Years - K Kamrynnперевод на немецкий




Years
Jahre
I got shordy on her knees and she ain't talk to God in years
Ich hab' die Kleine auf ihren Knien und sie hat seit Jahren nicht mehr mit Gott gesprochen.
Gimme a couple more years and I'll be shitting on my peers
Gib mir noch ein paar Jahre und ich werde auf meine Konkurrenten scheißen.
And my peers really opps you won't believe what you don't hear from them
Und meine Konkurrenten sind in Wirklichkeit Feinde, du würdest nicht glauben, was du nicht von ihnen hörst.
I swear to god they get the toughest when you gone
Ich schwöre bei Gott, sie werden am härtesten, wenn du weg bist.
Niggas can't put in a dollar but want profits for they own
Typen können keinen Dollar investieren, wollen aber Gewinne für sich selbst.
I ain't heard from them since 13 they blowing up my phone
Ich habe seit '13 nichts mehr von ihnen gehört, jetzt sprengen sie mein Telefon.
Said you changed but you ain't change you still the same just couldn't grow
Sagtest, du hättest dich verändert, aber du hast dich nicht verändert, bist immer noch derselbe, konntest nur nicht wachsen.
You can save yourself the sentence ima go off what I'm shown
Du kannst dir den Satz sparen, ich geh' nach dem, was mir gezeigt wird.
You're bitch made
Du bist 'ne Flasche.
Same shit I be saying today been said it since 6th grade
Dasselbe Zeug, das ich heute sage, habe ich schon seit der 6. Klasse gesagt.
Never take no handouts from a snake it's a risk thing
Nimm niemals Almosen von einer Schlange, das ist ein Risiko.
Telling all your business to the public you're insane
Dein ganzes Geschäft der Öffentlichkeit zu erzählen, du bist verrückt.
Want my diamonds simpson yellow tinted like piss stains
Will meine Diamanten Simpson-gelb getönt, wie Pisseflecken.
In school I would skip to work on my fade
In der Schule schwänzte ich, um an meinem Haarschnitt zu arbeiten.
Teacher told me pay attention but I'm the one getting paid
Lehrerin sagte mir, ich soll aufpassen, aber ich bin derjenige, der bezahlt wird.
Niggas telling me they solid the second after they change
Typen erzählen mir, sie wären stabil, gleich nachdem sie sich ändern.
Choppa turn his ass liquid got metal poured in his brain
Choppa verwandelt ihn in Flüssigkeit, Metall in sein Gehirn gegossen.
Lately feeling like Dame
Fühle mich in letzter Zeit wie Dame.
I get a buck all the same
Ich kriege trotzdem einen Dollar.
They sending shots from a distance
Sie schießen aus der Ferne.
I show em that I got range
Ich zeige ihnen, dass ich Reichweite habe.
No medic or chiropractor can take off some of this pain in my back
Kein Arzt oder Chiropraktiker kann einen Teil dieses Schmerzes in meinem Rücken lindern.
I been carrying a lot I think it's time to relax
Ich habe viel getragen, ich denke, es ist Zeit, sich zu entspannen.
Motto purging all the weird we exterminate rats
Motto: Wir säubern all die Seltsamen, wir rotten Ratten aus.
I get too caught up in the moment whenever I'm spitting facts
Ich werde zu sehr vom Moment mitgerissen, wenn ich Fakten ausspucke.
I'm showing love and loyalty I'm hoping I get it back
Ich zeige Liebe und Loyalität, ich hoffe, ich bekomme sie zurück.
No moping just get a stack
Kein Trübsal blasen, einfach einen Stapel besorgen.
Doors open you tryna chat
Türen öffnen sich, du willst quatschen.
You run ya mouth to them bitches I run up a couple of them racks
Du redest mit den Weibern, ich mache ein paar von den Scheinen.
Wish shit was back in 05' be slanging CDs like Dak
Wünschte, es wäre wieder '05, würde CDs verkaufen wie Dak.
We giving head taps to squares like they fresh out the pack
Wir verpassen Kopfnüsse an Spießer, als wären sie frisch aus der Packung.
They told me run it up I got these blueskis fresh off the track
Sie sagten mir, ich soll es hochtreiben, ich habe diese Blueskis frisch von der Strecke.
(I got shordy on her knees and she ain't talk to God in years)
(Ich hab' die Kleine auf ihren Knien und sie hat seit Jahren nicht mehr mit Gott gesprochen.)
(Gimme a couple more years and I'll be shitting on my peers)
(Gib mir noch ein paar Jahre und ich werde auf meine Konkurrenten scheißen.)
(And my peers really opps you won't believe what you don't hear from them)
(Und meine Konkurrenten sind in Wirklichkeit Feinde, du würdest nicht glauben, was du nicht von ihnen hörst.)
(I swear to god they get the toughest when you gone)
(Ich schwöre bei Gott, sie werden am härtesten, wenn du weg bist.)
(Niggas can't put in a dollar but want profits for they own)
(Typen können keinen Dollar investieren, wollen aber Gewinne für sich selbst.)
(I ain't heard from them since 13 they blowing up my phone)
(Ich habe seit '13 nichts mehr von ihnen gehört, jetzt sprengen sie mein Telefon.)
(Said you changed but you ain't change you still the same just couldn't grow)
(Sagtest, du hättest dich verändert, aber du hast dich nicht verändert, bist immer noch derselbe, konntest nur nicht wachsen.)
(You can save yourself the sentence ima go off what I'm shown you're bitch made)
(Du kannst dir den Satz sparen, ich geh' nach dem, was mir gezeigt wird, du bist 'ne Flasche.)





Авторы: Kyle Kamrynn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.