Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Bastards!
Schwarze Bastarde!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
Well,
I'll
be
a
AIDS
sleazer,
if
I
had
skeezer
Nun,
ich
wär'
ein
AIDS-Schleicher,
hätt'
ich
'ne
Schlampe
After
skeezer
stacked
up
like
ice
cubes
in
my
freezer
Nachdem
Schlampe
stapelte
wie
Eiswürfel
in
meinem
Gefrierfach
I'd
rather
live
to
be
an
old
geezer,
O.E.
squeezer
Ich
würd'
lieber
als
alter
Knacker
leben,
O.E.-Quetscher
Any
times
I
need
a
stress
easer
Jedes
Mal,
wenn
ich
Stressabbau
brauch'
Like
Ebeneezer
Scrooge
I'm
rude,
my
battin'
average
is
huge
Wie
Ebenezer
Scrooge
bin
ich
fies,
meine
Schlagrate
ist
riesig
Making
these
street
hits
like
Quaker
with
the
grits
Mach'
diese
Straßenhits
wie
Quaker
mit
dem
Grütze
Sure
as
a
monkey
spits,
I
never
gots
the
shits
Sicher
wie
ein
Affe
spuckt,
krieg'
ich
nie
die
Nerven
Some
rappers
is
fakin',
they
silicon
tits
with
plastic
nipples
Manche
Rapper
faken,
sind
Silikon-Titten
mit
Plastiknippeln
Pass
the
ripple,
or
anything
sippable
Reich
den
Fusel,
oder
alles
Trinkbare
Except
for
plum
juice,
the
plums
are
sure
grippable
Außer
Pflaumensaft,
die
Pflaumen
sind
packbar
Slip
and
slide,
next
thing
they
say
they
with
pit
Rutsch
und
gleit,
nächstes
sagen
sie,
sie
sinn
bei
Schikane
Who's
to
flip?
Who
the
bitch
to
get
fucked
by
a
clip?
Wer
ist
dran?
Welche
Bitch
wird
von
'ner
Kugel
gefickt?
Ask
Tyson,
he
know
about
a
hoe
is
rotten
juice
Frag
Tyson,
er
weiß
über
verdorbene
Bohnen
Bescheid
Worth
15
cents
and
burnin'
like
a
loose
Wert
15
Cent
und
brennen
wie
'ne
Lunte
I
take
it
to
the
grudge
match,
and
she
made
my
budget
budge
Ich
nehm's
aufs
Revanchematch,
und
sie
ließ
mein
Budget
wackeln
Kick
her
in
her
snatch,
and
drown
her
in
some
fudge
Tritt
ihr
in
die
Muschi
und
ertränk
sie
in
Fudge
I
judge
trees
by
the
fruits
and
the
deepness
of
the
roots
Ich
beurteile
Bäume
nach
Früchten
und
der
Wurzeltiefe
Hard
packed
with
rats,
true
recruits
of
the
flutes
Hart
gepackt
mit
Ratten,
echte
Rekruten
der
Flöten
Some
come
in
bum,
some
with
zoot
suit
apparel
Man
kommen
lumpig,
man
mit
Zoot-Suit-Klamotten
Either
way
to
wreck
shop,
lock,
stock
and
barrel
So
oder
so
Laden
verwüsten,
Hausrat
und
Habe
Off
chimps
I
gets
pumped,
never
swept,
'specially
when
I
hump
Von
Schickern
werd'
ich
gepumpt,
nie
gefegt,
besonders
beim
Bumsen
Gets
dough
by
the
lump
sum
then
hop,
skip
and
jump
Kassier
Kohle
pauschal,
dann
hüpf,
spring
und
hüpfe
Sip
wine
in
the
dumps
or
alleyways
of
any
state
Wein
schlürfen
in
Ruinen
oder
Gassen
jedes
Staats
Where
I
roll,
bounce,
rock,
skate
Wo
ich
rolle,
springe,
rocke,
skate
Life
will
concentrate,
concentration
Leben
kondensiert,
Konzentration
Location's
Strong
Island,
where
skins
is
on
strike
like
Penn
Station
Ort
Long
Island,
wo
Häute
streiken
wie
Penn
Station
If
you
don't
believe
me,
kid,
come,
I'll
show
you
Glaubst
du
mir
nicht,
Kleine,
komm,
ich
zeig's
dir
Where
lurks
the
black
bastards
who
act
like
they
know
you
Wo
schwarze
Bastarde
lauern,
tun
als
kennten
sie
dich
They
say,
"what
up
black?"
I
say,
"what
up?
I'm
thinkin'
you
black"
Sie
sagen
"Was
geht,
Schwarzer?"
Ich
"Was?
Ich
denke
du
schwarz"
Has
to
be
hard
the
way
they
master
how
to
act
black
Muss
hart
sein,
wie
sie
meistern
schwarz
zu
sein
Give
my
monkey
slack,
a
funky
track,
still
wack,
you're
black
Gib
meiner
Sau
Ruhe,
ein
fetziger
Track
You
suck
your
teeth
like
it's
your
back
(ya
black
bastard!)
Immer
noch
whack
du
schwarz:
Zischst
wie
dessen
Rücken
(du
schwarzer
Bastard!)
