Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fuck
was
that
man?
Was
zur
Hölle
war
das,
Mann?
That
shit
blew
my
head
man
Das
Zeug
hat
mich
umgehauen,
Mann
I
got
a
brand
new
.380
in
the
box,
made
like
glocks
Ich
hab'
ne
neue
.380
in
der
Box,
gebaut
wie
Glocks
A
shoebox
of
bullets,
two
clips,
no
safety
locks
Ein
Schuhkarton
voll
Kugeln,
zwei
Magazine,
keine
Sicherungen
Won't
get
knocked
'cause
I
avoid
the
rage
Werde
nicht
erwischt,
denn
ich
meide
den
Zorn
Catchin'
mad
bodies
like
the
AIDS
Fang'
Leichen
wie
AIDS
I
used
to
carry
blades,
now
I'm
fully
loaded,
save
the
bullshit
Ich
trug
mal
Klingen,
jetzt
bin
ich
voll
geladen,
spar'
dir
den
Scheiß
Tempt
me,
I'ma
empty
the
whole
shit,
that's
that
cold
shit
Provozier
mich,
ich
leer'
das
ganze
Magazin,
das
ist
der
kalte
Scheiß
And
that's
what
I'm
into,
and
plus
it's
winter
Und
dafür
lebe
ich,
und
dazu
ist
Winter
And
beef
ain't
squished
until
the
bullet
enter
Und
Beef
endet
erst
wenn
die
Kugel
eintritt
Dead
center
or
dead
broke,
when
I
got
the
flame
out
Totmitten
oder
pleite,
wenn
ich
die
Flamme
draußen
hab'
I'm
stickin'
up
a
drunk
at
the
liquor
store,
he
came
out
Ich
überfalle
'nen
Betrunkenen
beim
Schnapsladen,
er
kam
raus
'Cause
my
rent's
due,
fuck
with
my
money
I'ma
dead
you
Denn
meine
Miete
ist
fällig,
komm
an
mein
Geld
und
ich
mach
dich
kalt
And
you
can
tell
the
accents
X
sent
you
Und
du
kannst
sagen,
der
Accents
X
schickt
dich
And
he
meant
it,
cut
your
throat,
and
maim
your
last
breath,
wait
Und
er
meint
es
ernst,
schneid'
dir
die
Kehle
durch,
verlängre
dein
letztes
Röcheln
I
got
a
bullet
for
your
ass
wit'
ya
name
and
your
death
date
(nigga)
Ich
hab'
ne
Kugel
für
deinen
Arsch
mit
deinem
Namen
und
deinem
Todestag
(Nigga)
(There
it
is,
that's
what
got
him)
(Da
ist
es,
das
hat
ihn
erwischt)
(I
don't
know
man)
(Ich
weiß
nicht,
Mann)
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
The
fuck
was
that
man?
Was
zur
Hölle
war
das,
Mann?
That
shit
blew
my
head
man
Das
Zeug
hat
mich
umgehauen,
Mann
I
had
to
get
a
shotty,
the
barrel's
a
double
one
Ich
musste
mir
'ne
Schrotflinte
holen,
der
Lauf
ist
ein
Doppel
'Cause
my
sidewalk
got
more
shells
than
bubblegum
Denn
mein
Bürgersteig
hat
mehr
Hülsen
als
Kaugummi
Stuck
on
it,
I'm
settin'
it,
bring
it
if
you
want
it
Dran
klebend,
ich
leg'
es
bereit,
bring
es
wenn
du
willst
And
I
still
got
my
.22,
I'll
never
point
it
though
Und
ich
hab'
noch
meine
.22,
ich
werd'
sie
nie
auf
dich
richten,
nein
I
go
hip-hop,
it
pays
by
the
sheets
Ich
mach'
Hip-Hop,
der
zahlt
nach
Bögen
So
fuck
my
mother-in-law,
I'm
finna
run
the
streets
Also
scheiß
auf
meine
Schwiegermutter,
ich
durchstreif'
die
Straßen
Be
the
syntax
error,
delete
Sei
der
Syntaxfehler,
Lösche
I
live
to
spin
wax,
compete
with
off-beat
Ich
lebe
um
Platten
aufzulegen,
wette
gegen
schrägen
Takt
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
I
got
my
Get-U-Now
(he's
gonna
Get-U-Now)
Ich
hab
mein
Hol-Dich-Jetzt
(Er
wird
dich
holen
jetzt)
I
got
it,
my
tool,
my
utensil
Ich
hab
ihn,
mein
Werkzeug,
mein
Utensil
To
draw
lead
in
that
ass
like
a
pencil
with
a
stencil
Blei
in
deinen
Arsch
zu
zeichnen
wie
ein
Bleistift
mit
Schablone
And
let
me
see
them
kids
who
had
beef
in
the
summer
Und
zeig
mir
die
Kids,
die
im
Sommer
Beef
hatten
And
they
mugs,
all
look
like
Helen
Keller
but
dumber
Und
ihre
Fressen,
sehen
aus
wie
Helen
Keller
nur
dümmer
Ain't
that
a
bummer?
I'll
take
you
out
your
misery
Ist
das
nicht
bitter?
Ich
befrei'
dich
von
deinem
Leid
I'll
be
the
mad
bluff
caller
like,
caller
ID
motherfucker!
Ich
bin
der
wilde
Bluff-Caller
wie,
Caller
ID
Mutterficker!
I'm
rakin'
in
the
dough
by
the
heap
Ich
scheffel
Kohle
haufenweise
(Get
the
cash)
c-cypher-punks
can't
'pete
(Hol'
das
Bargeld)
C-Cypher-Punks
kriegen
es
nicht
hin
(Buck
his
ass)
the
last
that
you
heard
of
your
Jeep
(Verdresch
ihn)
Das
Letzte
was
von
deinem
Jeep
zu
hören
war
As
you
sleep,
I
buy
it
off
my
boys
for
dirt
cheap
Während
du
schläfst,
kauf'
ich
ihn
von
meinen
Jungs
für'n
Appel
und'n
Ei
Watch
me
now
Schau
mich
an
We
gonna
Get-U-Now
(uh)
Wir
holen
dich
jetzt
(uh)
We
gonna
Get-U-Now
(yeah)
Wir
holen
dich
jetzt
(yeah)
We
gonna
Get-U-Now
(uh)
Wir
holen
dich
jetzt
(uh)
We
gonna
Get-U-Now
Wir
holen
dich
jetzt
(Nigga!
Fucka,
uhh,
watch
you
drop!)
(Nigga!
Ficker,
uhh,
schau
wie
du
fällst!)
(You
know
what
the
fuck
we
talkin'
about,
word
is
bond)
(Du
weißt
wovon
wir
reden,
Wort
ist
Bond)
(And
we
ghost,
CM!)
(Und
wir
sind
weg,
CM!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Daniel Dumile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.