Текст и перевод песни K.K. feat. Swarnalatha - Pataku Pranam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pataku Pranam
Die Seele eines Liedes
paataku
praanam
Die
Seele
eines
Liedes
pallavi
ithe
ist
die
Melodie,
pallavi
ithe
ist
die
Melodie,
premaku
pranam
Die
Seele
der
Liebe
preyasi
kaada
bist
du,
meine
Liebste,
preyasi
kaada
bist
du,
meine
Liebste,
evaremankunna
vinadi
prema
Was
auch
immer
sie
sagen,
die
Liebe
hört
es,
eduremavthunna
kanadi
prema
Was
auch
immer
passiert,
die
Liebe
sieht
es,
kanule
terichunna
kalali
prema
Auch
wenn
die
Augen
geöffnet
sind,
ist
es
Liebe
im
Traum,
nidure
raakunna
nijami
prema
Auch
wenn
der
Schlaf
fernbleibt,
ist
es
wahre
Liebe,
oo
cheli
sakhi
priya
Oh
meine
Freundin,
meine
Liebste,
u
know
me
now
Du
kennst
mich
jetzt,
forever
and
ever
priya
nanne
für
immer
und
ewig,
meine
Liebste,
nur
mich.
ba
hamma
hamma
o
sari
oo
samma
Ba
hamma
hamma,
oh
einmal,
oo
samma
ba
hamma
ba
hamma
o
sariye
oo
samma
Ba
hamma
ba
hamma,
oh
einmal,
oo
samma
vayasaagaka
ninnu
kalisina
Auch
wenn
ich
dich
erst
spät
treffe,
pade
pade
paraakule
immer
wieder
Ablenkungen,
nee
aasalo
nee
dyasalo
In
deinen
Hoffnungen,
in
deinen
Gedanken,
chigurinchada
ade
ade
idaaya
le
sprießt
es,
genau
das,
das
Herz,
preminche
manasunte
Wenn
ein
Herz
liebt,
premante
telusante
wenn
es
weiß,
was
Liebe
ist,
adi
preminchindo
emo
ninne
vielleicht
liebt
es
dich,
i
luv
u
antunde
es
sagt,
ich
liebe
dich,
nuvvante
chala
istam
Ich
mag
dich
sehr,
nuvvante
entho
istam
Ich
mag
dich
so
sehr,
innallu
naalo
nake
teliyani
All
die
Jahre,
die
ich
nicht
kannte,
anandaala
preme
istam
die
glückliche
Liebe
mag
ich,
ankunnade
nijamainadi
Was
ich
mir
vorgestellt
habe,
ist
wahr
geworden,
edurainadi
ila
ila
ide
naalo
es
ist
mir
begegnet,
so,
so,
in
mir,
ankokule
alavaatulo
In
ungewohnten
Gewohnheiten,
porapaatuga
ala
ala
nee
theerulo
versehentlich,
so,
so,
an
deinem
Ufer,
naa
vente
neevunte
Wenn
du
bei
mir
bist,
needalle
thodunte
wie
ein
Schatten
an
meiner
Seite,
pedavippalanna
vippalanna
Auch
wenn
ich
meine
Lippen
öffnen
will,
kiss
ye
miss
avnemo
verpasse
ich
vielleicht
den
Kuss,
kutiinde
thene
theega
Die
Honigbiene
hat
gestochen,
puttinde
theepi
benga
die
süße
Angst
ist
geboren,
kiladi
ide
adi
padi
Sie
ist
eine
Verführerin,
kodai
koosindemo
babu
Vielleicht
ruft
sie
wie
ein
junger
Vogel,
mein
Schatz.
pa
pa
papa
papapa
pa
pa
Pa
pa
papa
papapa
pa
pa
paataku
praanam
Die
Seele
eines
Liedes
pallavi
ithe
ist
die
Melodie,
pallavi
ithe
ist
die
Melodie,
premaku
pranam
Die
Seele
der
Liebe
premikudele
ist
der
Liebhaber,
premikudele
ist
der
Liebhaber,
evaremankunna
vinadi
prema
Was
auch
immer
sie
sagen,
die
Liebe
hört
es,
eduremavthunna
kanadi
prema
Was
auch
immer
passiert,
die
Liebe
sieht
es,
kanule
terichunna
kalali
prema
Auch
wenn
die
Augen
geöffnet
sind,
ist
es
Liebe
im
Traum,
nidure
raakunna
nijami
prema
Auch
wenn
der
Schlaf
fernbleibt,
ist
es
wahre
Liebe,
oo
cheli
sakhi
priya
Oh
meine
Freundin,
meine
Liebste,
u
know
me
now
Du
kennst
mich
jetzt,
forever
and
ever
priya
nanne
für
immer
und
ewig,
meine
Liebste,
nur
mich.
paataku
praanam
Die
Seele
eines
Liedes
pallavi
ithe
ist
die
Melodie,
pallavi
ithe
ist
die
Melodie,
premaku
pranam
Die
Seele
der
Liebe
preyasi
kaada
bist
du,
meine
Liebste,
preyasi
kaada
bist
du,
meine
Liebste,
kaada
kaaaa
bist,
biiiist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Jayaraj, Pothula Ravikiran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.