Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saraswathiyamam
Saraswathiyamam
Saraswathee
yaamam
kazhinju-
ushassin
Die
Stunde
der
Saraswati
ist
vorbei
– die
Morgendämmerung
Sahasradhalangalvirinju
Tausend
Blätter
entfalten
sich
Venkottakuda
choodum
Goldene
Gipfel
erscheinen
Malayude
madiyil
Auf
dem
Schoß
des
Berges
Velicham
chirakadichunarnnu
Das
Licht
hat
sich
zerstreut
und
ist
erwacht
(Saraswathi
yaamam)
(Saraswathi
yaamam)
Agni
kireedam
choodi
Mit
einer
feurigen
Krone
geschmückt
Ashwaaroodanaayi
(agni
kireedam)
Auf
einem
Pferd
reitend
(feurige
Krone)
Kaalam
angam
jayichu
vanna
tharavaattil
In
einem
Land,
das
die
Zeit
besiegt
hat
Ithu
vazhi
thedi
varum
ushassey
Auf
diesem
Weg
kommst
du,
o
Morgen
Ividathe
asthimadam
spandhikkumo...
Wird
dieses
Knochenhaus
hier
noch
zittern...
Spandhikkumo...
Wird
es
noch
zittern...
(Saraswathi
yaamam)
(Saraswathi
yaamam)
Muthudavaal
munayaaley
Mit
Perlenzähnen,
die
blitzen
Nettiyil
kunkumam
chaarthi
- kairali
Auf
der
Stirn
Kurkuma
auftragend
– o
Kerala
Kacha
murukki
ninna
kalarikalil
In
deinen
Kriegskünsten,
den
Gürtel
lösend
Nirakathir
vaari
thookum
ushassey
Gießt
du
flüssiges
Gold,
o
Morgen
Iniyumorangathinu
balyamundo
Gibt
es
noch
eine
Kindheit
für
einen
anderen
Tag
Balyamundo.
Gibt
es
noch
Kindheit.
(Saraswathi
yaamam
(Saraswathi
yaamam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G Devarajan, Varma Vayalar Rama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.