Черный гиацинт
Schwarze Hyazinthe
Каждый
день,
метелью
света
озаряет
мою
тень
Jeden
Tag
erhellt
ein
Lichtsturm
meinen
Schatten
Каждый
страх
обильным
снегом
- засыпает
канитель
Jede
Angst
bedeckt
den
Wirrwarr
wie
dichter
Schnee
От
заката
до
рассвета,
я
боюсь
шагнуть
назад
Von
Sonnenuntergang
bis
Morgengrauen
fürchte
ich
mich,
zurückzutreten
Знаешь,
больше
я
боюсь
лишь
на
месте
так
стоять
Weißt
du,
mehr
fürchte
ich
mich
nur
davor,
so
auf
der
Stelle
zu
stehen
Только
вперед,
я
Nur
vorwärts,
ich
Не
смотря
на
все
Trotz
allem
Только
вперед
Nur
vorwärts
Закройся
на
все
замки,
я
открою
их
Verschließ
dich
hinter
allen
Schlössern,
ich
werde
sie
öffnen
Я
открою
все
двери,
мне
плевать
на
них
Ich
werde
alle
Türen
öffnen,
sie
sind
mir
egal
Город
серый,
как
дым,
как
и
люди
в
нем
Die
Stadt
ist
grau
wie
Rauch,
wie
auch
die
Menschen
darin
Но
я
поверю
им,
я
поверю
и
пойдем
Aber
ich
werde
ihnen
glauben,
ich
werde
glauben
und
wir
gehen
los
Только
вперед
Nur
vorwärts
Сметая
все
на
своем
пути
Alles
auf
meinem
Weg
hinwegfegend
Черт
возьми
Verdammt
nochmal
Узник
плоти
на
крови
Gefangener
des
Fleisches
auf
Blut
Я
черный
гиацинт,
проросший
на
любви
Ich
bin
eine
schwarze
Hyazinthe,
auf
Liebe
gewachsen
С
тех
самых
пор,
что
я
поклялся
на
крови
Seit
jenem
Moment,
als
ich
auf
Blut
schwor
Ни
капли
не
достанется,
пойми,
пойми
Nicht
ein
Tropfen
wird
ihnen
zuteil,
versteh
doch,
versteh
doch
Я
черный
гиацинт,
проросший
на
любви
Ich
bin
eine
schwarze
Hyazinthe,
auf
Liebe
gewachsen
А
я
кричал
от
боли
Und
ich
schrie
vor
Schmerz
Но
я
наверное
тоже
Aber
ich
wahrscheinlich
auch
Обранил
стиллет
Ließ
den
Stilett
fallen
Прорастай
прошу
Wachse
hervor,
bitte
ich
Черный,
словно
свет
Schwarz,
wie
Licht
Я
кричу
в
пустоту
Ich
schreie
in
die
Leere
Я
черный
гиацинт,
проросший
на
любви
Ich
bin
eine
schwarze
Hyazinthe,
auf
Liebe
gewachsen
С
тех
самых
пор,
что
я
поклялся
на
крови
Seit
jenem
Moment,
als
ich
auf
Blut
schwor
Ни
капли
не
достанется,
пойми,
пойми
Nicht
ein
Tropfen
wird
ihnen
zuteil,
versteh
doch,
versteh
doch
Я
черный
гиацинт,
проросший
на
любви
Ich
bin
eine
schwarze
Hyazinthe,
auf
Liebe
gewachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: можайкин андрей владимирович, данилин кирилл сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.