Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Don't Walk
Renn, geh nicht
You
were
the
match,
I
was
a
flame
Du
warst
das
Streichholz,
ich
war
die
Flamme
Why'd
we
let
it
burn
out?
Warum
ließen
wir
es
ausbrennen?
Two
hearts
beating
at
the
same
Zwei
Herzen
schlugen
im
gleichen
Time,
but
look
at
us
now!
Takt,
doch
sieh
uns
jetzt
an!
Sayin'
things
we
didn't
mean
Sagten
Dinge,
die
wir
nicht
meinten
Paved
the
way
to
broken
dreams
Ebneten
den
Weg
zu
zerbrochenen
Träumen
Never
meant
for
you
to
leave
Es
war
nie
gedacht,
dass
du
gehst
Don't
let
this
be
your
story
Lass
das
nicht
deine
Geschichte
sein
Take
it
from
me
Nimm
es
von
mir
an
Run,
don't
walk,
to
the
one
that
you
love
Renn,
geh
nicht,
zu
der,
die
du
liebst
Tomorrow
isn't
promised;
whoever
said
it
was?
Morgen
ist
nicht
versprochen;
wer
hat
je
behauptet,
dass
es
so
ist?
Oh,
run,
don't
walk,
don't
you
dare
look
behind
Oh,
renn,
geh
nicht,
wage
es
nicht,
zurückzublicken
We
only
get
one
chance
to
make
it
right!
Wir
bekommen
nur
eine
Chance,
es
richtig
zu
machen!
Remember
when
we
laid
alone
Erinnerst
du
dich,
als
wir
allein
lagen
Sharin'
secrets
that
Geheimnisse
teilten,
die
Nobody
else
would
ever
know
Niemand
sonst
je
erfahren
würde
But
look
how
it
unfolds
Aber
sieh,
wie
es
sich
entfaltet
Hurt
each
other
just
the
same
Verletzten
uns
gegenseitig
genauso
Both
refuse
to
take
the
blame
Beide
weigern
sich,
die
Schuld
auf
sich
zu
nehmen
Never
meant
for
you
to
leave
Es
war
nie
gedacht,
dass
du
gehst
You
don't
want
my
misery
Du
willst
mein
Elend
nicht
Take
it
from
me,
yeah!
Nimm
es
von
mir
an,
yeah!
Run,
don't
walk,
to
the
one
that
you
love
Renn,
geh
nicht,
zu
der,
die
du
liebst
Tomorrow
isn't
promised;
whoever
said
it
was?
Morgen
ist
nicht
versprochen;
wer
hat
je
behauptet,
dass
es
so
ist?
Oh,
run,
don't
walk,
don't
you
dare
look
behind
Oh,
renn,
geh
nicht,
wage
es
nicht,
zurückzublicken
We
only
get
one
chance
to
make
it
right!
Wir
bekommen
nur
eine
Chance,
es
richtig
zu
machen!
Underneath
the
ugly
lies
Unter
den
hässlichen
Lügen
We
had
somethin'
so
beautiful
that
no
one
else
could
touch
Hatten
wir
etwas
so
Schönes,
das
niemand
sonst
berühren
konnte
Never
predicted
our
demise
Haben
unseren
Untergang
nie
vorhergesehen
If
I
had
one
more
chance
I
would
run!
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
würde
ich
rennen!
So
run,
don't
walk,
to
the
one
that
you
love
Also
renn,
geh
nicht,
zu
der,
die
du
liebst
Tomorrow
isn't
promised;
whoever
said
it
was?
Morgen
ist
nicht
versprochen;
wer
hat
je
behauptet,
dass
es
so
ist?
Oh,
run,
don't
walk,
don't
you
dare
look
behind
Oh,
renn,
geh
nicht,
wage
es
nicht,
zurückzublicken
We
only
get
one
chance
to
make
it
right!
Wir
bekommen
nur
eine
Chance,
es
richtig
zu
machen!
So
run,
run,
run
Also
renn,
renn,
renn
So
run,
run,
run
Also
renn,
renn,
renn
So
run,
run,
run
Also
renn,
renn,
renn
So
run,
run,
run
Also
renn,
renn,
renn
So
run,
run,
run
Also
renn,
renn,
renn
So
run,
run,
run
Also
renn,
renn,
renn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Kelly, Kao Of Jfk, Charles Harmon, Jeremiah Of Jfk, Fresh Of Jfk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.