Текст и перевод песни K-Maro - Les Freres Existent Encore (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Freres Existent Encore (remix)
Братья существуют все еще (ремикс)
On
parle
de
frère,
on
parle
de
sang,
on
parle
de
respect
Милая,
мы
говорим
о
братьях,
о
крови,
о
уважении
On
parle
de
ceux
qui
ne
sont
jamais
partis,
ceux
qui
sont
restés
Мы
говорим
о
тех,
кто
никогда
не
уходил,
о
тех,
кто
остался
Malgré
les
coups
et
les
colères,
malgré
les
claques
et
les
galères
Несмотря
на
удары
и
гнев,
несмотря
на
пощечины
и
трудности
Ceux
qui
se
rappèleront
toujours
du
mot
amitié
Тех,
кто
всегда
будет
помнить
слово
"дружба"
Ceux
qui
te
parlent
et
que
leur
regard
est
sincère
Тех,
кто
говорит
с
тобой,
и
их
взгляд
искренен
Ceux
qui
te
prennent
sur
leur
dos
pour
sauter
une
barrière
Тех,
кто
берет
тебя
на
спину,
чтобы
ты
перепрыгнул
барьер
Ceux
qui
ne
connaissent
pas
la
peur
quand
on
marche
ensemble
Тех,
кто
не
знает
страха,
когда
мы
идем
вместе
Ceux
qui
on
le
même
cri
la
même
foi
même
quand
le
coeur
tremble
Тех,
у
кого
один
крик,
одна
вера,
даже
когда
сердце
дрожит
Mais
ce
monde
a
perdu
tous
sens
d'unité,
Но
этот
мир
потерял
всякое
чувство
единства,
Tout
sens
d'humilité,
le
bon
sens
c'est
arrêté,
Всякое
чувство
смирения,
здравый
смысл
остановился,
Les
soldats
tombent
la
trahison
en
bouche
Солдаты
падают
с
предательством
во
рту
Mort
de
regret,
et
le
soleil
se
couche
Умирают
от
сожаления,
и
солнце
садится
Sur
la
nuit
de
ceux
qui
avaient
leur
noms
gravés
dans
leur
prières
В
ночь
тех,
кто
выгравировал
свои
имена
в
своих
молитвах
Qui
aurait
pu
dire
aujourd'hui
qu'ils
ont
pavé
leur
vie
d'hier ?
Кто
мог
бы
сегодня
сказать,
что
они
вымостили
свою
вчерашнюю
жизнь?
C'est
pour
ça
que
j'en
ait
fait
mon
combat
Вот
почему
я
сделал
это
своим
боем
Et
je
vais
gardé
les
miens
aussi
longtemps
que
mon
coeur
tiendra
И
я
буду
хранить
моих
родных
так
долго,
пока
будет
биться
мое
сердце
The
sun
don't
shine
forever
Солнце
не
светит
вечно
Faut
qu'on
se
lève,
faut
qu'on
se
bouge,
Мы
должны
подняться,
мы
должны
двигаться,
Faut
qu'on
se
parle
et
faut
qu'on
se
batte
together
Мы
должны
говорить
друг
с
другом
и
должны
бороться
вместе
Autour
de
nous
il
y
a
trop
de
gens
qui
perdent
le
nord
Вокруг
нас
слишком
много
людей
теряют
направление
Il
faut
qu'on
reste
fort
et
qu'on
y
croit
encore
Мы
должны
оставаться
сильными
и
верить
в
это
все
еще
The
sun
don't
shine
forever
Солнце
не
светит
вечно
Faut
qu'on
se
lève,
faut
qu'on
se
bouge,
Мы
должны
подняться,
мы
должны
двигаться,
Faut
qu'on
se
parle
et
faut
qu'on
se
batte
togehter
Мы
должны
говорить
друг
с
другом
и
должны
бороться
вместе
Autour
de
nous
il
y
a
trop
de
gens
qui
perdent
le
nord,
Вокруг
нас
слишком
много
людей
теряют
направление,
Il
faut
qu'on
reste
fort,
Les
frères
existent
encore
Мы
