K. J. Yesudas - Uyire - перевод текста песни на русский

Uyire - K. J. Yesudasперевод на русский




Uyire
Душа моя
Uyirae uyirae urugaadhae
Душа моя, душа моя, не таись
Uyirae uyirae urugaadhae
Душа моя, душа моя, не таись
Kanavae malarae karugaadhae
Мечта моя, цветок мой, не увядай
Kanavae malarae karugaadhae
Мечта моя, цветок мой, не увядай
Koyil dheepam needhaanae
Свет храма ты моя
Yaavum vaazhvil needhaanae
Вся жизнь моя ты моя
Uyirae uyirae urugaadhae
Душа моя, душа моя, не таись
Kanavae malarae karugaadhae
Мечта моя, цветок мой, не увядай
Koyil dheepam needhaanae
Свет храма ты моя
Yaavum vaazhvil needhaanae
Вся жизнь моя ты моя
(Uyirae)
(Душа моя)
Naan konda sondhangal
Слова, что я говорил,
Soozhndhulla bandhangal saerum naeramae
Скрытые чувства, сплетаются в время
Vaanum mannum endhan
Небо и земля мои
Vaadum nenjil vandhu oonjal aadudhae
В моей груди качаются на качелях
Naan konda sondhangal
Слова, что я говорил,
Soozhndhulla bandhangal saerum naeramae
Скрытые чувства, сплетаются в время
Vaanum mannum endhan
Небо и земля мои
Vaadum nenjil vandhu oonjal aadudhae
В моей груди качаются на качелях
Kaalam pOtta kaadhal kOlam
Любовь, рожденная временем, стала образом
Kaanal aagi pOnadhae
И обратилась в пепел
Nilavae unai naan thoduvaenae...
Луна, я коснусь тебя...
Nilavae unai naan thoduvaenae
Луна, я коснусь тебя
Ninaivae unai naan thodarvaenae...
Воспоминание, я буду хранить тебя...
Thodarvaenae... thodarvaenae...
Буду хранить... буду хранить...
(Uyirae)
(Душа моя)
Nee endhan thaayaaga
Ты моя мать
Naan undhan saeyaaga maarum naeramae
Я твой стих, вот наше время
Paasam un kannukkul
Любовь в твоих глазах
Yaengum un nenjukkul naalum vaazhuvaen
Всегда в твоем сердце я буду жить
Nee endhan thaayaaga
Ты моя мать
Naan undhan saeyaaga maarum naeramae
Я твой стих, вот наше время
Paasam un kannukkul
Любовь в твоих глазах
Yaengum un nenjukkul naalum vaazhuvaen
Всегда в твоем сердце я буду жить
Paalam pOtta paasa geedham
Песня любви, сплетенная мостом
Paadhi geedham aanadhae
Стала полупесней
Paalam pOtta paasa geedham
Песня любви, сплетенная мостом
Paadhi geedham aanadhae
Стала полупесней
Siragai virippaen ini naanae
Теперь я расправлю крылья






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.