K-Maro - V.I.P. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K-Maro - V.I.P.




V.I.P.
V.I.P.
Le téléphone sonne, qui c'est ?
The phone rings, who is it?
Mon assistant qui veut savoir pour
My assistant wants to know
La soirée quels sont les plans.
The plans for the evening.
Me parle de soirée haute couture
Tells me about a high fashion party
Un truc dément signé Tony Gomez à l'ancienne
An insane thing signed Tony Gomez, old school style
Jai dis, dis moi de le V.I.P, et prépare le champagne
I said, tell me it's V.I.P, and prepare the champagne
Chocolat en montagne je décolle d'ici
Chocolate in the mountains, I'm taking off from here
Je saute dans un full suit top classe
I jump into a full suit, top class
Tout est en bonne place pour mes people
Everything is in its right place for my people
Je tape la grande classe
I'm hitting the high class
Je pose pour les flash à l'entrée
I pose for the flashes at the entrance
Signer quelques papiers
Signing a few papers
Je pose un K dans le creux d'un décolleté
I leave a K in the hollow of a neckline
Hey! alors on peut commencer
Hey! So we can start
"Mademoiselle voulez-vous m'accompagner ?"
"Mademoiselle, would you like to accompany me?"
Viens me rejoindre au V.I.P
Come join me in the V.I.P
Ou les femmes sont belles,
Where the women are beautiful,
Se mettent en dentelles et leur corps qui brille
Dressed in lace and their bodies shining
V.I.P que les femmes sont belles quand elles dansent
V.I.P where the women are beautiful when they dance
En tandem et leurs corps qui brillent
In tandem and their bodies shining
V.I.P si les femmes sont belles
V.I.P if the women are beautiful
Et qu'elles dansent à l'ancienne c'était
And they dance old school style, it was
Bien et belle au V.I.P, V.I.P
Good and beautiful at the V.I.P, V.I.P
Tous se passe comme je veux et c'est parfait
Everything is going my way and it's perfect
Tout le monde dans la place est en feu et c'est carré
Everyone in the place is on fire and it's squared away
Puisse que le son est bon et que les femmes sont belles
Since the sound is good and the women are beautiful
Si les anges du jour devient diables la nuit c'est que les
If the angels of the day become devils at night, it's because the
Histoires du jour sont leur mal aujourd'hui
Stories of the day are their evil today
Lady danse bouge dans tout les sens à l'affut des
Lady dances, moves in all directions, on the lookout for
Regards, Laisse on s'en fout de ce que les gens pensent
Looks, let's not care what people think
Nous on est pour ça pour les autres c'est un show
We're here for this, for others it's a show
Live entre toi et moi personne d'autre n'a la meme drive
Live between you and me, no one else has the same drive
Et un bon petit cubain c'est la good life.
And a good little Cuban, that's the good life.
Je lève mon verre à ma santé à la tienne
I raise my glass to my health, to yours
Et puisque le son est bon
And since the sound is good
Et que les Femmes sont belles.
And the women are beautiful.
Eh vas-y lève ton verre si tu le fais à
Hey, raise your glass if you do it the
L'ancienne et puisse que le son est bon
Old way and since the sound is good
Et que les femmes sont belles
And the women are beautiful





Авторы: CYRIL KAMAR, SEBASTIEN GAUVIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.