K Kamrynn - Problems (feat. NBTMLZ) - перевод текста песни на немецкий

Problems (feat. NBTMLZ) - K Kamrynnперевод на немецкий




Problems (feat. NBTMLZ)
Probleme (feat. NBTMLZ)
If you ain't solving my problems don't speak on em
Wenn du meine Probleme nicht löst, dann rede nicht darüber
I done came up a long, long way from the streets homie
Ich bin einen langen, langen Weg von der Straße gekommen, mein Lieber
And so I know how to move and what they think homie
Und deshalb weiß ich, wie ich mich bewege und was sie denken, mein Lieber
And so I keep me a tool you think shit sweet homie
Und deshalb habe ich immer eine Knarre dabei, du denkst wohl, es ist alles easy, mein Lieber
If you ain't solving my problems don't speak on em
Wenn du meine Probleme nicht löst, dann rede nicht darüber
I done came up a long, long way from the streets homie
Ich bin einen langen, langen Weg von der Straße gekommen, mein Lieber
And so I know how to move and what they think homie
Und deshalb weiß ich, wie ich mich bewege und was sie denken, mein Lieber
And so I keep me a tool I keep that heat on me
Und deshalb habe ich immer eine Knarre dabei, ich trage diese Hitze immer bei mir
Came up from the jungle so I keep my heat
Kam aus dem Dschungel, deshalb trage ich meine Hitze
Gotta stand on top of shit ain't taking no defeat
Muss über den Dingen stehen, akzeptiere keine Niederlage
He think he a stepper let's go take him out the streets
Er hält sich für einen Gangster, lass ihn uns von der Straße holen
Fourty get to cooking we just warming up the beef
Die Vierzig fängt an zu kochen, wir heizen den Streit nur an
Coming down this one way? Then it's your pack that we smoking nigga
Kommst du diese Einbahnstraße runter? Dann rauchen wir dein Zeug, Nigga
All them guns in your pictures but never toting nigga
All die Waffen auf deinen Bildern, aber du trägst sie nie, Nigga
When we see you just know we gon' go and get you
Wenn wir dich sehen, weißt du, dass wir dich holen werden
Got a beam on a thirty so something's bound to hit you
Habe ein Visier auf einer Dreißiger, also wird dich etwas treffen
I just need a blue check
Ich brauche nur ein blaues Häkchen
Fuck it cop a new 'Vette
Scheiß drauf, kauf eine neue 'Vette
Bitch we just started this shit and we ain't through yet
Schätzchen, wir haben gerade erst angefangen und sind noch nicht fertig
We ain't stopping until the top I thought y'all knew that
Wir hören nicht auf, bis wir ganz oben sind, ich dachte, ihr wüsstet das
We just counting blue checks and blue checks and blue checks
Wir zählen nur blaue Häkchen, blaue Häkchen und blaue Häkchen
If you ain't solving my problems don't speak on em
Wenn du meine Probleme nicht löst, dann rede nicht darüber
I done came up a long, long way from the streets homie
Ich bin einen langen, langen Weg von der Straße gekommen, mein Lieber
And so I know how to move and what they think homie
Und deshalb weiß ich, wie ich mich bewege und was sie denken, mein Lieber
And so I keep me a tool you think shit sweet homie
Und deshalb habe ich immer eine Knarre dabei, du denkst wohl, es ist alles easy, mein Lieber
If you ain't solving my problems don't speak on em
Wenn du meine Probleme nicht löst, dann rede nicht darüber
I done came up a long, long way from the streets homie
Ich bin einen langen, langen Weg von der Straße gekommen, mein Lieber
And so I know how to move and what they think homie
Und deshalb weiß ich, wie ich mich bewege und was sie denken, mein Lieber
And so I keep me a tool I keep that heat on me
Und deshalb habe ich immer eine Knarre dabei, ich trage diese Hitze immer bei mir
Bitch I'm cool with all the killers that's around this function (Problem child)
Schätzchen, ich bin cool mit all den Killern, die hier rumhängen (Problemkind)
Standing on all tens you should know how we coming (Wildin' out)
Stehen auf allen Zehen, du solltest wissen, wie wir drauf sind (Wild)
Glocks and XD's just to get them running (Air the crowd)
Glocks und XD's, nur um sie zum Rennen zu bringen (Die Menge anheizen)
Shoot and dump the mag just to keep on gunning (Homicide)
Schießen und das Magazin leeren, nur um weiterzuballern (Totschlag)
See 12 on a chase cause we can't stop for nothing
Sehen 12 auf einer Verfolgungsjagd, weil wir für nichts anhalten können
All my niggas born up in the jungle so they bring glocks in public
Alle meine Niggas sind im Dschungel aufgewachsen, deshalb bringen sie Glocks in die Öffentlichkeit
All of us want to see different but we ain't saying nothing
Wir alle wollen anders sein, aber wir sagen nichts
It's hard to hold the anger back when them tears coming
Es ist schwer, die Wut zurückzuhalten, wenn die Tränen kommen
If you ain't solving my problems don't speak on em
Wenn du meine Probleme nicht löst, dann rede nicht darüber
I done came up a long, long way from the streets homie
Ich bin einen langen, langen Weg von der Straße gekommen, mein Lieber
And so I know how to move and what they think homie
Und deshalb weiß ich, wie ich mich bewege und was sie denken, mein Lieber
And so I keep me a tool you think shit sweet homie
Und deshalb habe ich immer eine Knarre dabei, du denkst wohl, es ist alles easy, mein Lieber
If you ain't solving my problems don't speak on em
Wenn du meine Probleme nicht löst, dann rede nicht darüber
I done came up a long, long way from the streets homie
Ich bin einen langen, langen Weg von der Straße gekommen, mein Lieber
And so I know how to move and what they think homie
Und deshalb weiß ich, wie ich mich bewege und was sie denken, mein Lieber
And so I keep me a tool I keep that heat on me
Und deshalb habe ich immer eine Knarre dabei, ich trage diese Hitze immer bei mir





Авторы: Lazarius Teague


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.