должны
оставаться
сильными,
Братья
все
еще
существуют
S'il
fallait
qu'un
jour
ce
monde
soit
plus
fort
que
moi
Если
бы
этот
мир
вдруг
стал
сильнее
меня
Et
qu'il
m'enlève
tous
les
miens
tout
autour
de
moi,
И
он
забрал
бы
у
меня
всех
моих
родных,
которые
вокруг
меня,
Ce
sera
the
perfect
time
to
say
goodbye
Это
было
бы
идеальное
время
сказать
"До
свидания"
Je
partirais
le
coeur
fier
with
a
tear
in
my
eye
Я
уйду
с
гордостью
в
сердце,
со
слезой
в
глазах
Alors
on
s'attache
et
on
lâche
pas
Итак,
мы
держимся
и
не
отпускаем
On
a
un
code
d'honneur
sur
un
frère,
on
crache
pas
У
нас
есть
кодекс
чести
для
брата,
мы
не
плюем
Les
mots,
on
les
mâches
pas,
les
promesses,
on
les
casses
pas
Слова
мы
не
жуем,
обещания
не
ломаем
Si
y
en
a
un
de
nous
qui
reste,
on
reste
tous
et
on
passe
pas
Если
кто-то
из
нас
останется,
мы
все
останемся
и
не
пройдем
On
sait
ce
qui
nous
unis,
on
sait
ce
qui
nous
détruit
Мы
знаем,
что
нас
объединяет,
мы
знаем,
что
нас
разрушает
On
sait
que
trop
donner,
peut
nous
revenir
en
mépris
Мы
знаем,
что
слишком
много
отдачи
может
привести
к
презрению
On
sait
que
tout
ce
qui
monte
redescend
Мы
знаем,
что
все,
что
поднимается,
опускается
Alors
on
ne
prends
rien
pour
acquis
et
on
avance
a
pas
prudent
Так
что
мы
ничего
не
принимаем
как
должное
и
двигаемся
вперед
осторожно
Dans
les
hauts,
dans
les
bas,
faut
rester
entier
И
в
радости,
и
в
горе
нужно
оставаться
целым
S'il
y
a
des
vents
qui
soufflent,
frère,
faut
rester
ancré
Если
дуют
ветры,
брат,
нужно
оставаться
стойким
C'est
pour
ça
que
j'en
n'ai
fait
mon
combat,
Вот
почему
я
сделал
это
своей
битвой,
Et
je
vais
garder
les
miens
aussi
longtemps
que
mon
coeur
tiendra
И
я
буду
хранить
моих
родных
так
долго,
пока
будет
биться
мое
сердце
The
sun
don't
shine
forever
Солнце
не
светит
вечно
Faut
qu'on
se
lève,
faut
qu'on
se
bouge,
Мы
должны
подняться,
мы
должны
двигаться,
Faut
qu'on
se
parle
et
faut
qu'on
se
batte
together
Мы
должны
говорить
друг
с
другом
и
должны
бороться
вместе
Autour
de
nous
il
y
a
trop
de
gens
qui
perdent
le
nord
Вокруг
нас
слишком
много
людей
теряют
направление
Il
faut
qu'on
reste
fort
et
qu'on
y
croit
encore
Мы
должны
оставаться
сильными
и
верить
в
это
все
еще
The
sun
don't
shine
forever
Солнце
не
светит
вечно
Faut
qu'on
se
lève,
faut
qu'on
se
bouge,
Мы
должны
подняться,
мы
должны
двигаться,
Faut
qu'on
se
parle
et
faut
qu'on
se
batte
togehter
Мы
должны
говорить
друг
с
другом
и
должны
бороться
вместе
Autour
de
nous
il
y
a
trop
de
gens
qui
perdent
le
nord,
Вокруг
нас
слишком
много
людей
теряют
направление,
Il
faut
qu'on
reste
fort,
Les
frères
existent
encore
{x2}
Мы
должны
оставаться
сильными,
Братья
все
еще
существуют
{x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS COTE, CYRIL KAMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.