Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
still
the
one
with
the
money
Ich
bin
immer
noch
der
mit
dem
Geld
I'm
still
the
one
with
the
power
Ich
bin
immer
noch
der
mit
der
Macht
I'm
still
the
one
with
these
women
Ich
bin
immer
noch
der
mit
diesen
Frauen
I'm
still
the
man
in
these
streets
Ich
bin
immer
noch
der
Mann
auf
diesen
Straßen
Swear
my
life
is
a
movie
Schwöre,
mein
Leben
ist
wie
ein
Film
I'm
getting
chased
by
the
groupies
Ich
werde
von
den
Groupies
verfolgt
I
put
my
whip
on
some
ruccis
Ich
habe
meinen
Wagen
auf
Ruccis
gestellt
Plus
I
be
killing
these
beats
Außerdem
bringe
ich
diese
Beats
um
Swear
my
life
is
a
scene
Schwöre,
mein
Leben
ist
eine
Szene
I
came
back
as
a
reminder
I
had
to
let
em
know
Ich
kam
zurück
als
Erinnerung,
ich
musste
sie
wissen
lassen
That
I'm
the
one
really
selling
potna
I
been
afloat
Dass
ich
derjenige
bin,
der
wirklich
verkauft,
Partner,
ich
bin
obenauf
We
all
ready
in
the
city
they
say
already
Wir
sind
alle
bereit
in
der
Stadt,
sie
sagen,
sie
haben
schon
Guns
on
em
and
they
all
heavy
Waffen
auf
sie
und
sie
sind
alle
schwer
Cuz
we
war
ready
Weil
wir
kriegsbereit
sind
You
are
witnessing
why
I
been
feeling
myself
Du
bist
Zeuge,
warum
ich
mich
so
gut
fühle
Pray
the
Lord
never
stray
far
from
me
Bete,
dass
der
Herr
sich
nie
weit
von
mir
entfernt
I
swear
I
been
from
horse
shoes
to
wings
Ich
schwöre,
ich
bin
von
Hufeisen
zu
Flügeln
gekommen
I
been
from
brackets
to
rings
Ich
bin
von
Klammern
zu
Ringen
gekommen
Cook
some
meals
then
dish
em
off
to
my
team
Koche
ein
paar
Mahlzeiten
und
teile
sie
dann
meinem
Team
aus
Man
I'm
living
like
a
rasta
Mann,
ich
lebe
wie
ein
Rasta
Pretty
women
on
the
roster
Hübsche
Frauen
auf
der
Liste
They
can't
even
hold
a
flame
Sie
können
nicht
mal
eine
Flamme
halten
Shoot
I
barely
know
they
names
Mist,
ich
kenne
kaum
ihre
Namen
Its
funny
tho
since
I
made
it
ain't
heard
a
congratulations
Es
ist
lustig,
aber
seit
ich
es
geschafft
habe,
habe
ich
keine
Glückwünsche
gehört
I
just
hear
boy
don't
you
change
Ich
höre
nur,
Junge,
verändere
dich
nicht
I
just
hear
boy
don't
you
change
Ich
höre
nur,
Junge,
verändere
dich
nicht
They
forget
to
play
they
roles
Sie
vergessen,
ihre
Rollen
zu
spielen
They
ain't
sticking
to
the
script
Sie
halten
sich
nicht
an
das
Drehbuch
Since
I
moved
back
to
the
H
Seit
ich
zurück
nach
H
gezogen
bin
I
been
too
legit
to
quit
Bin
ich
zu
gut,
um
aufzuhören
Different
women
every
night
Jede
Nacht
andere
Frauen
Probably
drinking
too
much
Sprite
Wahrscheinlich
trinke
ich
zu
viel
Sprite
And
When
you
tell
em
about
me
homie
you
better
tell
em
right
Und
wenn
du
ihnen
von
mir
erzählst,
Kumpel,
dann
sag
es
ihnen
richtig
I'm
still
the
one
with
the
money
Ich
bin
immer
noch
der
mit
dem
Geld
I'm
still
one
with
the
power
Ich
bin
immer
noch
der
mit
der
Macht
I'm
still
the
one
with
these
women
Ich
bin
immer
noch
der
mit
diesen
Frauen
I'm
still
the
man
in
these
streets
Ich
bin
immer
noch
der
Mann
auf
diesen
Straßen
Swear
my
life
is
a
movie
Schwöre,
mein
Leben
ist
wie
ein
Film
I'm
getting
chased
by
the
groupies
Ich
werde
von
den
Groupies
verfolgt
I
put
my
whip
on
some
ruccis
Ich
habe
meinen
Wagen
auf
Ruccis
gestellt
Plus
I
be
killing
these
beats
Außerdem
bringe
ich
diese
Beats
um
Swear
my
life
is
a
scene
Schwöre,
mein
Leben
ist
eine
Szene
I'm
going
hard
for
the
people
who
did
not
believe
Ich
gebe
alles
für
die
Leute,
die
nicht
geglaubt
haben
Kick
it?
