Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constipated Monkey
Запрятанная Обезьяна
Motherfucking
cause!
Ёбушки-вёдра!
Ah!
(Motherfucking
cause!)
Ах!
(Ёбушки-вёдра!)
Represent!
Fuck
that!
Респект!
Нахер
это!
Who
the
fuck
is
you,
nigga?
Ты
кто
такой,
чёрт
возьми?
X,
master
of
the
earth!
Икс,
повелитель
земли!
Representing!
Представляю!
This
is
how
we
swing
this
shit
Вот
как
мы
зажигаем
Zev
loves
to
rock
the
venue
then
Зев
любит
зажигать
на
сцене,
а
потом
See
you,
never
be
you,
in
fact,
glad
I
never
been
you
Видеть
тебя,
но
быть
тобой?
Рад,
что
не
стал
Scratched
of
the
menu
Вычеркнут
из
меню
I
continue
with
the
yellup,
so
props
might
develop
Продолжаю
кричать,
чтоб
респект
заработать
From
the
duels,
no
clues
to
head
swellas
От
дуэлей,
но
без
подсказок
для
пафосных
I
dwell
Uptown!
(It's
like
a
jungle)
Я
тусуюсь
в
Аптауне!
(Как
в
джунглях)
I'm
immune
to
the
fever
though
У
меня
иммунитет
к
лихорадке
Whoopsy
daisy,
never
lazy
so
I
heave-ho
Ой-ёй,
но
я
не
ленив
— поэтому
давай,
до
свидания!
Whippin'
shit
like
devo,
whip
it
good
(That
thang!)
Верчу
этот
трек,
как
Devo
— крутится
(Эта
штука!)
Whippin'
shit
like
Elmer
Fudd,
and
Mr.
Fudd
slang
Как
Элмер
Фадд,
и
его
фирменный
стиль
Listen
to
my
guitar
twang
as
I
sang
Слушай
мой
гитарный
звон,
когда
я
пою
A
long
flow
and
my
songs
blowin',
blowin'
Долгий
флоу,
и
мои
треки
взрываются,
взрываются
Blowin'
up
like
a
grenade,
serenade,
I'm
in
to
win,
bitch!
Как
граната,
серенада,
я
здесь,
чтобы
побеждать,
сука!
Locked
on
the
mic
like
vice-grips
to
the
Schwinn's
(of
the)
Микрофон
в
руке,
как
тиски
на
Schwinn
Seven
feet
seat
pole
from
when
I
used
to
pop
a
wheely
Семифутовый
руль,
когда
я
крутил
колесо
You
can
get
the
props
if
you
can
top
my
illy
silly
Получи
респект,
если
сможешь
превзойти
мой
безумный
стиль
Weird
old
pro
rap
style,
ran,
see
ya
clap
while
Странный
старомодный
реп,
беги,
хлопай
в
ладоши
I'm
the
finger
snap,
child,
Ritz
will
give
me
daps
Я
— щелчок
пальцев,
Ритц
даст
мне
пять
(And
now
my
nail
file,
thanks,
I'll
bake
it
in
a
cake)
(А
теперь
моя
пилочка,
спасибо,
испеку
её
в
пироге)
And
I'mma
send
it
upstate
for
all
my
niggas
makin'
plates
И
отправлю
на
север,
для
моих
ребят,
что
делают
деньги
You
see
I
take
none
slack
Видишь,
я
не
халтурю
Rhymes
and
track
is
mack
Рифмы
и
треки
— это
оружие
Zev
Love
X-Lax
a
brown
man,
not
a
black
bastard
Зев
Лав
X-Lax
— коричневый
парень,
не
чёрный
ублюдок
I'm
stringin'
'em,
up
stringin'
'em
up
higher
Я
завязываю
их,
поднимаю
выше
Than
the
'86
Nike's
on
the
wire
Чем
кроссовки
'86
на
проводе
(Right
outside
my
rest,
love)
(Прямо
у
моей
квартиры,
милая)
I
don't
suggest
taste
testin'
if
you
can't
digest,
and
I
quote
Не
советую
пробовать,
если
не
переваришь,
и
цитата:
"Zev
with
cess,
goddamn,
God
blessed
I
wrote"
"Зев
с
дерьмом,
чёрт
возьми,
Бог
благословил,
что
я
написал"
I
tote
disks,
DAT's,
gats
and
Bats
Я
таскаю
диски,
DAT-ы,
стволы
и
биты
And
vote
no
to
canine,
feline,
rats
and
double
drats!
И
голосую
против
собак,
кошек,
крыс
и
проклятий!
(I
always
hear
them
sayin')
Foiled
again
by
that
maniacal
madman
(Я
всегда
слышу,
как
говорят)
Снова
обведён
вокруг
пальца
этим
безумцем
He
wraps
like
Saran
wrap
can
a
leg
of
lamb
Он
заворачивает,
как
плёнка
для
мяса
(So
shit's
wrapped
up)
(Так
что
это
закончено)
X
makes
hits
like
a
(Pimp's
hoes
slapped
up)
Икс
делает
хиты,
как
(Шлюхи,
которых
пиздят)
All
cracked
up
so
constantly
actin'
up
Все
сломлены,
поэтому
постоянно
косячат
Constipated
monkeys
got
shit
backed
up
Запрятанные
обезьяны
— дерьмо
застряло
So
don't
sweat
it
Так
что
не
парься
We
don't
play
Мы
не
играем
(We
don't
play
that
bullshit
and
catch
a
bullet)
(Мы
не
играем
в
это
дерьмо
и
ловим
пулю)
And
parlet,
nigga
И
всё,
чёрт
возьми
(Yo
the
Nigga
tried
to
pull
it
on
'em)
(Йо,
этот
чувак
попытался
наехать)
(Yeah
on
some
shit)
(Да,
по-тупому)
What
is
you
stupid
make
my
voice
deeper
Ты
что,
тупой?
Сделай
мой
голос
глубже
Aight
next
track
Ладно,
следующий
трек
(Yo
yo
lay
back
into
that
next
shit)
(Йо,
йо,
вернись
к
следующему
треку)
I
need
some
mutherfuckin
cess
on
my
chest
so
I
can
Мне
нужно
немного
дерьма
на
грудь,
чтобы
Run
around
like
I
had
a
bulllet
proof
vest
on,
uh
Бегать,
будто
на
мне
бронежилет,
э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Daniel Dumile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.