Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like Jay
Genau wie Jay
I
ain't
even
wanna
do
this
album,
nah
Ich
wollte
dieses
Album
gar
nicht
machen,
nein
It
was
so
damn
hard
to
get
in
my
zone
Es
war
so
verdammt
schwer,
in
meine
Zone
zu
kommen
I
was
takin'
care
of
everybody
'round
me
Ich
kümmerte
mich
um
jeden
um
mich
herum
When
I
was
down,
battlin',
thrown,
they
all
gone
Als
ich
am
Boden
war,
kämpfte,
geworfen
wurde,
waren
sie
alle
weg
In
a
world
where
you
tell
the
truth
In
einer
Welt,
in
der
du
die
Wahrheit
sagst
And
they
call
you
crazy
for
it,
yeah
Und
sie
nennen
dich
dafür
verrückt,
yeah
Stand
on
my
own
two
as
I
walk
through
it
Stehe
auf
meinen
eigenen
Beinen,
während
ich
da
durchgehe
They
say
I
always
claim
somebody
did
me
wrong
Sie
sagen,
ich
behaupte
immer,
jemand
hätte
mir
Unrecht
getan
I
should
get
over
it,
toughen
up
and
move
on
(Move
on)
Ich
sollte
darüber
hinwegkommen,
mich
zusammenreißen
und
weitermachen
(Weitermachen)
Maybe
you'll
realize
when
I'm
gone
Vielleicht
wirst
du
erkennen,
wenn
ich
weg
bin
That
this
was
about
more
than
some
songs
(Da,
da,
da-da)
Dass
es
hier
um
mehr
als
nur
ein
paar
Lieder
ging
(Da,
da,
da-da)
This
was
about
way
more
than
the
charts
Es
ging
um
viel
mehr
als
die
Charts
This
here
was
right
here
from
my
heart,
hey
Das
hier
kam
direkt
aus
meinem
Herzen,
hey
Where
is
the
love?
(Where
is
the
love?)
Wo
ist
die
Liebe?
(Wo
ist
die
Liebe?)
'Cause
they
not
givin'
me
none
Denn
sie
geben
mir
keine
What
have
I
done
(What
have
I
done?)
Was
habe
ich
getan
(Was
habe
ich
getan?)
To
make
them
hate
me
so
much?
Dass
sie
mich
so
sehr
hassen?
It's
been
so
tough
(It's
been
so
tough)
Es
war
so
hart
(Es
war
so
hart)
It
made
me
wanna
give
up
Es
brachte
mich
dazu,
aufgeben
zu
wollen
Crucified
for
my
mistakes,
make
me
wanna
walk
away
Gekreuzigt
für
meine
Fehler,
bringt
mich
dazu,
weggehen
zu
wollen
Maybe
I
should
walk
away,
fade
to
black
just
like
Jay,
ooh
Vielleicht
sollte
ich
weggehen,
ins
Nichts
verschwinden
genau
wie
Jay,
ooh
'Cause
y'all
don't
love
me
anyway,
so
I'll
fade
to
black
just
like
Jay
Denn
ihr
liebt
mich
ja
eh
nicht,
also
werde
ich
ins
Nichts
verschwinden
genau
wie
Jay
I
walked
away
from
Atlantic
'cause
they
wanted
me
to
be
Mary
J.
Ich
bin
von
Atlantic
weggegangen,
weil
sie
wollten,
dass
ich
Mary
J.
bin
And
the
whole
time
I
was
thinkin',
"Who
the
hell
gon'
be
K?"
Und
die
ganze
Zeit
dachte
ich:
"Wer
zum
Teufel
wird
K
sein?"
Tubes
comin'
out
my
back,
layin'
sick
in
my
bed
Schläuche
kamen
aus
meinem
Rücken,
lag
krank
in
meinem
Bett
Meanwhile,
my
man
was
out
with
his
ex
instead
Währenddessen
war
mein
Mann
stattdessen
mit
seiner
Ex
unterwegs
For
the
first
time
I
wished
myself
dead
Zum
ersten
Mal
wünschte
ich
mir
den
Tod
My
wounds
covered,
but
I
still
bled
Meine
Wunden
waren
bedeckt,
aber
ich
blutete
immer
noch
They
say
I
always
claim
somebody
did
me
wrong
Sie
sagen,
ich
behaupte
immer,
jemand
hätte
mir
Unrecht
getan
I
should
get
over
it,
toughen
up
and
move
on
(Move
on)
Ich
sollte
darüber
hinwegkommen,
mich
zusammenreißen
und
weitermachen
(Weitermachen)
Maybe
you'll
realize
when
I'm
gone
Vielleicht
wirst
du
erkennen,
wenn
ich
weg
bin
That
this
was
about
more
than
some
songs
(Da,
da,
da-da)
Dass
es
hier
um
mehr
als
nur
ein
paar
Lieder
ging
(Da,
da,
da-da)
This
was
about
way
more
than
the
charts
Es
ging
um
viel
mehr
als
die
Charts
This
here
was
right
here
from
my
heart,
hey
Das
hier
kam
direkt
aus
meinem
Herzen,
hey
Where
is
the
love?
