Текст и перевод песни K. J. Yesudas - Unnikale Oru Kadha (From ''Unnikale Oru Kadha Parayaam'')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unnikale Oru Kadha (From ''Unnikale Oru Kadha Parayaam'')
Unnikale Oru Kadha (From ''Unnikale Oru Kadha Parayaam'')
Unnikale
oru
kadha
parayam.
Let
me
tell
you
a
story,
my
love.
Ee
pullankuzhalin
kadha
parayam
Let
me
tell
you
the
story
of
this
flute
La
la
la
la...
laaa...}2
La
la
la
la...
laaa...}2
Unnikale
oru
kadha
parayam.
Let
me
tell
you
a
story,
my
love.
Ee
pullankuzhalin
kadha
parayam
Let
me
tell
you
the
story
of
this
flute
Pulmettilo
poonkaattilo.}2
In
the
grass,
in
the
flowers.}2
Engo
pirannu
pandilam
mulam
koottil
Collected
the
roots
that
grew
somewhere
Unnikale
oru
kadha
parayam.
Let
me
tell
you
a
story,
my
love.
Ee
pullankuzhalin
kadha
parayam
Let
me
tell
you
the
story
of
this
flute
Manjum
manithennalum
tharum
Though
it
is
grass,
it
gives
life
Kunjumma
kai
maariyum
It
changes
in
the
hands
of
a
child
Venal
kurunninte
thoovalaay
As
the
wings
of
a
spring
butterfly
Thoovaalakal
thunniyum
Wings
will
blow
Paadatha
paattinte
eenangale
The
unsung
notes
of
the
song
Thedunna
kaattinte
olangalil
In
the
spaces
of
the
searching
wind
Ullinteyullile
novinte
nombaram
The
number
of
promises
inside
and
out
Oru
naalil
sangeethamaay
One
day
in
music
Pullankuzhal
naadamaaay
As
a
flute
melody
Unnikale
oru
kadha
parayam.
Let
me
tell
you
a
story,
my
love.
Ee
pullankuzhalin
kadha
parayam
Let
me
tell
you
the
story
of
this
flute
Pullanjikal
poothulanjidum
Children
will
be
happy
Mechilppuram
thannilum
Even
in
the
beautiful
town
Aakasha
koodarak
keezhile
Under
the
sky
tent
Ashaa
mara
chottilum
In
the
cradle
of
hope
Eee
paazhmulam
thandu
pottum
vare
Until
this
life-giving
root
is
gone
Ee
gaanam
illatheyaakumvare
Until
this
song
disappears
Kunjaadukalkkennum
koottayirikkuvan
To
be
with
the
little
ones
forever
Idayante
manam
aakumee
pullankuzhal
naadamaay
This
mind
will
blossom,
this
flute
melody
Unnikale
oru
kadha
parayam.
Let
me
tell
you
a
story,
my
love.
Ee
pullankuzhalin
kadha
parayam
Let
me
tell
you
the
story
of
this
flute
Singer:
Yesudas
K
J
Singer:
Yesudas
K
J
Aa.aa...
aa...
aa...
aaaaaaaa...
Aa.aa...
aa...
aa...
aaaaaaaa...
Vazhappoonkilikal...
Green
parrots...
Vazhappoonkilikal
oru
pidi
naaru
kondu
cheru
koodukal
menayum
Green
parrots
with
a
handful
of
string,
let's
build
small
nests
Olapeeliyilaake
nanu
nane
vazhappoonkilikal
I'm
like
a
parrot
in
a
palm
leaf
{ Ororo
karalilum
mizhikalilum
{ Eyes
and
hearts
alike
Ororo
moham
kathiraniyum
}2
Every
face
is
captivating
}2
Mazha
meghangal
nizhalekumbol
When
rain
clouds
cast
a
shadow
Mayilin
manassil
mani
noopuram
pole
Mayili's
mind
has
a
gem-studded
anklet
Vazhappoonkilikal
oru
pidi
naaru
kondu
cheru
koodukal
menayum
Green
parrots
with
a
handful
of
string,
let's
build
small
nests
Olapeeliyilaake
nanu
nane
vazhappoonkilikal
I'm
like
a
parrot
in
a
palm
leaf
Onnanaam
kunnil
oaradi
kunnil
In
the
same
branch,
in
another
branch
Oaraayiram
kilikal
koodu
vechallo
A
thousand
parrots
should
gather
Koottinilam
kilikal
kunjaatta
kilikal
Parrots
of
the
land,
baby
parrots
Thannaanam
paadi
thaaniranjaadi
Singing
their
own
song,
playing
their
own
game
Lallaa
lalla
laa
laala
lalla
laa
Lallaa
lalla
laa
laala
lalla
laa
Kannaadi
kunnathe
maina
kunje
Little
parrot
of
the
mirror
Vaavanjaali
chola
keezhil
neeyum
vaayo
Come
under
the
shade
of
the
Vaavanjaali
leaves
{ Onnu
chernnu
paniyaam
{ I
did
one
thing
Oru
karnikaara
bhavanam
}2
A
palace
of
glass
}2
Kanavin
mani
maala
njorinjathil
innoru
thongalidaam
There
is
a
window
in
the
arrangement
of
crystal
beads
Vazhappoonkilikal
oru
pidi
naaru
kondu
cheru
koodukal
menayum
Green
parrots
with
a
handful
of
string,
let's
build
small
nests
Olapeeliyilaake
nanu
nane
vazhappoonkilikal
I'm
like
a
parrot
in
a
palm
leaf
Onnanaam
kunnil
oaradi
kunnil
In
the
same
branch,
in
another
branch
Oaraayiram
kilikal
koodu
vechallo
A
thousand
parrots
should
gather
Koottinilam
kilikal
kunjaatta
kilikal
Parrots
of
the
land,
baby
parrots
Thannaanam
paadi
thaaniranjaadi
Singing
their
own
song,
playing
their
own
game
Lallaa
lalla
laa
laala
lalla
laa
Lallaa
lalla
laa
laala
lalla
laa
Thoo
maanam
thookunnu
poovum
neerum
Flowers
and
water
bloom
with
pride
Kannampaatte
erikkaatte
virunnu
vaayo
Come
without
getting
angry
or
singing
Kannampaattu
{ Punyamaaya
nimisham
{ A
blessed
moment
Ithu
swarna
varna
nimisham}
2
This
is
a
golden
moment
}2
Ini
naamithile
oru
kai
oru
meyyodu
chernnuyaraam
Now
let's
unite
one
hand
and
one
body
in
our
name
(Vaazhappoonkilikal...