Please
Kicken?
Bitte
That's
like
putting
God
on
a
soccer
team
Das
ist,
als
würde
man
Gott
in
ein
Fußballteam
stecken
Been
on
point
Bin
auf
den
Punkt
Kinda
like
an
arrow
shot
By
Oli
Queen
So
wie
ein
Pfeil,
der
von
Oli
Queen
abgeschossen
wurde
Plus
Im
fly
Außerdem
bin
ich
cool
Guess
that
make
me
more
like
Katniss
Everdeen
Ich
schätze,
das
macht
mich
mehr
wie
Katniss
Everdeen
Ready
to
pop
it
Bereit,
es
krachen
zu
lassen
My
potnas
ready
to
cop
it
Meine
Partner
sind
bereit,
es
zu
kaufen
Swear
I
always
been
fly
Schwöre,
ich
war
schon
immer
cool
I
take
my
naps
in
a
cockpit
Ich
mache
meine
Nickerchen
im
Cockpit
I'm
talking
Benjamin
Franklins
Ich
rede
von
Benjamin
Franklins
Robins
and
Benni
for
dinner
Robins
und
Benni
zum
Abendessen
Somewhere
posted
where
you
can
not
see
like
you
follow
Hitler
Irgendwo
versteckt,
wo
du
es
nicht
sehen
kannst,
als
würdest
du
Hitler
folgen
I'm
a
member
of
a
society
where
vests
are
essential
Ich
bin
Mitglied
einer
Gesellschaft,
in
der
Westen
unerlässlich
sind
Aside
from
that
man
we
stay
strapped
with
just
a
paper
and
pencil
Abgesehen
davon,
Mann,
bleiben
wir
nur
mit
Papier
und
Bleistift
bewaffnet
Remember
for
I
had
it
popping
I
was
racing
a
rental
Erinnere
dich,
bevor
ich
es
krachen
ließ,
fuhr
ich
ein
Mietauto
While
my
potnas
was
serving
fiends
graduating
the
menu
Während
meine
Partner
den
Abhängigen
dienten
und
das
Menü
erweiterten
They
forget
to
play
they
roles
Sie
vergessen,
ihre
Rollen
zu
spielen
They
ain't
sticking
to
the
script
Sie
halten
sich
nicht
an
das
Drehbuch
Since
I
moved
back
to
the
H
Seit
ich
zurück
nach
H
gezogen
bin
I
been
too
legit
to
quit
Bin
ich
zu
gut,
um
aufzuhören
Different
women
every
night
Jede
Nacht
andere
Frauen
Probably
drinking
too
much
Sprite
Wahrscheinlich
trinke
ich
zu
viel
Sprite
And
When
you
tell
em
about
me
homie
you
better
get
it
right
Und
wenn
du
ihnen
von
mir
erzählst,
Kumpel,
dann
mach
es
richtig
I'm
still
the
one
with
the
money
Ich
bin
immer
noch
der
mit
dem
Geld
I'm
still
one
with
the
power
Ich
bin
immer
noch
der
mit
der
Macht
I'm
still
the
one
with
these
women
Ich
bin
immer
noch
der
mit
diesen
Frauen
I'm
still
the
man
in
these
streets
Ich
bin
immer
noch
der
Mann
auf
diesen
Straßen
Swear
my
life
is
a
movie
Schwöre,
mein
Leben
ist
wie
ein
Film
I'm
getting
chased
by
the
groupies
Ich
werde
von
den
Groupies
verfolgt
I
put
my
whip
on
some
ruccis
Ich
habe
meinen
Wagen
auf
Ruccis
gestellt
Plus
I
be
killing
these
beats
Außerdem
bringe
ich
diese
Beats
um
Swear
my
life
is
a
scene
Schwöre,
mein
Leben
ist
eine
Szene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Jewlzz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.