Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
ain't
social
distancing
Das
ist
keine
soziale
Distanzierung
But
she
say
she
distancing
Aber
sie
sagt,
sie
hält
Abstand
So
I
guess
I'm
distant
then
Also
bin
ich
wohl
auch
distanziert
Tell
a
friend
to
tell
Sag
einer
Freundin,
sie
soll
es
weitererzählen
The
rules
is
what
i
like
to
bend
Ich
breche
gerne
die
Regeln
You
Make
time
for
the
ones
you
friend
Du
nimmst
dir
Zeit
für
die,
die
du
Freunde
nennst
Time
is
money
so
your
making
time
Zeit
ist
Geld,
also
nimmst
du
dir
Zeit
For
the
ones
you
friendship
Für
die,
mit
denen
du
befreundet
bist
Friendship
come
to
a
end
Freundschaft
endet
Who
put
friend
in
uh
Wer
hat
das
"Freund"
da
reingebracht?
Who
put
end
in
friend
Wer
hat
das
"Ende"
in
"Freund"
gesteckt?
This
is
looking
very
deep
Das
sieht
sehr
tiefgründig
aus
Fri
is
in
friend
"Frei"
ist
in
"Freund"
Friday's
the
end
of
the
week
Freitag
ist
das
Ende
der
Woche
This
ain't
the
end
of
the
beat
Das
ist
nicht
das
Ende
des
Beats
Do
pretend
to
be
sweet
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
süß
Don't
End
on
a
e
cuz
that's
a
bad
note
Ende
nicht
auf
einem
E,
denn
das
ist
eine
schlechte
Note
I
know
you
know
that
we
know
this
is
deep
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
wir
wissen,
dass
das
tiefgründig
ist
Uh
very
very
deep
Äh,
sehr,
sehr
tief
I
came
through
with
the
Ich
kam
mit
dem
23
that's
just
what
I
see
23,
das
ist
es,
was
ich
sehe
Are
you
hearing
me
Hörst
du
mich?
Are
you
aware
or
scared
or
in
fear
of
me
Bist
du
dir
bewusst
oder
ängstlich
oder
hast
du
Angst
vor
mir?
From
best
friend
Vom
besten
Freund
Are
you
even
Bist
du
überhaupt
Just
forget
Vergiss
es
einfach
Forget
the
message
Vergiss
die
Nachricht
Dead
the
effort
Lass
die
Mühe
sein
That's
just
extra
stressing
Das
ist
nur
zusätzlicher
Stress
Show
no
aggression
Zeige
keine
Aggression
Going
into
to
property
In
ein
Grundstück
zu
investieren
Is
probably
the
best
thing
I've
invested
in
Ist
wahrscheinlich
das
Beste,
worin
ich
investiert
habe
I'm
just
saying
Ich
sage
ja
nur
Just
be
careful
what
your
investing
in
Sei
einfach
vorsichtig,
worin
du
investierst
You
got
to
be
very
careful
Du
musst
sehr
vorsichtig
sein
I
couldn't
even
finish
the
verse
Ich
konnte
nicht
mal
die
Strophe
beenden
There's
something
wrong
with
me
I'm
sorry
Es
stimmt
etwas
nicht
mit
mir,
es
tut
mir
leid
I'm
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
Erm
shots
of
Sambuca
Ähm,
Shots
von
Sambuca
I'm
at
the
bar
uh
Ich
bin
an
der
Bar,
äh
Uh
shots
of
sambuca
Äh,
Shots
von
Sambuca
Feel
ruger
coming
out
Ich
fühle,
wie
die
Ruger
rauskommt
The
Luger
slugger
Der
Luger-Schläger
I'm
a
trooper
sucker
Ich
bin
ein
Trooper,
Mistkerl
Im
not
the
one
a
came
through
with
the
bubble
gum
blue
Ich
bin
nicht
der,
der
mit
dem
Kaugummi-Blau
kam
You
should've
knew
Du
hättest
es
wissen
müssen
You
don't
have
a
clue
Du
hast
keine
Ahnung
You
feeling
like
uncle
Lou
out
of
power
Du
fühlst
dich
wie
Onkel
Lou
aus
"Power"
I
will
devour
I
rain
down
Ich
werde
verschlingen,
ich
regne
herab
Water
shower
Wie
eine
Wasserdusche
The
fuck
my
nigga
Verdammt,
mein
Nigger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.