Текст и перевод песни K. J. Yesudas - Priyasakhee (From "Kaiethum Doorathu")
Priyasakhee (From "Kaiethum Doorathu")
Priyasakhee (From "Kaiethum Doorathu")
പ്രിയസഖി
എവിടെ
നീ...
My
beloved,
where
are
you...
പ്രണയിനീ
അറിയുമോ
My
love,
do
you
know,
ഒരു
കാവല്മാടം
കണ്ണുറങ്ങാതിന്നും
എന്നുള്ളില്
There's
a
sentry
post
where
my
eyes
never
sleep,
inside
my
soul.
എവിടെ
നീ...
Where
are
you...
മിഴിനീരിലൂടൊരു
തോണിയില്...
In
a
boat
floating
on
the
river
of
tears...
ഒഴുകുന്ന
നൊമ്പരമായി
ഞാന്...
I
drift
as
a
bundle
of
sorrows.
അണയും...
തീരം
അകലേ...
അകലേ...
I'm
sinking...
the
shore
is
far
away...
far
away...
പ്രിയസഖി
എവിടെ
നീ
...
My
beloved,
where
are
you...
പകലിതാതന്
പുല്ക്കൂട്ടില്...
തിരികള്
താഴ്ത്തുന്നു...
The
sun
is
setting
in
the
grass...
bowing
its
head.
ഇടറുമീപ്പുഴക്കണ്ണീരിന്...
തടവിലാകുന്നു...
These
river
tears
stumble...
and
become
stagnant.
കടലിനും
അറിയാം...
തോഴീ
കടലുപോല്
വിരഹം
The
sea
knows
too,
my
friend,
the
pain
of
separation
like
the
sea.
ഇരവുകള്ക്കറിയാം
നാളേ...
തെളിയുമീ
പ്രണയം
The
night
knows
that
tomorrow...
this
love
will
shine.
തനിമരത്തിനു
പൂക്കാലം
താനേ...
വരുമോ...
Will
spring
come
to
the
lonely
tree...
എവിടെ
നീ...
പ്രണയിനീ
അറിയുമെ
Where
are
you...
My
love,
do
you
know,
ഒരു
കാവല്മാടം
കണ്ണുറങ്ങാതിന്നുമെന്നുള്ളില്...
There's
a
sentry
post
where
my
eyes
never
sleep,
inside
my
soul...
ഒരു
വിളിക്കായ്
കാതോര്ക്കാം...
മിഴിയടയ്ക്കുമ്പോള്
I'll
listen
for
your
call...
when
I
close
my
eyes,
മറുവിളിക്കായ്
ഞാന്
പോരാം.
ഉയിരു
പൊള്ളൂമ്പോള്
I'll
come
for
your
return
call...
when
my
soul
burns.
അതിരുകള്ക്കകലേ
പാറാം
കിളികളേപ്പോലേ
Like
birds
across
borders,
പുലരുമോ
സ്നേഹം...
നാളേ
തെളിയുമോ
മാനം...
Will
our
love
dawn...
Will
the
sky
brighten
tomorrow...
ഇനിയുമുള്ളൊരു
ജന്മം
നിന്
കൂട്ടായ്
വരുമോ
Will
another
life
come...
as
your
companion,
പ്രിയസഖി
എവിടെ
നീ...
My
beloved,
where
are
you...
പ്രണയിനീ
അറിയുമോ...
My
love,
do
you
know...
ഒരു
കാവല്മാടം
കണ്ണുറങ്ങാതിന്നും...
എന്നുള്ളില്
There's
a
sentry
post
where
my
eyes
never
sleep...
inside
my
soul.
എവിടെ
നീ...
Where
are
you...
മിഴിനീരിലൂടൊരു
തോണിയില്...
In
a
boat
floating
on
the
river
of
tears...
ഒഴുകുന്ന
നൊമ്പരമായ്
ഞാന്
I
drift
as
a
bundle
of
sorrows.
അണയും
തീരം
അകലേ...
അകലേ...
I'm
sinking,
the
shore
is
far
away...
far
away...
പ്രിയസഖി...
എവിടെ
നീ...
My
beloved...
where
are
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.