Текст и перевод песни K.Maro - Histoires De Luv - feat.Shy'm & Face-T Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoires De Luv - feat.Shy'm & Face-T Remix
Истории Любви - feat.Shy'm & Face-T Remix
Yeah,
guess
who's
back
Да,
угадай,
кто
вернулся?
Baby
si
je
pense
a
toi
lady,
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди,
Ce
que
tu
m'as
donnee
ton
baby
love
То,
что
ты
мне
дала,
твоя
детская
любовь
Walk
with
me
Пройдись
со
мной
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
раю
дураков,
зажигай
со
мной
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady,
Детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди,
C
que
j'ai
besoin
de
ce
gangsta
love
То
потому,
что
мне
нужна
эта
гангста
любовь
Att'tion
boy,
Внимание,
мальчик,
Et
personne
peux
te
le
donner
comme
moi
tu
le
sais
girl
И
никто
не
сможет
дать
тебе
это,
как
я,
ты
же
знаешь,
девочка
Au
paradis
des
fous,
on
est
tous
perdus
В
раю
дураков,
мы
все
потеряны
Entre
le
bien,
le
mal
on
est
confondus
Между
добром
и
злом,
мы
запутались
Chercher
l'ame
soeur
pour
fuir
le
malheur
Искать
вторую
половинку,
чтобы
убежать
от
несчастья
C'est
du
gansta
love
a
son
meilleur
Это
гангста
любовь
в
лучшем
виде
C'est
la
guerre
des
go,
la
loi
d'honneur
Это
война
"go",
закон
чести
Personne,
no
son,
confiance,
so
Никого,
нет
звука,
доверия,
так
Pas
cheating,
pas
de
films,
pas
de
danse,
so
Без
измен,
без
фильмов,
без
танцев,
так
Girl
si
t'es
ready
let's
go,
Девочка,
если
ты
готова,
пошли,
Je
te
prends
sous
mon
aile,
et
si
t'es
genee,
let
go
Я
возьму
тебя
под
свое
крыло,
и
если
тебе
неловко,
отпусти
Je
te
ferais
voir,
ce
que
tu
n'as
jamais
vu
Я
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела
Je
te
ferais
croire,
ce
que
tu
n'as
jamais
cru,
yo
my
baby
Я
заставлю
тебя
поверить
в
то,
во
что
ты
никогда
не
верила,
моя
малышка
Et
tu
traines
avec
le
best,
parce
que
t'es
my
baby
И
ты
тусуешься
с
лучшим,
потому
что
ты
моя
малышка
T'inquietes
pas
pour
le
reste,
si
t'es
ma
baby
Не
беспокойся
о
остальном,
если
ты
моя
малышка
La
vie
est
plus
facile
avec
un
peu
d'oseille
Жизнь
легче
с
небольшим
количеством
зелени
T'inquietes
pas
girl,
la
tienne
ne
sera
plus
jamais
la
meme
Не
волнуйся,
девочка,
твоя
больше
никогда
не
будет
прежней
Baby
si
je
pense
a
toi
lady,
Детка,
если
я
думаю
о
тебе,
леди,
Ce
que
tu
m'as
donnee
ton
baby
love
То,
что
ты
мне
дала,
твоя
детская
любовь
Walk
with
me
Пройдись
со
мной
Au
paradis
des
fous
rock
with
me
В
раю
дураков,
зажигай
со
мной
Baby
si
je
reviens
vers
toi
lady,
Детка,
если
я
вернусь
к
тебе,
леди,
C
que
j'ai
besoin
de
ce
gangsta
love
То
потому,
что
мне
нужна
эта
гангста
любовь
Att'tion
boy
Внимание,
мальчик
Et
personne
peux
te
le
donner
comme
moi
tu
le
sais
girl
И
никто
не
сможет
дать
тебе
это,
как
я,
ты
же
знаешь,
девочка
Ho,
easy
baby
О,
спокойно,
детка
J'ai
besoin
d'un
vent
frais,
une
sorte
de
breezy,
baby
Мне
нужен
глоток
свежего
воздуха,
что-то
вроде
бриза,
детка
Pourrais
tu
l'etre
pour
moi,
pourrais
tu
le
faire
pour
moi
Не
могла
бы
ты
быть
им
для
меня,
не
могла
бы
ты
сделать
это
для
меня?
Tu
sais
parfois
la
vie
est
un
prof
sournois
Знаешь,
иногда
жизнь
- коварный
учитель
Mais
ce
n'est
pas
de
ta
faute,
et
je
l'entend
Но
это
не
твоя
вина,
и
я
слышу
это
Et
j'ai
besoin
de
savoir
si
au
fond
tu
me
comprends
И
мне
нужно
знать,
понимаешь
ли
ты
меня
на
самом
деле
Si
tu
seras
la,
dans
les
moments
les
plus
difficiles,
Будешь
ли
ты
рядом
в
самые
трудные
минуты
Seras
tu
la
sachant
que
ma
vie
ressemble
a
un
film
Будешь
ли
ты
рядом,
зная,
что
моя
жизнь
похожа
на
фильм?
C'est
de
la
pure
action
en
permanence
Это
чистый
экшн,
постоянно
C'est
notre
vie
privee,
on
vend,
on
annonce
Это
наша
личная
жизнь,
мы
продаем,
мы
объявляем
C'est
le
temps
qui
passe
sans
que
j'sois
avec
toi
Это
время,
которое
проходит
без
тебя
C'est
mon
stylo
qui
pleure,
qui
parle
de
toi
Это
моя
ручка
плачет,
говоря
о
тебе
Si
tout
ca
ne
te
fait
pas
peur,
Если
все
это
тебя
не
пугает,
Si
quelque
part
tu
peux
y
trouver
ton
bonheur
Если
где-то
ты
можешь
найти
свое
счастье
Si
tu
tiens
ou
bien
tu
comptes
sur
moi
Если
ты
держишься
или
рассчитываешь
на
меня
Yo
my
girl,
right,
alors
tu
marches
avec
moi
Моя
девочка,
хорошо,
тогда
ты
идешь
со
мной
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
Давай,
детка,
сейчас
давай
с
тобой,
если
ты
сияешь
со
мной,
я
буду
Shine
with
you
Сиять
с
тобой
Au
paradis
des
fous
t'es
le
seul
boy
au
paradis
des
fous
t'es
В
раю
дураков
ты
единственный
парень,
в
раю
дураков
ты
Mon
homme
boy
Мой
мужчина,
парень
Get
down
baby
now
get
down
with
you
if
you
shine
with
me
I'll
Давай,
детка,
сейчас
давай
с
тобой,
если
ты
сияешь
со
мной,
я
буду
Shine
with
you
Сиять
с
тобой
Si
je
shine
pour
toi
baby
des
histoires
de
luv,
just
me
and
Если
я
сияю
для
тебя,
детка,
истории
любви,
только
я
и
Si
tu
l'dis
que
tu
m'aimes,
sans
probleme
boy,
your
my
man,
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
без
проблем,
парень,
ты
мой
мужчина,
On
parle
des
belles
histoire
de
luv'
Мы
говорим
о
прекрасных
историях
любви
Ta
vie
est
la
mienne,
boy
(so
nice)
Твоя
жизнь
- моя,
парень
(так
мило)
Au
paradis
des
fous
et
t'es
le
seul,
qu'
t'es
mon
homme,
boy
В
раю
дураков,
и
ты
единственный,
кто
мой
мужчина,
парень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Cote, Cyril Kamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.