K. J. Yesudas - Raaja Raaja Cholan - перевод текста песни на английский

Raaja Raaja Cholan - K. J. Yesudasперевод на английский




Raaja Raaja Cholan
Raaja Raaja Cholan
ராஜ ராஜ சோழன் நான்
I am Raaja Raaja Cholan
எனை ஆளும் காதல் தேசம் நீ தான்
The land of love that rules me is you
ராஜ ராஜ சோழன் நான்
I am Raaja Raaja Cholan
எனை ஆளும் காதல் தேசம் நீ தான்
The land of love that rules me is you
பூவே காதல் தீவே
Oh flower, oh flame of love
மண் மீது சொர்க்கம் வந்து
Heaven descended upon the earth
பெண்ணாக ஆனதே
And became a woman
உல்லாச பூமி இங்கு உண்டானதே
A land of joy was born here
ராஜ ராஜ சோழன் நான்
I am Raaja Raaja Cholan
எனை ஆளும் காதல் தேசம் நீ தான்
The land of love that rules me is you
பூவே காதல் தீவே
Oh flower, oh flame of love
கண்ணோடு கண்கள் ஏற்றும் கற்பூர தீபமே
You are the camphor lamp that ignites eyes with eyes
கை மீட்டும் போது பாயும் மின்சாரமே
You are the electricity that flows when hands touch
உல்லாச மேடை மேலே ஓரங்க நாடகம்
A one-act play on the stage of joy
இன்பங்கள் பாடம்கள் சொல்லும் என் தாயகம்
My homeland that teaches lessons of pleasure
இங்கங்கு ஊஞ்சலாக நான் போகிறேன்
Here and there, I swing like a pendulum
அங்கங்கு ஆசை தீயில் நான் வேகிறேன்
There and here, I burn in the fire of desire
உன் ராக மொகனம் என் காதல் வாகனம்
Your melody of enchantment is my chariot of love
செந்தாமரை செந்தேன் மழை என் ஆவி நீயே தேவி
The rain of honey from the red lotus, you are my soul, my goddess
ராஜ ராஜ சோழன் நான்
I am Raaja Raaja Cholan
எனை ஆளும் காதல் தேசம் நீ தான்
The land of love that rules me is you
பூவே காதல் தீவே
Oh flower, oh flame of love
கள்ளுர பார்க்கும் பார்வை உள்ளுர பாயுமே
The glance that steals a look outside pierces within
துள்ளாமல் துள்ளும் உள்ளம் சல்லாபமே
The heart that leaps without leaping is a conversation
வில்லோடு அம்பு ரெண்டு கொல்லாமல் கொல்லுதே
The bow and arrow, two of them, kill without killing
பெண் பாவை கண்கள் என்று பொய் சொல்லுதே
They lie and say they are just the eyes of a doll
முந்தானை மூடும் ராணி செல்வாக்கிலே
Under the influence of the queen who covers with her veil
என் காதல் கண்கள் போகும் பல்லாக்கிலே
My eyes of love travel in a palanquin
தேனோடை ஒரமே நீராடும் நேரமே
The time to bathe by the honey stream
புல்லாங்குழல் தள்ளாடுமே பொன் மேனி கேளாய் ராணி
The flute sways, listen, my golden-bodied queen
ராஜ ராஜ சோழன் நான்
I am Raaja Raaja Cholan
எனை ஆளும் காதல் தேசம் நீ தான்
The land of love that rules me is you
ராஜ ராஜ சோழன் நான்
I am Raaja Raaja Cholan
எனை ஆளும் காதல் தேசம் நீ தான்
The land of love that rules me is you
பூவே காதல் தீவே
Oh flower, oh flame of love
மண் மீது சொர்க்கம் வந்து
Heaven descended upon the earth
பெண்ணாக ஆனதே
And became a woman
உல்லாச பூமி இங்கு உண்டானதே
A land of joy was born here
ராஜ ராஜ சோழன் நான்
I am Raaja Raaja Cholan
எனை ஆளும் காதல் தேசம் நீ தான்
The land of love that rules me is you
பூவே காதல் தீவே
Oh flower, oh flame of love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.