Aleba Aleba -
Kalpana
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aleba
aleba
aleba
ba
ba
aleba
Aleba
aleba
aleba
ba
ba
aleba
Endabba
raarabba
isthale
le
le
gudumba
Schöne
mit
schönen
Augen,
du
bringst
mich
in
Rausch,
ja,
schau
nicht
so
Dhaga
dhaga
dhaga
laade
kallu
Nagel
mir
nicht
ans
Herz,
Liebling
Niga
niga
niga
laade
vollu
Schlag
mich
nicht
nieder,
Süße
Sala
sala
sala
kage
vayasu
neeke
hoy
Gossensprache
passt
nicht
zu
deinem
Alter
Yeskora
natho
bheti
cheskora
beauty
looti
Ich
traf
diese
Schönheit,
nun
bin
ich
ruiniert
Andamlo
nene
naaku
satee
ha
In
meinem
Spiegel
sehe
ich
nur
dein
Bild,
Schatz
Aleba
aleba
aleba
ba
ba
aleba
Aleba
aleba
aleba
ba
ba
aleba
Endabba
raarabba
isthale
le
le
gudumba
Schöne
mit
schönen
Augen,
du
bringst
mich
in
Rausch,
ja,
schau
nicht
so
Kanne
vompullona
unnade
sukham.
Schätze
sind
versteckt
in
deinen
Augenwinkeln.
Aleba
aleba
aleba
aleba
Aleba
aleba
aleba
aleba
Adimei
choopultho
na
angangamoo
Dein
schöner
Blick
ist
wie
ein
Rasiermesser
für
mich
Aleba
aleba
aleba
aleba
Aleba
aleba
aleba
aleba
Osi
naganachi
idem
sangathee
Was
ist
das
Geheimbund
dieser
Augen?
Thene
kalla
boochi
natho
naa
pechee
Danke
für
den
Rausch
der
Leidenschaft
bei
mir
Aunante
kulikesthaa
kadante
karichesthaa
Wenn
du
nahe
kommst,
küsse
ich
dich
heiß
Vodikosthey
vechchani
mudde
isthaa
hoy
Bittest
du
laut,
fülle
ich
deine
Hände
voll,
ja
Po
po
voy
korakanchu
nee
pogare
chalinchu
Komm
schon,
sei
nicht
ängstlich,
lass
uns
gehen,
Liebste
Thalakekkina
kaipuni
kastha
dinchu
Ich
halte
deine
Hand
fest,
stärker
als
Wind
Aleba
leba
aleba
leba
Aleba
leba
aleba
leba
Aleba
ba
ba
aleba
leba
leba
Aleba
ba
ba
aleba
leba
leba
Endabba
raa
rabba
isthale
le
le
gudumbaa
Schöne
mit
schönen
Augen,
du
bringst
mich
in
Rausch,
Hübsche
mit
schönen
Augen
Kanne
pilla
gurram
okatele
varasaa
Hübschen
mit
schönen
Augen,
was
für
ein
Schatz!
Aleba
aleba
aleba
aleba
Aleba
aleba
aleba
aleba
Padakunte
kallenn
manavule
nasaa
Selbst
Steine
schmelzen,
wenn
du
vorbeigehst
Aleba
aleba
aleba
aleba
Aleba
aleba
aleba
aleba
Raathunavuthanante
nedaanai
ponaa
Bist
du
wütend?
Dann
bleib
ruhig
Kalakaalam
raja
kaugilinai
ponaa
Zur
Polizei
geh
ich
nicht,
Schatz
Attaga
dorasanee
chuga
saradanee
Ich
schwöre
bei
Gott,
geliebter
Schaden
Palikistha
rave
nee
thabalaanee
hoy
Ich
tue
jedes
deiner
Befehle,
zauberhafte
Frau,
ja
Asale
ne
pasidannee
aapaina
kasidannee
Wenn
du
magst,
dein
Wunsch
sei
mein
Befehl
Ninnodalanu
emaina
aiponee
ha
Kontrolliere
mein
Schicksal,
wie
du
willst,
hm
Aleba
leba
aleba
leba
Aleba
leba
aleba
leba
Aleba
ba
ba
aleba
leba
leba
Aleba
ba
ba
aleba
leba
leba
Aleba
aleba
choopistha
ra
ra
naa
debbaa
Aleba
aleba,
ich
zeige
meine
Hingabe
ganz
stark,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mani Sharma, Bhauvanachandra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.