Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K.M.
Myrland.
K.M.
Myrland.
Husker
du
den
første
tid
da
vi,
Erinnerst
du
dich
an
die
erste
Zeit,
als
wir,
To
var
ny
for
kvarandre,
Zwei
neu
füreinander
waren,
Hvor
fint
vi
hadde
det
da,
Wie
schön
wir
es
damals
hatten,
Men
kor
er
de
to
blitt
utav,
Aber
wo
sind
wir
beide
geblieben,
Har
du
det
bedre
nu
kjære
du,
Geht
es
dir
jetzt
besser,
meine
Liebe,
Med
ungemas
og
skrik
og
skrål,
Mit
Kinderlärm
und
Geschrei,
Og
har
jeg
fått
det
sånn,
Und
habe
ich
das
erreicht,
Som
jeg
engang
satte
meg
som
mål...
Was
ich
mir
einst
als
Ziel
gesetzt
hatte...
Var
det
likar
før
den
gang,
War
es
damals
besser,
Den
tid
da
døgnet
ikke
strakk
til,
In
der
Zeit,
als
der
Tag
nicht
ausreichte,
Er
det
vanlig
stil
eller,
Ist
das
der
übliche
Lauf
der
Dinge,
oder
Går
tida
vårs
før
sakte,
Läuft
unsere
Zeit
zu
langsam,
Spiller
vi
en
akt
med
voksen
drakt,
Spielen
wir
eine
Rolle
als
Erwachsene,
Eller
er
drømman
vårs
blitt
færre,
Oder
sind
unsere
Träume
weniger
geworden,
Jeg
trur
vi
skifter
stil
du,
Ich
glaube,
wir
ändern
den
Stil,
du,
Før
vi
gjør
vondt
værre...
Bevor
wir
es
noch
schlimmer
machen...
Og
om
den
kom
igjen
min
venn,
Und
wenn
diese
Zeit
wiederkäme,
meine
Liebe,
Tror
du
at
vi
fant
tonen
vårs
da,
Glaubst
du,
wir
fänden
dann
zueinander?
Hvist
at
æ
stemmer
rett,
Wenn
ich
es
richtig
einschätze,
Så
trur
jeg
svaret
blir
ja,
Dann
glaube
ich,
die
Antwort
ist
ja,
For
jeg
er
glad
i
dæ,
bare
dæ,
Denn
ich
liebe
dich,
nur
dich,
Og
førr
meg
fins
det
ingen
annen,
Und
für
mich
gibt
es
keine
andere,
Og
husker
du
den
tid
da
vi,
Und
erinnerst
du
dich
an
die
Zeit,
als
wir,
To
var
ny
for
kvarandre...
Zwei
neu
füreinander
waren...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: k.m. myrland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.