noopuram
pole)
(Green
parrots...
like
an
anklet)
Vazhappoonkilikal
oru
pidi
naaru
kondu
cheru
koodukal
menayum
Green
parrots
with
a
handful
of
string,
let's
build
small
nests
Olapeeliyilaake
nanu
nane
vazhappoonkilikal
I'm
like
a
parrot
in
a
palm
leaf
Song:
Punchiriyude
poovilikalil
Song:
Punchiriyude
poovilikalil
Kalakalam
ilagum
oru
aruviyil
alagalil
oru
kulir
oru
kulagam
There
is
a
coolness,
a
lineage,
in
the
beauty
of
a
waterfall
that
flows
through
time
Ehmm
karalilum
malarithal
uthirum
oru
alikulam
ilagiya
chural
alagam
Hmm,
there
is
a
cold
wave,
a
family,
like
a
pond
where
compassion
drips
from
every
heart
Kalakalam
ilagum
oru
aruviyil
alagalil
oru
kulir
oru
kulagam
There
is
a
coolness,
a
lineage,
in
the
beauty
of
a
waterfall
that
flows
through
time
Ehmm
karalilum
malarithal
uthirum
oru
alikulam
ilagiya
chural
alagam
Hmm,
there
is
a
cold
wave,
a
family,
like
a
pond
where
compassion
drips
from
every
heart
Punchiriyude
pooviligalil
undoru
raagam
There
is
a
melody
in
the
flowers
of
the
Punchiri
tree
Thu
mizhigalil
ee
nanavilum
undoru
lokam
There
is
a
world
in
this
mischief
in
your
eyes
AAdum
mayile
paadum
kuyile
In
the
dancing
Mayil,
in
the
singing
well
Thedunnuvo
laya
thaala
tharangam
Are
you
looking
for
the
rhythm
of
the
music?
(Punchiriyude...
lokam)
(Punchiriyude...
world)
Kalochha
kaathorkum
To
those
who
have
a
past
Maampulli
kunnjaade
To
Maampulli
Kunnjaade
Mohangal
ullil
moodivechennum
We
have
locked
up
our
passions
inside
Mohangal
ullil
moodivechennum
We
have
locked
up
our
passions
inside
Omanikkaarille
In
Omanikkaarille
Madhuram
thirayum
manassin
ilaneer
undu
mandhahasichidumbol
When
there
is
sweet
water
of
the
mind,
laughing,
flowing
Erineer
poriyum
karalil
maruboovage
menju
valanjidumbol
When
hot
water
pours,
the
smell
of
Marubhoovam
spreads
in
the
heart
Pinneyoru
nalla
thangakinavinte
sangalpa
lokathu
chennananjidunnu
naam
Then
we
will
reach
the
dream
world
of
a
good
future}
Punchiriyude
pooviligalil
undoru
raagam
There
is
a
melody
in
the
flowers
of
the
Punchiri
tree
Thu
mizhigalil
ee
nanavilum
undoru
lokam
}
There
is
a
world
in
this
mischief
in
your
eyes
}
Maathala
then
koottil
In
the
honeycomb
of
the
honeybee
Thaamasikkum
kaatte
In
the
wind
that
smells
of
Thaamasikku
Nin
viral
thumbil
laalichathenthe
What
you
played
with
your
fingertip
Nin
viral
thumbil
laalichathenthe
What
you
played
with
your
fingertip
Mounangale
polum
Even
the
silences
Shishiram
chikayum
chiragil
kulirum
kondu
paari
nadannidumbol
When
the
winter
breeze
and
the
coolness
of
the
lamp
flow
together
Mazhavil
ithalaay
viriyum
panineer
poovil
paathi
mayangidumbol
When
the
rainwater
drips
and
the
droplet
of
water
on
the
flower
trembles
Velipadappile
naalanchu
maalathi
poovankurunnukal
thalolicheedukille
}
We
have
threaded
four
maalathi
flower
buds
on
the
doorstep}
(Punchiriyude
pooviligalil
...thaala
tharangam
(In
the
flowers
of
the
Punchiri
tree
...
the
rhythm
of
the
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ouseppachan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.