Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanne Kanne
Мои глаза, моя душа
Kannae
kalaimaanae,
kannimayilena
kandaen
unnai
naanae
Мои
глаза,
волшебница,
я
увидел
тебя
как
паву-птицу,
Andhipagal
unnai
naan
paarkiraen
Дни
и
ночи
я
смотрю
на
тебя,
Aandavanai
idhaithan
kaetkiraen
Я
молю
об
этом
Бога,
Raari
raaro
o
raari
o
(2)
Приди,
приди,
о
приди,
о
(2)
Kannae
kalaimaanae
kannimayilena
kandaen
unnai
naanae...
Мои
глаза,
волшебница,
я
увидел
тебя
как
паву-птицу...
Oomai
endraal
oruvagai
amaidhi
Глупость
- это
одно
безумие,
Yezhai
yendral
oruvagai
amaidhi
Бедность
- это
другое
безумие,
Neeyo
kilipedu,
punpaadum
aanandha
kuyilpedu
Ты
- моя
птичка-попугай,
моя
поющая
с
радостью
кукушка,
Yaeno
dheivam
sadhi
seydhadhu,
pedhai
polae
vidhi
seydhadhu.
Почему
бог
так
поступил,
почему
судьба
так
распорядилась?
Kannae
kalaimaanae
kannimayilena
kandaen
unnai
naanae.
Мои
глаза,
волшебница,
я
увидел
тебя
как
паву-птицу.
Andhipagal
unnai
naan
paarkiraen,
aandavanai
idhaithan
kaetkiraen.
Дни
и
ночи
я
смотрю
на
тебя,
я
молю
об
этом
Бога.
Raari
raaro
o
raari
o
(2).
Приди,
приди,
о
приди,
о
(2).
Kaadhal
kondaen
kanavinai
valarthaen
Я
полюбил,
я
взрастил
мечту,
Kanmani
unnai
naan
karuthinil
niraithaen
Моя
возлюбленная,
я
поселил
тебя
в
своем
сердце,
Unakkae
uyir
aanaen,
ennalum
enai
nee
maravaadhae.
Я
стал
твоей
душой,
но
ты
меня
не
принимаешь.
Neeyillamal
yedhu
nimmadhi,
needhan
en
en
sannidhi.
Без
тебя
что
есть
покой,
ты
- мое
святилище.
Kannae
kalaimaanae
kannimayilena
kandaen
unnai
naanae.
Мои
глаза,
волшебница,
я
увидел
тебя
как
паву-птицу.
Andhipagal
unnai
naan
paarkiraen,
aandavanai
idhaithan
kaetkiraen.
Дни
и
ночи
я
смотрю
на
тебя,
я
молю
об
этом
Бога.
Raari
raaro
o
raari
o
(4).
Приди,
приди,
о
приди,
о
(4).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.