K. Michelle - Just Like Jay - перевод текста песни на немецкий

Just Like Jay - K. Michelleперевод на немецкий




Just Like Jay
Genau wie Jay
I ain't even wanna do this album, nah
Ich wollte dieses Album gar nicht machen, nein
It was so damn hard to get in my zone
Es war so verdammt schwer, in meine Zone zu kommen
I was takin' care of everybody 'round me
Ich kümmerte mich um jeden um mich herum
When I was down, battlin', thrown, they all gone
Als ich am Boden war, kämpfte, geworfen wurde, waren sie alle weg
In a world where you tell the truth
In einer Welt, in der du die Wahrheit sagst
And they call you crazy for it, yeah
Und sie nennen dich dafür verrückt, yeah
Stand on my own two as I walk through it
Stehe auf meinen eigenen Beinen, während ich da durchgehe
They say I always claim somebody did me wrong
Sie sagen, ich behaupte immer, jemand hätte mir Unrecht getan
I should get over it, toughen up and move on (Move on)
Ich sollte darüber hinwegkommen, mich zusammenreißen und weitermachen (Weitermachen)
Maybe you'll realize when I'm gone
Vielleicht wirst du erkennen, wenn ich weg bin
That this was about more than some songs (Da, da, da-da)
Dass es hier um mehr als nur ein paar Lieder ging (Da, da, da-da)
This was about way more than the charts
Es ging um viel mehr als die Charts
This here was right here from my heart, hey
Das hier kam direkt aus meinem Herzen, hey
Where is the love? (Where is the love?)
Wo ist die Liebe? (Wo ist die Liebe?)
'Cause they not givin' me none
Denn sie geben mir keine
What have I done (What have I done?)
Was habe ich getan (Was habe ich getan?)
To make them hate me so much?
Dass sie mich so sehr hassen?
It's been so tough (It's been so tough)
Es war so hart (Es war so hart)
It made me wanna give up
Es brachte mich dazu, aufgeben zu wollen
Crucified for my mistakes, make me wanna walk away
Gekreuzigt für meine Fehler, bringt mich dazu, weggehen zu wollen
Maybe I should walk away, fade to black just like Jay, ooh
Vielleicht sollte ich weggehen, ins Nichts verschwinden genau wie Jay, ooh
'Cause y'all don't love me anyway, so I'll fade to black just like Jay
Denn ihr liebt mich ja eh nicht, also werde ich ins Nichts verschwinden genau wie Jay
I walked away from Atlantic 'cause they wanted me to be Mary J.
Ich bin von Atlantic weggegangen, weil sie wollten, dass ich Mary J. bin
And the whole time I was thinkin', "Who the hell gon' be K?"
Und die ganze Zeit dachte ich: "Wer zum Teufel wird K sein?"
Tubes comin' out my back, layin' sick in my bed
Schläuche kamen aus meinem Rücken, lag krank in meinem Bett
Meanwhile, my man was out with his ex instead
Währenddessen war mein Mann stattdessen mit seiner Ex unterwegs
For the first time I wished myself dead
Zum ersten Mal wünschte ich mir den Tod
My wounds covered, but I still bled
Meine Wunden waren bedeckt, aber ich blutete immer noch
They say I always claim somebody did me wrong
Sie sagen, ich behaupte immer, jemand hätte mir Unrecht getan
I should get over it, toughen up and move on (Move on)
Ich sollte darüber hinwegkommen, mich zusammenreißen und weitermachen (Weitermachen)
Maybe you'll realize when I'm gone
Vielleicht wirst du erkennen, wenn ich weg bin
That this was about more than some songs (Da, da, da-da)
Dass es hier um mehr als nur ein paar Lieder ging (Da, da, da-da)
This was about way more than the charts
Es ging um viel mehr als die Charts
This here was right here from my heart, hey
Das hier kam direkt aus meinem Herzen, hey
Where is the love? (Where is the love?)
Wo ist die Liebe? (Wo ist die Liebe?)
'Cause they not givin' me none
Denn sie geben mir keine
What have I done (What have I done?)
Was habe ich getan (Was habe ich getan?)
To make them hate me so much?
Dass sie mich so sehr hassen?
It's been so tough (It's been so tough)
Es war so hart (Es war so hart)
It made me wanna give up
Es brachte mich dazu, aufgeben zu wollen
Crucified for my mistakes, make me wanna walk away
Gekreuzigt für meine Fehler, bringt mich dazu, weggehen zu wollen
Sometimes I feel like I don't wanna deal with life and
Manchmal fühle ich mich, als wollte ich nicht mit dem Leben und
Expectations people have for me, yeah
den Erwartungen, die Leute an mich haben, umgehen, yeah
As strong as I may be, right now I'm feelin' weak
So stark ich auch sein mag, gerade fühle ich mich schwach
The weight of the world seems so heavy, yeah
Die Last der Welt scheint so schwer, yeah
Even if I'm perfect, they will still curse me, yeah
Selbst wenn ich perfekt wäre, würden sie mich immer noch verfluchen, yeah
Somehow make me the blame for walkin' away
Irgendwie mir die Schuld geben, dass ich weggehe
Where is the love? 'Cause they not givin' me none
Wo ist die Liebe? Denn sie geben mir keine
What have I done to make them hate me so much? (Ooh, woah)
Was habe ich getan, dass sie mich so sehr hassen? (Ooh, woah)
Been so tough, it made me wanna give up
War so hart, es brachte mich dazu, aufgeben zu wollen
Crucified for my mistakes, make me wanna walk away
Gekreuzigt für meine Fehler, bringt mich dazu, weggehen zu wollen
Where is the love? (Where is the love?)
Wo ist die Liebe? (Wo ist die Liebe?)
'Cause they not givin' me none
Denn sie geben mir keine
What have I done (What have I done?)
Was habe ich getan (Was habe ich getan?)
To make them hate me so much?
Dass sie mich so sehr hassen?
It's been so tough (It's been so tough)
Es war so hart (Es war so hart)
It made me wanna give up
Es brachte mich dazu, aufgeben zu wollen
Crucified for my mistakes, make me wanna walk away
Gekreuzigt für meine Fehler, bringt mich dazu, weggehen zu wollen
Maybe I should walk away, fade to black just like Jay, ooh
Vielleicht sollte ich weggehen, ins Nichts verschwinden genau wie Jay, ooh
'Cause y'all don't love me anyway, so I'll fade to black just like Jay
Denn ihr liebt mich ja eh nicht, also werde ich ins Nichts verschwinden genau wie Jay





Авторы: Ronnie Jackson, Jeremiah Renaldo Bethea, Kimberly Michelle Pate, Rafael Ishman, Clinton Peacock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.