Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not A Little Bit
Nicht ein bisschen
How'd
I
believe
that
this
time
would
be
different?
Wie
konnte
ich
glauben,
dass
es
diesmal
anders
sein
würde?
How'd
I
believe
that
you
changed?
Wie
konnte
ich
glauben,
dass
du
dich
geändert
hast?
I
wanted
too
much
so
I
said
I
could
take
it
Ich
wollte
zu
viel,
also
sagte
ich,
ich
könnte
es
ertragen
But
I
couldn't
handle
the
strain
Aber
ich
konnte
die
Belastung
nicht
aushalten
Tryna
be
who
you
want
me
to
be,
yeah
Versuchte,
die
zu
sein,
die
du
von
mir
wolltest,
yeah
Tryna
make
it
okay
Versuchte,
es
in
Ordnung
zu
bringen
Tryna
look
at
myself
in
the
mirror
Versuchte,
mich
selbst
im
Spiegel
anzusehen
I
couldn't
go
on
that
way
Ich
konnte
so
nicht
weitermachen
It's
gonna
take
a
miracle
this
time
Es
braucht
diesmal
ein
Wunder
To
make
me
change
my
mind
Um
mich
umzustimmen
I'm
alone
and
doing
fine
Ich
bin
allein
und
mir
geht
es
gut
So
I
leave
it
all
behind
Also
lasse
ich
alles
hinter
mir
If
you
think
I
want
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen
If
you
think
I
need
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
brauche
dich,
nicht
ein
bisschen
I
finally
moved
on
I'm
over
it
Ich
bin
endlich
weiter,
ich
bin
darüber
hinweg
If
you
think
I
need
you,
not
Wenn
du
denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
Think
I
need
you,
not
Denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
If
you
think
I
want
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen
If
you
think
I
need
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
brauche
dich,
nicht
ein
bisschen
I
finally
moved
on
I'm
over
it
Ich
bin
endlich
weiter,
ich
bin
darüber
hinweg
If
you
think
I
need
you,
not
Wenn
du
denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
Think
I
need
you,
not
Denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
A
love
unconditional,
love
with
no
limits
Eine
bedingungslose
Liebe,
Liebe
ohne
Grenzen
A
love
that
let's
me
be
myself
Eine
Liebe,
die
mich
mich
selbst
sein
lässt
A
love
made
forever,
with
no
competition
Eine
Liebe
für
die
Ewigkeit,
ohne
Konkurrenz
There's
nothing
and
nobody
else
Es
gibt
nichts
und
niemanden
sonst
It's
gonna
take
a
miracle
this
time
Es
braucht
diesmal
ein
Wunder
To
make
me
change
my
mind
Um
mich
umzustimmen
I'm
alone
and
doing
fine
Ich
bin
allein
und
mir
geht
es
gut
So
I
leave
it
all
behind
Also
lasse
ich
alles
hinter
mir
If
you
think
I
want
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen
If
you
think
I
need
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
brauche
dich,
nicht
ein
bisschen
I
finally
moved
on
I'm
over
it
Ich
bin
endlich
weiter,
ich
bin
darüber
hinweg
If
you
think
I
need
you,
not
Wenn
du
denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
Think
I
need
you,
not
Denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
If
you
think
I
want
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen
If
you
think
I
need
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
brauche
dich,
nicht
ein
bisschen
I
finally
moved
on
I'm
over
it
Ich
bin
endlich
weiter,
ich
bin
darüber
hinweg
If
you
think
I
need
you,
not
Wenn
du
denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
Think
I
need
you,
not
Denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
And
there's
nothing
left
to
say
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
(Nothing
to
say,
nothing
to
say)
(Nichts
zu
sagen,
nichts
zu
sagen)
Going
back
was
my
mistake
Zurückzugehen
war
mein
Fehler
(Going
back
was
my
mistake)
(Zurückzugehen
war
mein
Fehler)
And
there
can
be
no
more
next
time
Und
es
kann
kein
nächstes
Mal
mehr
geben
(There's
no
next
time)
(Es
gibt
kein
nächstes
Mal)
You're
not
my
love
Du
bist
nicht
meine
Liebe
If
you
think
I
want
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen
If
you
think
I
need
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
brauche
dich,
nicht
ein
bisschen
I
finally
moved
on
I'm
over
it
Ich
bin
endlich
weiter,
ich
bin
darüber
hinweg
If
you
think
I
need
you,
not
Wenn
du
denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
Think
I
need
you,
not
Denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
If
you
think
I
want
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen
If
you
think
I
need
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
brauche
dich,
nicht
ein
bisschen
I
finally
moved
on
I'm
over
it
Ich
bin
endlich
weiter,
ich
bin
darüber
hinweg
If
you
think
I
need
you,
not
Wenn
du
denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
Think
I
need
you,
not
Denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
If
you
think
I
want
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
will
dich,
nicht
ein
bisschen
If
you
think
I
need
you,
not
a
little
bit
Wenn
du
denkst,
ich
brauche
dich,
nicht
ein
bisschen
I
finally
moved
on
I'm
over
it
Ich
bin
endlich
weiter,
ich
bin
darüber
hinweg
If
you
think
I
need
you,
not
Wenn
du
denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht
Think
I
need
you,
not...
Denkst,
ich
brauch'
dich,
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelly Price
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.