Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nchoufha
ke7la
w
na3ref
alwan
Ich
sehe
sie
schwarz,
doch
ich
kenne
die
Farben
9elbi
hajra
w
ma
rah
fel
oued
Mein
Herz
ist
ein
Stein
und
nicht
auf
den
Fluss
gefallen
L'Bareh
b3id
w
kareh
l'world
Gestern
war
weit
weg
und
ich
hasste
die
Welt
Lyouma
9ebrou
ghare9
fel
werd
Heute
ist
sein
Grab
voller
Rosen
Rest
in
peace
w'ena
fel
war
Ruhe
in
Frieden,
während
ich
im
Krieg
bin
Bini
w
binhoum
mraya
fel
west
Zwischen
mir
und
ihnen
ein
Spiegel
in
der
Mitte
H-belle
vie
klamek
l
wesh
Schönes
Leben,
deine
Worte,
für
wen?
Hna
y3assouk
ila
rak
fel
we9t
Hier
passen
sie
auf
dich
auf,
ob
du
pünktlich
bist
Même
troh
kho,
ma
yetbedel
li
jay
hekka
man!
Auch
wenn
du
gehst,
mein
Schatz,
ändert
sich
das
Kommende
nicht,
so
ist
das!
Kheli
nkemelha
wehdi
daret
denya
teb3ouha
kamel
Lass
mich
alleine
weitermachen,
die
Welt
hat
sich
gedreht,
sie
sind
ihr
alle
gefolgt
Hbesna
ltema
w
jazet
liyam
Wir
haben
dort
angehalten
und
die
Tage
sind
vergangen
Li
khfif
3lihom
welali
poids
lourd
Wer
leicht
für
sie
war,
wurde
mir
zur
Last
Makan
3endi
li
datli
eh
Ich
hatte
niemanden,
der
mir
etwas
wegnahm,
eh
Ma
tekseb
koulesh
ila
makhdemt
b
welou
Du
bekommst
nicht
alles,
wenn
du
nicht
mit
nichts
gearbeitet
hast
Nroh
nroh
w
ma
3refna
l'win
Wir
gehen,
wir
gehen,
ohne
zu
wissen,
wohin
Chad
jbini
w
Bayet
ne9ra
fih
Ich
halte
meine
Stirn
fest
und
lese
die
ganze
Nacht
darin
Ma
dir
welou
9alouhali
9rabi
Tu
nichts,
sagten
mir
meine
Verwandten
Lyoum
klam
w
dir
fe9ra
bih
Heute
sind
es
Worte,
mach
einen
Absatz
damit
Les
sentiments
matet
kheli,
n'encaissé
drabi
Die
Gefühle
sind
tot,
lass
sie,
ich
stecke
Schläge
ein
Ntia
werda
ma
tetheli,
ana
khesba
trabi
Du
bist
eine
Rose,
sei
nicht
unachtsam,
ich
bin
fruchtbarer
Boden
Habina
liquide,
l'hala
nachfa
w
fiha
dmou3!
Wir
wollten
flüssiges
Geld,
die
Situation
ist
trocken
und
voller
Tränen!
M3ahom
kesh
tebni
li
hedmouh
Mit
ihnen
ist
es,
als
würdest
du
aufbauen,
was
sie
zerstört
haben
Khiyou
snin
mor
l'isti9lal
Bruder,
Jahre
nach
der
Unabhängigkeit
N3ich
f
dzayer
mehtela
Ich
lebe
in
einem
besetzten
Algerien
Hna
ma
rdina
ou
f
la
liste
9lal
Hier
waren
wir
nicht
einverstanden
und
auf
der
Liste
sind
wenige
Tchoufna
lfo9
jina
m
teht
lard
Du
siehst
uns
oben,
wir
kamen
von
unter
der
Erde
Solo
nkemel
mon
trajet
lil
Alleine
beende
ich
meine
nächtliche
Reise
Même
li
nertahlou
ma
ngénih
Selbst
dem,
bei
dem
ich
mich
wohlfühle,
singe
ich
nicht
vor
Ha9i9a
khiyou
l'image
li
Die
Wahrheit,
mein
Bruder,
ist
das
Bild,
das
Mindek
n9ol
imaginite
Manchmal
sage
ich,
ich
habe
es
mir
eingebildet
Solo
nkemel
mon
trajet
lil
Alleine
beende
ich
meine
nächtliche
Reise
Même
li
nertahlou
ma
ngénih
Selbst
dem,
bei
dem
ich
mich
wohlfühle,
singe
ich
nicht
vor
Ha9i9a
khiyou
l'image
li
Die
Wahrheit,
mein
Bruder,
ist
das
Bild,
das
Mindek
n9ol
imaginite
Manchmal
sage
ich,
ich
habe
es
mir
eingebildet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mohammedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.