K.Kiddy - Untitled 3 - перевод текста песни на немецкий

Untitled 3 - K.Kiddyперевод на немецкий




Untitled 3
Ohne Titel 3
This ain't social distancing
Das ist keine soziale Distanzierung
But she say she distancing
Aber sie sagt, sie hält Abstand
So I guess I'm distant then
Also bin ich wohl auch distanziert
Tell a friend to tell
Sag einer Freundin, sie soll es weitererzählen
The rules is what i like to bend
Ich breche gerne die Regeln
You Make time for the ones you friend
Du nimmst dir Zeit für die, die du Freunde nennst
Time is money so your making time
Zeit ist Geld, also nimmst du dir Zeit
For the ones you friendship
Für die, mit denen du befreundet bist
Friendship come to a end
Freundschaft endet
Who put friend in uh
Wer hat das "Freund" da reingebracht?
Who put end in friend
Wer hat das "Ende" in "Freund" gesteckt?
This is looking very deep
Das sieht sehr tiefgründig aus
Fri is in friend
"Frei" ist in "Freund"
Friday's the end of the week
Freitag ist das Ende der Woche
This ain't
Das ist nicht
This ain't
Das ist nicht
This ain't the end of the beat
Das ist nicht das Ende des Beats
Do pretend to be sweet
Tu nicht so, als wärst du süß
Don't End on a e cuz that's a bad note
Ende nicht auf einem E, denn das ist eine schlechte Note
I know you know that we know this is deep
Ich weiß, du weißt, dass wir wissen, dass das tiefgründig ist
Uh very very deep
Äh, sehr, sehr tief
I came through with the
Ich kam mit dem
23 that's just what I see
23, das ist es, was ich sehe
Are you hearing me
Hörst du mich?
Are you aware or scared or in fear of me
Bist du dir bewusst oder ängstlich oder hast du Angst vor mir?
From best friend
Vom besten Freund
Are you even
Bist du überhaupt
Just forget
Vergiss es einfach
Forget the message
Vergiss die Nachricht
Dead the effort
Lass die Mühe sein
That's just extra stressing
Das ist nur zusätzlicher Stress
Show no aggression
Zeige keine Aggression
Going into to property
In ein Grundstück zu investieren
Is probably the best thing I've invested in
Ist wahrscheinlich das Beste, worin ich investiert habe
I'm just saying
Ich sage ja nur
Just be careful what your investing in
Sei einfach vorsichtig, worin du investierst
You got to be very careful
Du musst sehr vorsichtig sein
I couldn't even finish the verse
Ich konnte nicht mal die Strophe beenden
There's something wrong with me I'm sorry
Es stimmt etwas nicht mit mir, es tut mir leid
I'm so sorry
Es tut mir so leid
Alright
Okay
Right
Richtig
Erm shots of Sambuca
Ähm, Shots von Sambuca
I'm at the bar uh
Ich bin an der Bar, äh
Uh shots of sambuca
Äh, Shots von Sambuca
Feel ruger coming out
Ich fühle, wie die Ruger rauskommt
The Luger slugger
Der Luger-Schläger
I'm a trooper sucker
Ich bin ein Trooper, Mistkerl
Im not the one a came through with the bubble gum blue
Ich bin nicht der, der mit dem Kaugummi-Blau kam
You should've knew
Du hättest es wissen müssen
You don't have a clue
Du hast keine Ahnung
Do you
Oder?
You feeling like uncle Lou out of power
Du fühlst dich wie Onkel Lou aus "Power"
I will devour I rain down
Ich werde verschlingen, ich regne herab
Water shower
Wie eine Wasserdusche
The fuck my nigga
Verdammt, mein Nigger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.