K-Narias - No te vistas que no vas (versión en portugués) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни K-Narias - No te vistas que no vas (versión en portugués)




No te vistas que no vas (versión en portugués)
Не наряжайся, ты никуда не идешь (португальская версия)
Se te olvida de tenerme, no supiste valorarme pero haga que me des por alguien pretendes me cravarme y se te olvida, mejoraste, se te ovlida me buscaste, pero haga que me des por alguien pretendes me cravarme
Ты забываешь, что была со мной, не смогла меня оценить, но делаешь вид, будто я тебе безразлична, пытаешься задеть меня, а ты забываешь, что ты стала лучше, забываешь, что искала меня, но делаешь вид, будто я тебе безразлична, пытаешься задеть меня
Y no te vistas que no vas que no me vuelvas a buscar porque tu tiempo ya pasó y es que sin ti yo estoy mejor
И не наряжайся, ты никуда не идешь, не пытайся меня найти, потому что твое время прошло, и без тебя мне лучше
Pero que no te vistas que o vas que no me vuelvas a buscar porque tu tiempo ya pasó y es que sin ti yo estoy mejor
Только не наряжайся, ты никуда не идешь, не пытайся меня найти, потому что твое время прошло, и без тебя мне лучше
Ya no quiero seguir contigo
Я больше не хочу быть с тобой
Junto a ti yo vivi un castigo
Быть с тобой было наказанием
Acabaste tu con mi vida, preferistes a mi amiga
Ты разрушил мою жизнь, ты предпочел мою подругу
Ya no quiero seguir contigo
Я больше не хочу быть с тобой
Junto a ti yo vivi un castigo
Быть с тобой было наказанием
Acabaste tu con mi vida, preferistes a mi amiga
Ты разрушил мою жизнь, ты предпочел мою подругу
Se te olvida de tenerme, no supiste valorarme pero haga que me des por alguien pretendes me cravarme y se te olvida, mejoraste, se te ovlida me buscaste, pero haga que me des por alguien pretendes me cravarme
Ты забываешь, что была со мной, не смогла меня оценить, но делаешь вид, будто я тебе безразлична, пытаешься задеть меня, а ты забываешь, что ты стала лучше, забываешь, что искала меня, но делаешь вид, будто я тебе безразлична, пытаешься задеть меня
Y no te vistas que no vas que no me vuelvas a buscar porque tu tiempo ya pasó y es que sin ti yo estoy mejor
И не наряжайся, ты никуда не идешь, не пытайся меня найти, потому что твое время прошло, и без тебя мне лучше
Pero que no te vistas que o vas que no me vuelvas a buscar porque tu tiempo ya pasó y es que sin ti yo estoy mejor
Только не наряжайся, ты никуда не идешь, не пытайся меня найти, потому что твое время прошло, и без тебя мне лучше
Ya no quiero seguir contigo
Я больше не хочу быть с тобой
Junto a ti yo vivi un castigo
Быть с тобой было наказанием
Acabaste tu con mi vida, preferistes a mi amiga
Ты разрушил мою жизнь, ты предпочел мою подругу
Ya no quiero seguir contigo
Я больше не хочу быть с тобой
Junto a ti yo vivi un castigo
Быть с тобой было наказанием
Acabaste tu con mi vida, preferistes a mi amiga
Ты разрушил мою жизнь, ты предпочел мою подругу
Adiós!
Прощай!
Todo eso termino porque yo tengo otro amor
Все кончено, потому что у меня есть другая любовь
(K-Narias!)
(K-Narias!)
Y no te vistas que no vas que no me vuelvas a buscar porque tu tiempo ya pasó y es que sin ti yo estoy mejor
И не наряжайся, ты никуда не идешь, не пытайся меня найти, потому что твое время прошло, и без тебя мне лучше
Pero que no te vistas que o vas que no me vuelvas a buscar porque tu tiempo ya pasó y es que sin ti yo estoy mejor
Только не наряжайся, ты никуда не идешь, не пытайся меня найти, потому что твое время прошло, и без тебя мне лучше
Ya no quiero seguir contigo
Я больше не хочу быть с тобой
Junto a ti yo vivi un castigo
Быть с тобой было наказанием
Acabaste tu con mi vida, preferistes a mi amiga
Ты разрушил мою жизнь, ты предпочел мою подругу
Ya no quiero seguir contigo
Я больше не хочу быть с тобой
Junto a ti yo vivi un castigo
Быть с тобой было наказанием
Acabaste tu con mi vida, preferistes a mi amiga.
Ты разрушил мою жизнь, ты предпочел мою подругу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.