Текст и перевод песни K. J. Yesudas - Ponveyil (From "NakshathraTharattu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponveyil (From "NakshathraTharattu")
Ponveyil (From "NakshathraTharattu")
Ponveyil
uthi
urukki
Golden
rays
of
dawn
have
arisen
and
burst
forth
Minukki
thangathaali
Sparkle
like
golden
drops
Poovangurunninum
poothali
They
have
blossomed
even
before
the
flowers
Raavin
thanganilavil
In
the
golden
moonlight
Alakiyeduthu
meghakodi
A
fleet
of
clouds
has
gathered
in
the
sky
Punnara
penninum
pungodi
More
beautiful
than
a
golden
peacock
Mugil
thorthum
mudiyil
choodan
My
heart
throbs
in
my
chest
Moovandhi
mullapoo
malyam
A
garland
of
jasmine
flowers
Ponveyil
uthi
urukki
Golden
rays
of
dawn
have
arisen
and
burst
forth
Minukki
thangathaali
Sparkle
like
golden
drops
Poovangurunninum
poothali
They
have
blossomed
even
before
the
flowers
Raavin
thanganilavil
In
the
golden
moonlight
Alakiyeduthu
meghakodi
A
fleet
of
clouds
has
gathered
in
the
sky
Punnara
penninum
pungodi
More
beautiful
than
a
golden
peacock
Thingal
bhajikum
pennae
O
damsel
worthy
of
the
moon
Thangavarna
pennae
O
damsel
with
a
complexion
of
gold
Nee
tharunnu
madhuram
Your
youth
is
intoxicating
Peelivirikum
kannil
valitezhuthiyakannil
Your
eyes,
the
color
of
ripe
mangoes,
Entae
moha
shalabham
Have
ignited
a
fire
in
my
heart
Kalla
notam
nokki
katharayai
I
gaze
at
your
beautiful
smile,
Konji
koodae
onnu
vaayo
Like
a
cuckoo
that
calls
to
its
mate
Ninae
kaathu
kaathu
njan
irikunnu
I
wait
for
you,
my
love
Nenjil
naatu
maina
paatu
moolunnu
A
sweet
melody
plays
in
my
heart
Ponveyil
uthi
urukki
Golden
rays
of
dawn
have
arisen
and
burst
forth
Minukki
thangathaali
Sparkle
like
golden
drops
Poovangurunninum
poothali
They
have
blossomed
even
before
the
flowers
Raavin
thanganilavil
In
the
golden
moonlight
Alakiyeduthu
meghakodi
A
fleet
of
clouds
has
gathered
in
the
sky
Punnara
penninum
pungodi
More
beautiful
than
a
golden
peacock
Entae
manasin
ullil
poothunilkum
paatin
The
song
that
blossoms
in
my
heart
is
for
you
Paarijatha
malarae
O
flower
of
paradise
Ninae
vilikum
naeram
nee
orungum
naeram
When
you
smile,
it's
like
nectar
Ullil
urum
amrutham
Flowing
through
my
veins
Poonkinavum
choodi
ponabharanam
I
adorn
myself
with
fine
clothes
and
jewels
Charthi
naalurungi
nilku
And
wait
for
you,
my
love
Ninae
thaedi
vanna
thennalalo
njan
I
have
come
in
search
of
you,
my
beloved
Kaathil
thaen
pagarna
gaanamallo
njan
And
I
sing
my
heart
out
Meda
ponveyil
uthi
urukki
Again,
golden
rays
of
dawn
have
arisen
and
burst
forth
Minukki
thangathaali
Sparkle
like
golden
drops
Poovangurunninum
poothali
They
have
blossomed
even
before
the
flowers
Raavin
thanganilavil
In
the
golden
moonlight
Alakiyeduthu
meghakodi
A
fleet
of
clouds
has
gathered
in
the
sky
Punnara
penninum
pungodi
More
beautiful
than
a
golden
peacock
Mugil
thorthum
mudiyil
choodan
My
heart
throbs
in
my
chest
Moovandhi
mullapoo
malyam
A
garland
of
jasmine
flowers
Meda
ponveyil
uthi
urukki
Again,
golden
rays
of
dawn
have
arisen
and
burst
forth
Minukki
thangathaali
Sparkle
like
golden
drops
Poovangurunninum
poothali
They
have
blossomed
even
before
the
flowers
Raavin
thanganilavil
In
the
golden
moonlight
Alakiyeduthu
meghakodi
A
fleet
of
clouds
has
gathered
in
the
sky
Punnara
penninum
pungodi
More
beautiful
than
a
golden
peacock
Punnara
penninum
pungodi
More
beautiful
than
a
golden
peacock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raveendran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.