K. J. Yesudas - Poove Sempoove - перевод текста песни на английский

Poove Sempoove - K. J. Yesudasперевод на английский




Poove Sempoove
Poove Sempoove
Poove sempoove un vaasam varum
Your fragrance wafts through the air,
vaasal en vaasal un poongavanam
the air, your gateway, is a garden of joy,
vaai pesidum puzhanguzhal
you are the hum of the flowers,
nee than oru poovin madal
the epitome of a flower,
poove sempoove un vaasam varum
your fragrance wafts through the air,
poove sempoove
Poove sempoove
Nizhal pola naanum aah.
I am like a shadow,
Nizhal pola naanum
I am like a shadow,
nadai poda neeyum
lend your voice to me,
thodargindra sontham
the kinship of a caress,
nedungala bantham
the whisper of a breeze through tall trees.
kadal vaanam kooda
The sea and the sky,
niram mara koodum
blended now in colour,
manam konda paasam
the bond we share,
thadam maaridathu
unbreakable as steel.
naan vaazhum vaazhve
The life I live,
unakkaga thaane
is all for you,
naal thorum nenjil
every day in my heart,
naane yenthum thene
I still daydream,
ennaalum sangeetham santhosame
after all, music is joy,
vaai pesidum puzhanguzhal
you are the hum of the flowers,
nee than oru poovin madal
the epitome of a flower,
poove sempoove un vaasam varum
your fragrance wafts through the air,
vaasal en vaasal un poongavanam
the air, your gateway, is a garden of joy,
vaai pesidum puzhanguzhal
you are the hum of the flowers,
nee than oru poovin madal
the epitome of a flower,
poove sempoove un vaasam varum
your fragrance wafts through the air,
poove sempoove
Poove sempoove
Unnai pola naanum
I am like you,
oru pillai thaane
a mere child,
malar vanthu konjum
a flower that blooms,
kili pillai thaane
a bird that sings.
unnai pola naanum
I am like you,
malar soodum penmai
a flower in the garden,
vithi ennum noolil
a puppet in the street,
vizhaiyaadum bommai
a doll that dances.
naan seitha paavam
My past sins,
enodu pogum
follow me,
nee vazhnthu naan thaan
I live for you,
paarthale pothum
just to see you,
inaalum enaalum ullaasame
after all, joy is joy,
vaai pesidum puzhanguzhal
you are the hum of the flowers,
nee than oru poovin madal
the epitome of a flower,
poove sempoove un vaasam varum
your fragrance wafts through the air,
vaasal en vaasal un poongavanam
the air, your gateway, is a garden of joy,
vaai pesidum puzhanguzhal
you are the hum of the flowers,
nee than oru poovin madal
the epitome of a flower,
poove sempoove un vaasam varum
your fragrance wafts through the air,
poove sempoove
Poove sempoove





Авторы: M JAYACHANDRAN, PUTHENCHERY GIRISH, GIRISH PUTHENCHERY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.