Текст и перевод песни K. J. Yesudas - Soorya Salabham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soorya Salabham
Солнечный свет
Suryanaalam
ponvilakai
thimirthagathom
Время
заката,
золотые
лучи
рассеивают
тьму,
Minnal
megha
kachaketti
thaga
thimirthom
Сверкающая
молния
среди
облаков
разрывает
мрак.
Naaduvaazhi
thamburanum
maelae
vaazhum
chegavan
mar
Царь,
правящий
этой
землёй,
и
Бог,
живущий
на
небесах,
Vaalthodukum
kaelikelkan
thimirthagathom
thaga
thimirthom
Слушают
музыку,
которая
разгоняет
тьму,
разрывает
мрак.
Suryanaalam
ponvilakai
thimirthagathom
Время
заката,
золотые
лучи
рассеивают
тьму,
Minnal
megha
kachaketti
thaga
thimirthom
Сверкающая
молния
среди
облаков
разрывает
мрак.
Arayanna
chundan
vallam
thuzhayan
vaayo
Словно
стрела,
выпущенная
Арджуной,
твой
взгляд,
Amarathundaniyathundae
alangarangal
Небесные
танцовщицы
грациозно
двигаются,
Parivaaram
maratheerkum
padimael
undae
Окружая
тебя,
неизменно
прекрасную.
Mudimaelae
kodiyatum
kunjunnooli
Флаг
развевается
над
твоей
головой,
Payaram
konji
pazhambatum
mooli
Твои
нежные
губы,
словно
плоды
манго,
Kilivaalam
tholkum
mizhirandum
veeshi
Твой
взгляд,
как
мерцание
светлячков,
Kombilla
komban
pol
oru
pennanallo
И
походка,
гордая,
словно
у
слона.
Aval
thintha
thimirthagathom
Ты
поглотила
всю
тьму.
Suryanaalam
ponvilakai
thimirthagathom
Время
заката,
золотые
лучи
рассеивают
тьму,
Minnal
megha
kachaketti
thaga
thimirthom
Сверкающая
молния
среди
облаков
разрывает
мрак.
Naaduvaazhi
thamburanum
maelae
vaazhum
chegavan
mar
Царь,
правящий
этой
землёй,
и
Бог,
живущий
на
небесах,
Vaalthodukum
kaelikelkan
thimirthagathom
thaga
thimirthom
Слушают
музыку,
которая
разгоняет
тьму,
разрывает
мрак.
Suryanaalam
ponvilakai
thimirthagathom
Время
заката,
золотые
лучи
рассеивают
тьму,
Minnal
megha
kachaketti
thaga
thimirthom
Сверкающая
молния
среди
облаков
разрывает
мрак.
Aaratum
poorom
vaelaem
kaanan
vaayo
Смотри,
как
река
течёт
к
лесу,
Chembanur
kolom
vaazhum
cheruval
kiliyae
Слушай
пение
маленькой
птички,
живущей
в
роще
Чеманур.
Ponnaram
chandham
kandum
chamayam
kandum
Ты
видела
красоту
золота
и
очарование
сандала,
Panjari
kurai
nenjil
padaran
vaayo
Ты
видела,
как
танцуют
пчёлы,
опьянённые
пыльцой.
Thulunaatil
paayum
padayotam
kaanan
Ты
видела,
как
в
Тулунаде
растут
пальмы,
Urumithumbelkum
svelkaaram
kaelkan
Ты
слышала
сладкие
песни,
льющиеся
из
цветка
уруми.
Thacholi
patum
valayum
murayai
vangam
Ты
видела
ловушку
для
тигра,
расставленную
охотником.
Suryanaalam
ponvilakai
thimirthagathom
Время
заката,
золотые
лучи
рассеивают
тьму,
Minnal
megha
kachaketti
thaga
thimirthom
Сверкающая
молния
среди
облаков
разрывает
мрак.
Naaduvaazhi
thamburanum
maelae
vaazhum
chegavan
mar
Царь,
правящий
этой
землёй,
и
Бог,
живущий
на
небесах,
Vaalthodukum
kaelikelkan
thimirthagathom
thaga
thimirthom
Слушают
музыку,
которая
разгоняет
тьму,
разрывает
мрак.
Suryanaalam
ponvilakai
thimirthagathom
Время
заката,
золотые
лучи
рассеивают
тьму,
Minnal
megha
kachaketti
thaga
thimirthom
Сверкающая
молния
среди
облаков
разрывает
мрак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rajeev Nair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.