Текст и перевод песни K. J. Yesudas - Sri Ranjani Yen Sivaranjani
ஸ்ரீ
ரஞ்சனி
என்
சிவரஞ்சனி
Шри
Ранджани
Н
Шиваранджани
இந்த
தேமாங்கனி
உன்
மடிமேல்
நீ
Этот
темангани
- ты
сам
по
себе.
அடி
நீர்
மோகினி
எந்தன்
தேவதேவி
நீ
Ft
water
Mohini
Anyan
devdevi
Nee
உன்
சிந்தமணி
வண்ண
மீனலொச்சனி
Твои
Чинтамани
цветные
фишалочани
கண்ணே
வா
நீ
Ну
же
дорогая
ஸ்ரீ
ரஞ்சனி
என்
சிவரஞ்சனி
Шри
Ранджани
Н
Шиваранджани
ஆசை
நீரோடை
தான்
கண்ணா
நீ
ஆழம்
காணததோ
Поток
желаний
- это
Ганна,
ты
найдешь
глубину.
ஈரம்
காயாமலே
எப்போதும்
பூமி
நீராடுதோ
Без
высыхания
влаги
всегда
поливайте
землю
водой.
சொன்னதில்
ஏதேதோ
அர்த்தம்
இருக்கு
В
сказанном
есть
что-то
подлое.
இத்துடன்
போதாதோ
கர்கம்
எதற்கு
Этого
недостаточно
для
каргама.
வண்ணமீன்
போலே
நான்
வட்டம்
அடிப்பேன்
Надеюсь,
я
побью
красочного
Болейна.
மெல்லிடை
நோகாமல்
மெல்ல
கடிப்பேன்
Я
буду
кусать
медленно,
без
жевательной
резинки.
அங்கும்
இங்கும்
தீட்டும்
போது
ஆசைக்கூடும்
Желание
когда
есть
вред
здесь
и
там
ஸ்ரீ
ரஞ்சனி
என்
சிவரஞ்சனி
Шри
Ранджани
Н
Шиваранджани
வானில்
மேகாலயம்
இங்கே
நம்
வாழ்வின்
வைபோகமோ
Облако
в
небе
вот
вибогамо
нашей
жизни
கானும்
சந்ரோதையம்
இங்கே
தான்
காதல்
ராஜங்கமோ
Хан
и
чандротам
вот
любовь
раджанга
கட்டிய
பூமாலை
நட்சத்திரமோ
Построенная
земля
звезда
கண்மணி
நீ
சுடும்
முத்துச்சரமோ
Слепой
ты
стреляешь
мутучарамо
மின்னல்கள்
கல்யான
பந்தலிடுமோ
Молния
кальяна
бандалитумо
வாணவில்
பொன்னுஞ்சல்
கட்டி
தருமோ
У
меня
нет
шляпки
в
кастрюле.
மண்ணுலகில்
ஏது
இந்த
தேவலோகம்
Это
деволюция
Земли.
ஸ்ரீ
ரஞ்சனி
என்
சிவரஞ்சனி
Шри
Ранджани
Н
Шиваранджани
இந்த
தேமாங்கனி
உன்
மடிமேல்
நீ
Этот
темангани
- ты
сам
по
себе.
அடி
நீர்
மோகினி
எந்தன்
தேவதேவி
நீ
Ft
water
Mohini
Anyan
devdevi
Nee
உன்
சிந்தமணி
வண்ண
மீனலொச்சனி
Твои
Чинтамани
цветные
фишалочани
கண்ணே
வா
நீ
Ну
же
дорогая
ஸ்ரீ
ரஞ்சனி
என்
சிவரஞ்சனி
Шри
Ранджани
Н
Шиваранджани
அன்பு
கிருஷ்ணா
Любите
Кришну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaali, Muthulingam, Pulamaipithan, Amaren Gangai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.