
Женщина: Слышу знакомую песню,
Then kaathu odi vandhu
Южный ветер принес её,
Thoodhaaga poga venum akaraiyila
И я должна идти к тебе, навстречу судьбе.
Female: Naan undaana aasaigala
Женщина: Свои надежды и мечты,
Ullaara pooti vachi
Я храню глубоко в сердце,
Thindaadi nikirenae ikaraiyila
И живу ими здесь.
Male: Naan erikara melirundhu
Мужчина: Я жду тебя на берегу,
Ettu dhisai paarthirundhu
Смотрю во все стороны,
Yenthizhaiku kaathirundhen kaanala
Жду тебя целую вечность, но тебя всё нет.
Female: Ada saayungaalam aana pinnum
Женщина: Наступил вечер,
Sandha moodi pona pinnum
Лавка закрылась,
Veedu poyi sernthidathaan thonala
И я подумала, что пора идти домой.





Авторы: Ilaiyaraaja, Vaali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.