Ay
yo
bumba
ras,
ya
rasclat
yeah
Hey
du
Arsch-Rasta,
du
Wichser
ja
You
ain't
nothin'
but
a
damn
black
bastard,
man
Du
bist
nichts
als
ein
verdammter
schwarzer
Bastard,
Mann
Your
mama
was
a
bastard,
and
your
daddy,
too
(yo
black,
yo
black)
Deine
Mutter
war
'n
Bastard,
und
dein
Vater
auch
(du
schwarz,
du
schwarz)
Yo
black,
yo
black,
I'm
back
ransacking
through
the
stacks
Du
schwarz,
du
schwarz,
ich
bin
zurück
durchwühle
Stapel
Of
maniacial
thoughts
I've
brought
to
distort
the
wack
Von
wahnsinnigen
Gedanken
die
ich
brachte
um
das
Lahme
Mistakes
of
some,
so
Zev
says,
"keep
'em
slum
Fehler
einiger
zu
verzerren,
so
Zev
sagt:
"Halt
sie
armselig"
Styles
to
delf",
rum
is
on
my
right
Stile
delf",
Rum
ist
zu
meiner
Rechten
Of
black
bastards
and
bitches,
which
reminds
me,
I
left
'em
out
Von
schwarzen
Bastarden
und
Bitches,
was
mich
erinnerte
ich
ließ
sie
aus
Two
from
my
list
of
shit
I
don't
give
a
fuck
about
Zwei
von
meiner
Liste
Dinge
die
mich
nicht
jucken
Smokes
an
artist
and
a
butcher
wears
a
smock
Raucht
ein
Künstler
und
ein
Metzger
trägt
Kittel
Like
a
butcher
I
gots
beef
with
a
looptie
for
my
cock
Wie
ein
Metzger
hab'
ich
Rind
um
ein
Looptie
für
meinen
Schwanz
Call
me
a
carpenter
from
how
a
brick
my
lumber
got
Nenn
mich
Zimmermann
da
mein
Klotz
Bauholz
wurde
So
now
they
tryin'
hardie
a
young
black
bumbaclot
So
nun
versuchen
sie
hart
einen
jungen
schwarzen
Wichser
It
was
Ed
Lover's
birthday
party,
a
block
from
the
spot
Es
war
Ed
Lovers
Geburtstagsparty,
einen
Block
vom
Ort
On
stage
I
heard
some
off-beat,
"lick
shots,
lick
shots!"
Auf
der
Bühne
hörte
ich
Offbeat
"Leck
Schüsse,
Leck
Schüsse!"
Well
goddamn,
guess
who,
lookin'
bitchy
as
hell
Verdammt
nochmal,
rat
mal
wer,
sieht
zickig
aus
It's
Parker
Lewis,
well
well,
I
brings
the
L
Es
ist
Parker
Lewis,
nun
ja,
ich
bring'
das
L
I
gave
a
beef
beef
look,
he
acted
like
he
couldn't
tell
Ich
gab
ein
Rind-Blick,
er
tat
als
merkt'
ers
nicht
I
guess
that
was
the
sucker
in
him,
ready
set
to
swell
Ich
schätze
das
war
der
Trottel
in
ihm,
bereit
anzuschwellen
Then
George
said
it
was
insane,
advice
to
maintain
Dann
sagte
George
es
sei
krank,
Ratschlag
zu
bewahren
But
damn
it
has
to
be
hard
the
way
they
master
how
to
act
like
Aber
verdammt
muss
hart
sein
wie
sie
meisern
nach
zu
handeln
wie
Or
off
the
funky
track
to
rock
the
house
in
vain
Oder
abseits
des
fettigen
Tracks
das
Haus
vergebens
rocken
As
we
sat
with
curiosity
and
sipped
champagne
Während
wir
neugierig
saßen
und
Sekt
schlürften
See
I
became
underground
since
the
life
in
the
street
Seht,
ich
ging
Untergrund
seit
dem
Straßenleben
The
love
of
the
beat,
large
is
the
fleet
Die
Liebe
zum
Beat,
gewaltig
ist
die
Flotte
That
will
remain
underground
for
all
my
boys
whose
souls
sleep
Die
im
Untergrund
bleibt
für
alle
Jungs
deren
Seelen
schlafen
Six
feet
deeper
than
the
soles
of
my
feet
Sechs
Fuß
tiefer
als
mein
Fußsohlen
It's
like
that,
never
the
wack,
and
actual
fact
So
ist
es,
niemals
whack
und
tatsächliche
Fakt
It's
like
this,
sweet
as
a
kiss,
as
if
you
got
the
knack
Es
ist
wie
dies,
süß
wie
ein
Kuss,
als
hättest
du
die
Gabe
I've
thought
I've
seen
the
worst
with
the
pimps
and
the
macks
Ich
dachte
ich
sah
das
Schlimmste
mit
Zuhältern
und
Mackern
And
the
cracks
in
stone
packs,
suckers
keep
popping
that
Und
Crack
in
Steinpackungen,
Deppen
hört
nicht
auf
zu
schwatzen
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
I
ain't
black,
I
ain't
white!
(black
bastard)
Ich
bin
nicht
schwarz,
nicht
weiß!
(schwarzer
Bastard)
Black
bastard!
Ya
black
bastard!
Schwarzer
Bastard!
Du
schwarzer
Bastard!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Daniel Dumile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.