Текст и перевод песни K-Narias - Tu Indiferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Indiferencia
Твое равнодушие
Tu
indiferencia
me
enseña
a
ser
más
fuerte
Твое
равнодушие
учит
меня
быть
сильнее
A
mirar
pa'lante
y
no
detenerme
Смотреть
вперед
и
не
останавливаться
Tu
indiferencia
me
enseña
que
fui
cruel
conmigo
Твое
равнодушие
учит
меня,
что
я
была
жестока
к
себе
самой
Convirtiéndome
en
ti
para
estar
contigo
Превращаясь
в
тебя,
чтобы
быть
с
тобой
Y
ahora,
¿quién
soy?
Ni
yo
misma
ya
me
reconozco
А
теперь,
кто
я?
Я
сама
себя
уже
не
узнаю
Y,
¿dónde
quedó
la
mujer
que
lo
quería
todo?
И,
куда
подевалась
женщина,
которая
хотела
всего?
Y,
¿cómo
dejé
cambiarme?
И,
как
я
позволила
тебе
изменить
себя?
¿Cuándo
dejé
de
amarme?
Когда
я
перестала
любить
себя?
¿Quién
te
has
creído
(dime,
¿quién?)
Кем
ты
себя
возомнил
(скажи,
кем?)
Para
así
tratarme?
(Dime
por
qué)
Чтобы
так
со
мной
обращаться?
(Скажи
почему)
¿Pa'
qué
tú
me
ignoras
(oh-uoh)
Зачем
ты
меня
игнорируешь
(о-уох)
Para
después
buscarme?
(Para
después
buscarme)
Чтобы
потом
искать
меня?
(Чтобы
потом
искать
меня)
¿Quién
te
has
creído
(dime,
¿quién?)
Кем
ты
себя
возомнил
(скажи,
кем?)
Para
así
tratarme?
(Dime
por
qué)
Чтобы
так
со
мной
обращаться?
(Скажи
почему)
¿Pa'
qué
tú
me
ignoras
(oh-uoh)
Зачем
ты
меня
игнорируешь
(о-уох)
Para
después
buscarme?
Чтобы
потом
искать
меня?
Pero
esta
vez
Но
на
этот
раз
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Tu
indiferencia
me
ha
enseñado
mucho
Твое
равнодушие
многому
меня
научило
Que
la
vida
sigue
si
tú
no
estás
Что
жизнь
продолжается,
даже
если
тебя
нет
Tu
indiferencia
me
ha
enseñado
a
gritarte
en
la
cara:
Твое
равнодушие
научило
меня
кричать
тебе
в
лицо:
"No
te
vistas
que
no
vas"
"Не
одевайся,
ты
не
пойдешь"
Y
ahora
que
tengo
cerca
А
теперь,
когда
ты
рядом
Permítame
repetirle
Позволь
мне
повторить
Quiero
mirarte
a
la
cara
Я
хочу
посмотреть
тебе
в
глаза
Pa'
decirte
(¿cómo?)
Чтобы
сказать
(как?)
¿Quién
te
has
creído
(dime,
¿quién?)
Кем
ты
себя
возомнил
(скажи,
кем?)
Para
así
tratarme?
(Dime
por
qué)
Чтобы
так
со
мной
обращаться?
(Скажи
почему)
¿Pa'
qué
tú
me
ignoras
(oh-uoh)
Зачем
ты
меня
игнорируешь
(о-уох)
Para
después
buscarme?
(Para
después
buscarme)
Чтобы
потом
искать
меня?
(Чтобы
потом
искать
меня)
¿Quién
te
has
creído
(dime,
¿quién?)
Кем
ты
себя
возомнил
(скажи,
кем?)
Para
así
tratarme?
(Dime
por
qué)
Чтобы
так
со
мной
обращаться?
(Скажи
почему)
¿Pa'
qué
tú
me
ignoras
(oh-uoh)
Зачем
ты
меня
игнорируешь
(о-уох)
Para
después
buscarme?
Чтобы
потом
искать
меня?
Pero
esta
vez
Но
на
этот
раз
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Honestamente,
no
entiendo
Честно
говоря,
я
не
понимаю
Esa
actitud
que
tomaste
Того
отношения,
которое
ты
ко
мне
проявил
Tranquilo,
te
lo
agradezco
Не
волнуйся,
я
благодарна
тебе
Me
está
ayudando
a
olvidarte
Это
помогает
мне
тебя
забыть
Simplemente,
seré
yo
esta
vez
Я
просто
буду
собой
Tu
indiferencia
funcionó
al
revés
Твое
равнодушие
сработало
наоборот
De
tanto
mal
ya
me
hizo
bien
От
всего
зла
мне
стало
лучше
Simplemente,
seré
yo
esta
vez
Я
просто
буду
собой
Tu
indiferencia
funcionó
al
revés
Твое
равнодушие
сработало
наоборот
De
tanto
mal
ya
me
hizo
bien
От
всего
зла
мне
стало
лучше
¿Quién
te
has
creído
(dime,
¿quién?)
Кем
ты
себя
возомнил
(скажи,
кем?)
Para
así
tratarme?
(Dime
por
qué)
Чтобы
так
со
мной
обращаться?
(Скажи
почему)
¿Pa'
qué
tú
me
ignoras
(oh-uoh)
Зачем
ты
меня
игнорируешь
(о-уох)
Para
después
buscarme?
(Para
después
buscarme)
Чтобы
потом
искать
меня?
(Чтобы
потом
искать
меня)
¿Quién
te
has
creído
(dime,
¿quién?)
Кем
ты
себя
возомнил
(скажи,
кем?)
Para
así
tratarme?
(Dime
por
qué)
Чтобы
так
со
мной
обращаться?
(Скажи
почему)
¿Pa'
qué
tú
me
ignoras
(oh-uoh)
Зачем
ты
меня
игнорируешь
(о-уох)
Para
después
buscarme?
Чтобы
потом
искать
меня?
Pero
esta
vez
Но
на
этот
раз
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Primero
seré
yo,
segundo
seré
yo
Первой
буду
я,
второй
буду
я
Tercero
seré
yo
y
después
quien
venga
Третьей
буду
я,
а
потом
кто-нибудь
другой
Volvimo'
a
la
receta
original
(M2
Music)
Мы
вернулись
к
оригинальному
рецепту
(M2
Music)
Y
si
lo
ves
por
ahí,
dile:
И
если
увидишь
его,
скажи:
"No
te
vistas
que
no
vas"
(wooh)
"Не
одевайся,
ты
не
пойдешь"
(уух)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Montanez Milier Maldonado, Loida Hernandez Rubio, Gara Hernandez Rubio, Raul Madronal Marina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.