(Where
is
the
love?)
Wo
ist
die
Liebe?
(Wo
ist
die
Liebe?)
'Cause
they
not
givin'
me
none
Denn
sie
geben
mir
keine
What
have
I
done
(What
have
I
done?)
Was
habe
ich
getan
(Was
habe
ich
getan?)
To
make
them
hate
me
so
much?
Dass
sie
mich
so
sehr
hassen?
It's
been
so
tough
(It's
been
so
tough)
Es
war
so
hart
(Es
war
so
hart)
It
made
me
wanna
give
up
Es
brachte
mich
dazu,
aufgeben
zu
wollen
Crucified
for
my
mistakes,
make
me
wanna
walk
away
Gekreuzigt
für
meine
Fehler,
bringt
mich
dazu,
weggehen
zu
wollen
Sometimes
I
feel
like
I
don't
wanna
deal
with
life
and
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wollte
ich
nicht
mit
dem
Leben
und
Expectations
people
have
for
me,
yeah
den
Erwartungen,
die
Leute
an
mich
haben,
umgehen,
yeah
As
strong
as
I
may
be,
right
now
I'm
feelin'
weak
So
stark
ich
auch
sein
mag,
gerade
fühle
ich
mich
schwach
The
weight
of
the
world
seems
so
heavy,
yeah
Die
Last
der
Welt
scheint
so
schwer,
yeah
Even
if
I'm
perfect,
they
will
still
curse
me,
yeah
Selbst
wenn
ich
perfekt
wäre,
würden
sie
mich
immer
noch
verfluchen,
yeah
Somehow
make
me
the
blame
for
walkin'
away
Irgendwie
mir
die
Schuld
geben,
dass
ich
weggehe
Where
is
the
love?
'Cause
they
not
givin'
me
none
Wo
ist
die
Liebe?
Denn
sie
geben
mir
keine
What
have
I
done
to
make
them
hate
me
so
much?
(Ooh,
woah)
Was
habe
ich
getan,
dass
sie
mich
so
sehr
hassen?
(Ooh,
woah)
Been
so
tough,
it
made
me
wanna
give
up
War
so
hart,
es
brachte
mich
dazu,
aufgeben
zu
wollen
Crucified
for
my
mistakes,
make
me
wanna
walk
away
Gekreuzigt
für
meine
Fehler,
bringt
mich
dazu,
weggehen
zu
wollen
Where
is
the
love?
(Where
is
the
love?)
Wo
ist
die
Liebe?
(Wo
ist
die
Liebe?)
'Cause
they
not
givin'
me
none
Denn
sie
geben
mir
keine
What
have
I
done
(What
have
I
done?)
Was
habe
ich
getan
(Was
habe
ich
getan?)
To
make
them
hate
me
so
much?
Dass
sie
mich
so
sehr
hassen?
It's
been
so
tough
(It's
been
so
tough)
Es
war
so
hart
(Es
war
so
hart)
It
made
me
wanna
give
up
Es
brachte
mich
dazu,
aufgeben
zu
wollen
Crucified
for
my
mistakes,
make
me
wanna
walk
away
Gekreuzigt
für
meine
Fehler,
bringt
mich
dazu,
weggehen
zu
wollen
Maybe
I
should
walk
away,
fade
to
black
just
like
Jay,
ooh
Vielleicht
sollte
ich
weggehen,
ins
Nichts
verschwinden
genau
wie
Jay,
ooh
'Cause
y'all
don't
love
me
anyway,
so
I'll
fade
to
black
just
like
Jay
Denn
ihr
liebt
mich
ja
eh
nicht,
also
werde
ich
ins
Nichts
verschwinden
genau
wie
Jay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronnie Jackson, Jeremiah Renaldo Bethea, Kimberly Michelle Pate, Rafael Ishman, Clinton Peacock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.