Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parvathi Swayamvaram
Parvathis Selbstwahl
Uthara
swayam
varam
kadhakali
kanuvaan
Um
das
Kathakali
von
Uttaras
Selbstwahl
zu
sehen,
Uthrada
rathriyil
poyirunnu
ging
ich
in
der
Uthradam-Nacht
dorthin.
Kanchana
kasavulla
poonchela
Ein
blumiges
Gewand
mit
goldenem
Kasavu
Uduthaval
nenjeyyum
ambumayi
vannirunnu
trug
sie,
und
kam
mit
Pfeil
zum
Herzen
heran.
Irayimman
thambi
nalkum
sringara
padha
lahari
Der
Rausch
der
Liebesverse
von
Irayimman
Thampi,
Iru
swapna
vedhikalil
alinju
chernnu
verschmolz
auf
den
Bühnen
zweier
Träume.
Karalile
kali
thattil
arupathu
thiriyitta
Auf
der
Spielbühne
des
Herzens,
mit
sechzig
Dochten
entzündet,
Kadhakali
vilakkukal
erinju
ninnu
(uthara
swayamvaram)
brannten
die
Kathakali-Lampen
hell.
(Uttaras
Selbstwahl)
Kudamaloor
sairandriyayi
mankulam
brihandalayayi
Kudamaloor
wurde
Sairandhri,
Mankulam
wurde
Brihannala,
Haripattu
ramakirishnan
valalanayi
Haripad
Ramakrishnan
wurde
Valalan.
Duryodhanan
veshamittu
guru
chenganooru
vannu
Als
Duryodhana
verkleidet
kam
Guru
Chengannur,
Varanassi
than
chenda
unarnnuyarnnu
Varanassis
Chenda-Trommel
erwachte
und
klang
empor.
Ayiram
sankalpangal
therukal
theertha
ravil
In
der
Nacht,
als
tausend
Fantasien
Wagen
formten,
Arjjunanayi
njan
aval
utharayayi
ayi
wurde
ich
zu
Arjuna,
sie
wurde
zu
Uttara.
Athu
kazhinjatta
vilakkananju
poyi
Danach
erlosch
die
Spiellampe.
Ethra
ethra
ajnatha
vasaminnum
thudarunnu
njan
Wie
viele,
wie
viele
unbekannte
Exiljahre
setze
ich
noch
heute
fort.
(Uthara
swayam
varam)
(Uttaras
Selbstwahl)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Gopalan, M.k.arjunan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.