Текст и перевод песни K. J. Yesudas - Ariyathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mizhiyariyaathe
Vannu
Ne.
Ты
пришла
ко
мне
нежданно,
Mizhiyoonjaalil...
В
колыбель
моих
ресниц...
Kanavariyaathe
Etho.
Незнакомым
сном,
Kinaavu
Pole...
Как
видение...
Manamariyaathe
Paariyen
Я
пою,
позабыв
себя,
Mana
Saraso.Ram...
О,
моя
Сарасвати,
Рама...
Pranaya
Nilaakili
Nee...
Ты
– соловей
любви...
Shahaana
Paadi...
Поющий
Шахану...
Ithuvare
Vannunarnniaaathoru
Неслыханную
доселе
Puthu
Raagam...
Новую
мелодию...
Evide
Marannu
Njaanee.
Где
я
забыл
эту...
Priyaanuraagam.
Любимую
песню.
Mizhiyariyaathe
Vannu
Ne.
Ты
пришла
ко
мне
нежданно,
Mizhiyoonjaalil...
В
колыбель
моих
ресниц...
Kanavariyaathe
Etho.
Незнакомым
сном,
Kinaavu
Pole...
Как
видение...
Kan
Chimmiyo...
Подмигивают
глаза,
Nin
Jaalakam...
Твое
окошко...
Thumbikal
Thulliyo...
Осыпает
лепестками...
Kaathorkkayaay.En
Raavukal...
Мои
ночи
- как
рассказы...
Kataay
Varum...
Приходят
к
тебе...
Ninte
Kaal
Thaalavum...
Звук
твоих
шагов...
Thankathinkal
Thereri...
Звенит
в
моих
ушах...
Varnapoovin
Then
Thedi...
В
поисках
нектара
разноцветных
цветов...
Peelithumbil
Kaimaarum
Мои
пальцы
замирают
Mohangale...
От
восторга...
Ennum
Ninne
Kankonil
Мои
глаза
всегда
видят
тебя
Minnum
Ponnay
Kaatholaam.
Как
золотую
антилопу.
Onnum
Mindaathenthe
Nee.
Ты
незабываема.
Nilpoo
Munnil...
Перед
голубым
лотосом...
Mizhiyariyaathe
Vannu
Ne.
Ты
пришла
ко
мне
нежданно,
Mizhiyoonjaalil...
В
колыбель
моих
ресниц...
Kanavariyaathe
Etho.
Незнакомым
сном,
Kinaavu
Pole...
Как
видение...
Thoomanjinum.Kulirekuvaan.
Чтобы
утолить
мою
жажду,
Devaamrutham
Nalkiyo...
Thennale...
Ты
даешь
мне
нектар
богов...
словно
роса...
Poontheninum
Madhuram
Tharum.
Даже
горечь
становится
сладкой.
Anubhoothikal
Konduvaa
Shalabhame...
Ты
даришь
мне
ощущения,
подобные
волшебному
дворцу...
Innennullil
Chanchaadum
В
моем
сердце
расцветает
Kanaa
Swapna
Poopaadam.
Сад
сновидений.
Koyyanethum
Kinnara
В
древние
времена
Киннар
Pon
Praakkale...
И
золотые
времена...
Oro
Theeram
Thedaathe...
Не
ища
каждого
берега...
Olachillil
Neenthaathe...
Купаясь
в
волнах...
Eeran
Chundil
Moolathoreenam
Tharoo.
Ты
даешь
мне
приют
в
прохладной
тени.
Mizhiyariyaathe
Vannu
Ne.
Ты
пришла
ко
мне
нежданно,
Mizhiyoonjaalil...
В
колыбель
моих
ресниц...
Kanavariyaathe
Etho.
Незнакомым
сном,
Kinaavu
Pole...
Как
видение...
Manamariyaathe
Paariyen
Я
пою,
позабыв
себя,
Mana
Saraso.Ram...
О,
моя
Сарасвати,
Рама...
Pranaya
Nilaakili
Nee...
Ты
– соловей
любви...
Shahaana
Paadi...
Поющий
Шахану...
Ithuvare
Vannunarnniaaathoru
Неслыханную
доселе
Puthu
Raagam...
Новую
мелодию...
Evide
Marannu
Njaanee.
Где
я
забыл
эту...
Priyaanuraagam.
Любимую
песню.
Mizhiyariyaathe
Vannu
Ne.
Ты
пришла
ко
мне
нежданно,
Mizhiyoonjaalil...
В
колыбель
моих
ресниц...
Kanavariyaathe
Etho.
Незнакомым
сном,
Kinaavu
Pole...
Как
видение...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poovachal Khadar, A T Ummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.