Текст и перевод песни K-Maro - K.M.A.R.O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
les
frères
existent
encore
Мы
все
еще
братья
on
parle
de
frères,
on
parle
de
sang,
on
parle
de
respect
Мы
говорим
о
братьях,
о
родстве,
об
уважении
on
parle,
de
ceux
qui
ne
sont
jamais
partis,
ceux
qui
sont
restés
Мы
говорим
о
тех,
кто
никогда
не
уходил,
кто
остался
les
coups
et
les
colères,
malgré
les
claques
et
les
galères
На
удары
и
гнев,
на
оскорбления
и
невзгоды
ceux
qui
se
rappelleront
toujours
du
mot
amitié
О
тех,
кто
всегда
будет
помнить
слово
"дружба"
ceux
qui
te
parlent
et
que
leur
regard
est
sincère
О
тех,
кто
разговаривает
с
тобой,
и
их
взгляд
искренен
ceux
qui
te
prennentsur
leur
dos
pour
sauter
une
barrière
О
тех,
кто
возьмет
тебя
на
плечи,
чтобы
преодолеть
преграду
ceux
qui
ont
le
même
cri
la
même
foi
même
quand
le
coeur
tremble
О
тех,
у
кого
один
крик,
одна
вера,
даже
когда
сердце
дрожит
mais
ce
monde
a
sens
d'unité
Но
этот
мир
потерял
чувство
единства
tout
sens
d'humilité,
le
bon
sens
c'est
arrêté
И
чувство
смирения,
здравый
смысл
ушел
les
soldats
tombent
la
trahison
en
bouche
Солдаты
падают,
а
на
губах
у
них
предательство
mort
de
regret,
et
le
soleil
se
couche
Умирая
от
сожаления,
и
солнце
садится
sur
la
nuit
que
ceux
qui
avaient
leurs
noms
gravés
dans
leurs
prières
Над
ночью,
когда
те,
чьи
имена
были
высечены
в
молитвах
qui
aurait
pu
dire
aujourd'huiqu'ils
ont
pavés
leur
vie
d'hier?
Кто
мог
сказать
сегодня,
что
они
проложили
свой
жизненный
путь
вчера?
c'est
pour
ça
que
j'en
ai
fait
mon
combat
Вот
почему
я
сделал
это
своей
борьбой
the
sun
don't
shine
forever
Солнце
не
светит
вечно
faut
qu'on
se
lève,
qu'on
se
bouge
Мы
должны
подняться,
собраться
qu'on
se
parle
et
qu'on
se
batte
together
Поговорить
и
бороться
вместе
autour
de
nous
il
y
a
trop
de
gens
qui
perdent
le
nord
Вокруг
нас
слишком
много
людей,
которые
теряют
ориентиры
il
faut
qu'on
reste
fort
et
qu'on
y
croit
encore
Мы
должны
оставаться
сильными
и
верить
друг
в
друга
the
sun
don't
shine
forever
Солнце
не
светит
вечно
faut
qu'on
se
lève,
qu'on
se
bouge
Мы
должны
подняться,
собраться
qu'on
se
parle
et
qu'on
se
batte
together
Поговорить
и
бороться
вместе
autour
de
nous
il
y
a
trop
de
gens
qui
perdent
le
nord
Вокруг
нас
слишком
много
людей,
которые
теряют
ориентиры
il
faut
qu'on
reste
fort
les
frères
existent
encore
Мы
должны
оставаться
сильными,
братья
все
еще
существуют
s'il
fallait
qu'un
jour
ce
monde
soit
plus
fort
que
moi
Если
наступит
день,
когда
этот
мир
станет
сильнее
меня
et
qu'il
m'enlève
tous
les
miens
tout
autour
de
moi
И
он
отнимет
у
меня
всех
моих
близких
ce
sera
le
perfect
time
to
say
goodbye
То
это
будет
идеальное
время,
чтобы
проститься
je
partirais
le
coeur
fier
with
a
tear
in
my
eye
Я
бы
ушел
с
гордостью
в
сердце,
со
слезой
в
глазах
alors
on
s'attache
pas
Поэтому
мы
не
привязываемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAMAR CYRIL, COTE LOUIS-JOACHIM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.